Читать книгу «Невеста на пару дней» онлайн полностью📖 — Кейт Харди — MyBook.
image
cover

Кейт Харди
Невеста на пару дней
Роман

Kate Hardy

Billionaire, Boss… Bridegroom?

Billionaire, Boss… Bridegroom? Copyright © 2016 by Pamela Brooks I

«Невеста на пару дней» © «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Посвящается Шарлотте Мюселл и Шейле Ходжсон.

С любовью и благодарностью за возможность насладиться созданием этого романа.


Глава 1

«Еду за тобой. Подожди немного», – быстро напечатала Белла и отправила сообщение. Она огляделась, увидела у обочины черную машину такси и, облегченно вздохнув, забралась на заднее сиденье.

– В отель «Брамертон», Кенсингтон, пожалуйста, – сказала она водителю.

Над ухом послышалось деликатное покашливание, и она подскочила на месте, поворачиваясь. Оказывается, в машине уже сидит пассажир. Она была так занята мыслями о Грейс, что попросту его не заметила.

– Простите, – произнесла Белла, – мне не хотелось бы показаться невежливой, и я понимаю, что вы первым сели в эту машину. Я должна выйти, но мне очень нужно как можно скорее попасть в Кенсингтон. Это чрезвычайно важно. Послушайте, не могли бы вы взять другое такси? Я оплачу поездку.

Это означало еще большее превышение лимита по карте, но сравнима ли трата в несколько фунтов с возможностью помочь сестре? Кроме того, она нашла новую работу, и через месяц ее финансовое положение стабилизируется.

– А знаете, я тоже еду в Кенсингтон, – прервал ее размышления пассажир. – Вы сможете выйти у отеля «Брамертон».

Какая удача! Ей попался современный вариант рыцаря на белом коне – мужчина в черном такси. Значит, Грейс удастся спасти.

– Спасибо вам. Спасибо большое. – Поддавшись внезапному порыву, Белла поцеловала незнакомца в щеку. – Вы не представляете, как помогли мне.

– Вы так спешите? – Он вскинул бровь. – Что же произошло?

– Семейные проблемы, – уклончиво ответила Белла. Не в ее характере рассказывать о своих делах чужому человеку.

– Ясно, – кивнул он. – Мне показалось, вы вышли из здания «Инсурго Рекордс», верно?

Белла посмотрела на мужчину с удивлением. По его внешнему виду она бы сказала, что это бизнесмен, возвращается домой после затянувшихся переговоров и вряд ли имеет отношение к альтернативной студии звукозаписи, хотя стоит признать, там бывают не только исполнители самых разных направлений, но и продюсеры.

– Да, – поколебавшись, ответила Белла.

– Вы из их клиентов?

В черных джинсах и такого же цвета однотонной футболке, с короткими, очень светлыми волосами, торчащими ежиком, она, скорее всего, была похожа на начинающего исполнителя неформальной музыки, но работала в студии графическим дизайнером.

– Нет, – ответила она и улыбнулась мужчине, – я графический дизайнер. – Со следующей недели выхожу на работу в «Инсурго Рекордс».

– Ах вот как?

Интонации, с которыми были произнесены эти слова, заставили ее насторожиться.

– Да, и я очень жду своего первого дня, не терпится приступить к работе. – Белла вновь широко улыбнулась. – Я буду заниматься веб-сайтом, создавать обложки для альбомов. На самом деле у меня голова идет кругом оттого, что я наконец получила место, о котором мечтала.

Откровенно говоря, Белла мечтала работать на себя и иметь «Инсурго Рекордс» в списке своих клиентов, а не быть в числе наемного персонала, хотя в этом тоже есть свои плюсы – сейчас регулярный, гарантированный доход для нее важнее личной свободы.

– И вы не знаете, кто я? – неожиданно спросил мужчина.

– Вы мужчина, который встретился мне на пути и любезно согласился взять меня в попутчики.

– В таком случае позвольте представиться. – Он развернулся и протянул ей руку.

Белла подняла глаза и чуть не задохнулась. Какой красавец! Темные волосы, ярко-синие глаза, пожалуй даже васильковые, и овал лица, который сделал бы его звездой среди фотомоделей. Первым желанием было прикоснуться пальцами к его гладко выбритой щеке. А эти губы. Она в жизни не видела более сексуальных губ.

Белла пожала протянутую руку и вздрогнула от прикосновения. Она ощутила внутреннее волнение, может, это связано с тем, что после расставания с Кирком у нее не было мужчины? Белла мельком бросила взгляд на строгий костюм великолепного качества, сорочку, явно сшитую на заказ, и ботинки определенно ручной работы.

«Остановись! Никаких романов!» – мысленно приказала себе Белла.

Она больше никому не позволит поставить себя в глупое положение, в котором оказалась из-за Кирка.

– Хью Монкрифф, – представился мужчина.

Белле потребовалось секунд пять.

– Хью Монкрифф? Тот самый? Из «Инсурго»?

Ее охватил панический ужас.

– Да, это я. – Он смотрел на нее так, будто получал удовольствие от произведенного эффекта.

Перед ней ее новый начальник?

– Но… этого не может быть.

– Почему?

– Потому что вы… – Она жестом указала на его костюм. – Вы не похожи на владельца альтернативной студии звукозаписи. – Скорее на успешного биржевого брокера.

– В банке любят видеть людей в костюмах, – ухмыльнулся он. – Если бы я появился на встрече в рваных джинсах и футболке, то не вызвал бы доверия.

Белле стало не по себе. Если он был на совещании в банке, где нужно было выглядеть так, чтобы вызвать доверие, значит, у компании трудности и ее новая работа под угрозой? Должно быть, все страхи отразились у нее на лице, потому что собеседник неожиданно произнес:

– Это было ежегодное собрание, а после этого я посидел в баре с партнером. Не стоит беспокоиться. Итак, вы мой новый графический дизайнер?

– Белла Фарадей, – представилась она. – Я очень хороший графический дизайнер.

– Не сомневаюсь, иначе Тарквин не взял бы вас на работу, – сухо заметил Монкрифф.

– А почему вы пользуетесь такси, если вы владелец студии? Разве у вас нет автомобиля, например, лимузина, с водителем, который повсюду вас возит?

Вопрос слетел с языка прежде, чем она успела подумать, и мысленно обругала себя за это. Сначала она оскорбила нового босса, заявив, что он не похож на владельца альтернативной студии звукозаписи, а теперь удивилась отсутствию у него лимузина. Если так пойдет дальше, то, скорее всего, в понедельник ее выдворят вон. Она почувствовала себя полной идиоткой.

– Ничего удивительного. Моя машина в гараже – какая-то неисправность, ее ремонтируют. Я предпочитаю вкладывать деньги в дело, а не покупать лимузин только для того, чтобы он большую часть времени ждал меня на улице. Разумнее взять такси.

Белла ощутила, что краснеет.

– Простите. Мне не следовало задавать такой вопрос. Послушайте, велите таксисту высадить меня, а вы поезжайте по делам, я найду другую машину.

– Вы же сказали, что это важно. Семейные проблемы.

– Именно так.

– Тогда позвольте довезти вас до отеля. Тарквин, скорее всего, пригласил слишком много кандидатов на собеседование, поэтому вы и задержались. Получается, в том, что вы опаздываете, в какой-то степени виновата «Инсурго».

– Нет-нет, – поспешила возразить Белла. – Впрочем, спасибо. Вы действительно очень меня выручили.

– Я рад.

Белла достала телефон и набрала сообщение сестре:

«Я уже в такси. Жди меня в фойе».

Наконец машина остановилась у входа в отель.

– Спасибо вам, мистер Монкрифф, – вежливо произнесла Белла. – Сколько я должна за такси?

– Вы ничего не должны. Не беспокойтесь. Нам ведь было по пути.

– Спасибо еще раз. Вы правда очень мне помогли. Обещаю работать всю следующую неделю допоздна, чтобы как-то вас отблагодарить. – К счастью, автомобиль отъехал прежде, чем она успела выдать очередную глупость.

Войдя в фойе, она сразу увидела Грейс. Та сидела на диване и была очень бледной. Говарда рядом не было. Почему рядом с сестрой нет жениха? В сообщении было лишь одно слово: «Помоги!» Белла сразу позвонила сестре, но та сбросила вызов, а потом прислала еще одно сообщение: «Не могу говорить». Тогда Белла серьезно забеспокоилась.

Грейс сказала, что они не должны здесь ничего обсуждать, – в одном из залов проходит празднование золотой свадьбы родителей Говарда, поэтому они должны уйти. Немедленно.

– Пойдем. Мы уезжаем. – Белла обняла сестру и повела ее к выходу.

Оказавшись на улице, она огляделась в поисках такси и увидела ту же машину, из которой вышла несколько минут назад, на том же самом месте. И Хью Монкрифф был по-прежнему на заднем сиденье, правда, теперь расположился спиной к водителю. Опустив стекло, он призывно им помахал:

– Могу я вас еще куда-то подвезти?

– Но… – Белла растерялась.

– Очевидно, у вас не все в порядке. – Он перевел взгляд на Грейс. – Я подвезу вас… – Он запнулся и вгляделся в лицо Грейс. – С сестрой, – заключил он, – куда скажете. Назовите адрес.

Оставлять сестру одну сегодня было нельзя, но квартира Беллы слишком мала для двоих, поэтому она продиктовала адрес Грейс.

– Большое вам спасибо. Мы обе вам очень благодарны.

– Не стоит благодарностей.

Сестры сели в машину, Грейс по-прежнему не произнесла ни слова. Белла посмотрела на нее краем глаза и пожала руку. В ответ она не получила даже короткого взгляда. Они ехали молча. С каждой секундой Белле становилось все страшнее.

Наконец такси свернуло на нужную улицу, и в следующее мгновение Грейс вырвало. Прямо на шикарный костюм и итальянские ботинки Хью Монкриффа.

– Простите, – лишь пробормотала она, выпрямившись.

Белла остолбенела. Она лихорадочно думала, как поступить, но не представляла, что можно сказать в такой ситуации. Что надо делать, если вашу сестру вырвало прямо на вашего будущего босса?

– Извините, пожалуйста, – сдавленно пропищала она, с трудом заставив себя поднять глаза.

– Пустяки, – отмахнулся Монкрифф. – Всякое бывает. Вам помочь довести ее до двери?

– Нет, не стоит. Спасибо. Мы и так у вас в долгу. – Белла с трудом сделала вдох и перевела дыхание. – Я непременно верну вам деньги за такси и оплачу химчистку.

– Поговорим об этом позже, – прервал ее он. – Вы уверены, что справитесь?

– Да, разумеется. – К счастью, у нее есть ключ от квартиры сестры. – Спасибо еще раз. И простите…

– Скорее отведите сестру домой, – прервал ее Хью. – Мы с вами позже к этому вернемся.

– Спасибо, – едва слышно прошептала Белла и, обняв за талию Грейс, направилась к входной двери.

Откровенно говоря, Хью совсем не так планировал провести вечер пятницы. Не говоря уже о том, что знакомство с новым членом его команды должно было пройти совсем иначе. Бедная девушка страшно перепугалась, когда сестру вырвало прямо на него.

Интересно, Белла часто так спасает сестру? Надо сказать, девушка была одета очень нарядно – в темно-синее льняное платье и красивые туфли. Глядя на нее, никто бы не подумал, что молодая женщина выпила лишнего на празднике и теперь ей нужна помощь. Возможно, она больна. Но Белла и словом не обмолвилась об этом, и врачу она не звонила.

В любом случае это не его дело. Надо просто забыть обо всем и отвлечься.

– Мне жаль, что так вышло, – обратился Хью к водителю. – Если отвезете меня домой, я оплачу вам все неудобства. – Он продиктовал адрес.

И все же он никак не мог выбросить из головы мысли о Белле Фарадей. Особенно тот момент, когда она поцеловала его в щеку. Что уж скрывать, Белла ему понравилась. Больше, чем любая другая женщина за последнее время.

Однако он не должен забывать урок, который усвоил с Джесси, – никогда нельзя совмещать работу и удовольствия. Поскольку Тарквин нанял ее, девушка автоматически переходила в список рабочих контактов, следовательно, он будет вести себя с ней как с остальными своими сотрудниками – держать дистанцию.

Все было бы просто, не обладай она такими красивыми лучистыми глазами и восхитительной формы губами.

«Нет, никаких романов! Он не имеет права рисковать».

На этот раз он будет придерживаться правил.

* * *

– Мне так стыдно за то, что я натворила в машине, – произнесла Грейс, опускаясь на диван в гостиной.

Белла нахмурилась.

– Разве ты ничего не ела, прежде чем вливать в себя столько не знаю уж чего, чем тебя вырвало?

– Шампанского. Нет, ничего. И куска не могла проглотить. Нервы…

– Ладно. Сначала тебе нужно выпить воды. Много воды.

Затем она принялась изучать содержимое шкафов в кухне Грейс в надежде, что здесь найдется что-то, из чего можно приготовить ужин. Хотя бы крупа. Пожалуй, каша смогла бы нейтрализовать выпитое сестрой шампанское. На глаза ей попалась коробка с геркулесовыми хлопьями. Отлично. Следуя инструкции на упаковке, Белле удалось получить вполне съедобную кашу. Отыскав в холодильнике банан, она нарезала его мелкими кусочками, добавила в тарелку и поставила перед сестрой. Но Грейс резко отодвинула еду.

– Я не могу это съесть.

– Ешь. – Белла старалась говорить ласково, но твердо. – Геркулес будет обволакивать слизистую желудка, а банан поднимет уровень сахара, это именно то, что тебе сейчас нужно.

– Откуда ты все это знаешь? – Грейс посмотрела на нее с удивлением.

– Помнишь, несколько лет назад я встречалась с врачом? – Белла улыбнулась. – Он рассказал мне, что лучше всего есть при похмелье.

– Мне так стыдно. Водитель, должно быть, пришел в бешенство.

– Не переживай. Мой новый босс решит все проблемы.

Глаза сестры чуть не вылезли из орбит.

– Твой босс?

– Угу. – Белла улыбнулась еще шире. – Представляешь, я нашла работу.

– О мой бог. То есть ты хочешь сказать, что меня вырвало прямо на твоего нового начальника? А ты ведь еще даже не приступила к работе. – На лице ее отразился ужас. – О, только не это! Знаешь, я непременно поговорю с ним и все объясню, чтобы он не выгнал тебя, решив, что…

– Грейс, все нормально, – остановила ее Белла.

– Ничего не нормально! Я все испортила! Позволь мне хотя бы оплатить химчистку.

Белла улыбнулась.

– Я уже предложила. И еще оплатить такси.

– Моя вина, мне и платить.

– Грейс, милая, хватит разговоров, съешь кашу. – Она вскинула голову. – Я не желаю слышать от вас ни слова, молодая леди, пока вы не доедите все до последней ложки.

– Сейчас ты похожа на маму, – пробормотала Грейс.

– Очень хорошо, – парировала Белла.

...
5

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Невеста на пару дней», автора Кейт Харди. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Современные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «загадочные происшествия», «в поисках счастья». Книга «Невеста на пару дней» была написана в 2016 и издана в 2019 году. Приятного чтения!