– О чем говорите? – спросила Мэри, внезапно открыв дверь. Ее терпение лопнуло, подслушать не получилось, так как мы с Тайлером говорили довольно тихо. Судя по ее взволнованному виду, она решила, что еще немного и мы подеремся.
– Да так, ничего особенного, – повернулся к ней Тайлер. Его глаза перестали дрожать, и выражение лица смягчилось. Мэри стояла посередине, смотря то на меня, то на Тайлера.
– Так какие у тебя планы? – спросил я Мэри, возвращаясь к нашему разговору за завтраком.
– Мы с Фиби договорились пройтись по магазинам, – неуверенно начала Мэри, отчего я насторожился. Она быстро взглянула на Тайлера, набрала воздуха и продолжила: – Мы собираемся вечером в клуб, и я хотела бы пойти.
– Куда-куда? – я прямо-таки опешил от такой неожиданной просьбы.
– В «487», – ответил Тайлер. – Мы собирались еще месяц назад, да все некстати было.
– Вы шутите, да? – усмехнулся я, хотя по лицам Тайлера и Мэри было видно, что они говорили всерьез.
– Джон, это же людное место, что может случиться? – взмолилась Мэри. – Ко мне никто не прицепится, там же будут и Тайлер, и Фиби, и Лекса. Ну, пожалуйста! Мы не нарушим договор…
– И Лекса? – переспросил я.
– Да они ради нее это и устраивают! – воскликнула Мэри. Она подошла к Тайлеру и жалобно посмотрела на меня. – Это Фиби затеяла, чтобы вытащить Лексу из дома. Она ведь из-за тебя толком никуда и выйти не может. Днем в океане, вечером дома, меня сторожит. К тому же Лекса никогда не была в таких местах, да и я тоже. Хочешь, можешь за мной потом приехать, удостовериться, что все хорошо. Или… – Мэри округлила глаза, быстро посмотрела на Тайлера и, отчего-то сильно запылав надеждой, повернулась ко мне. – Или можешь поехать с нами. Думаю, никто не будет против, если ты присоединишься к нашей компании.
По правде говоря, я сам не понял, отчего мне понравилась эта идея. Провести время в компании с вампирами – то еще удовольствие. Да и я терпеть не мог ночные клубы: скопище пьяных незнакомых людей, предполагаю, что место это довольно вонючее. Сомневаюсь, что Лексе оно понравится, хотя откуда я мог знать, что ей понравится, а что нет. Я когда-то думал, что она от нашего пляжа в восторге, а в итоге Лекса несколько раз отказывалась к нему ехать. Но шанс увидеть ее и поговорить был слишком заманчив, чтобы от него отказаться. У меня накопилось так много вопросов.
– Ты же и так не высыпаешься, Мэри.
– Я посплю! Съезжу с Фиби в шопинг-центр, вернусь домой и буду весь день спать! Ну, пожалуйста!
Что меня удивило, так это напряжение Тайлера. Он не сводил с меня глаз, хотя они снова дрожали, лицо было непроницаемо, ни единой эмоции. Ненавижу, когда вампиры так каменели, они становились еще больше похожими на мертвецов с этой их бледной обескровленной кожей.
Мобильный снова завибрировал, еще одно сообщение от Руди.
«Ты мне наврал!»
Я тяжело вздохнул. Почти семь утра. Я обещал к этому времени уже быть дома, чтобы отвести его к океану, провести хоть одно утро вместе с братом.
– Ладно, идите.
– Спасибо, Джон! – Мэри пронеслась через гостиную и врезалась в меня, обхватывая руками.
– Ну хорошо. Мне пора, – я отодвинул от себя Мэри. – Правила ты знаешь, Тайлер. Она должна быть в целости и сохранности. Иначе…
– Джон! – вскрикнула Мэри. Но я смотрел на Тайлера, не обращая внимания на нее. Он меня прекрасно понял и кивнул.
Я знал, что там, где Лекса, Мэри будет в безопасности, но и Тайлер нес ответственность за ее жизнь.
Мэри радостно сопела, находясь уже в мечтах о вечере. Она улыбалась, глядо на нас с Тайлером. Я не понимал ее восторга, но мне и не нужно. Тайлер выглядел сдержаннее, я бы даже сказал безэмоционально. Он наблюдал за мной, пока я зашнуровывал ботинки. На выходе я задумался о том, чтобы выдворить его из дома, но у меня на это нет времени – раз; скоро появится дядя Джеймс, и Тайлер наверняка сам ликвидируется, вместо того, чтобы объяснять, что он делает в гостиной девушки рано утром, – это два; и мне совсем не хотелось сейчас портить настроение Мэри – три. В конце концов, я и правда начинал верить, что Тайлер ничего ей не сделает.
На улице было еще темно, хотя солнце уже понемногу вставало, окрашивая полосами пасмурное небо. Ветер под утро немного усилился, но все равно он лишь слегка трепал облысевшие деревья. Я выкатил мотоцикл из гаража, Мэри стояла на пороге, набросив на плечи куртку и подрагивая от холода.
– Передай дяде Джеймсу привет! – негромко сказал я застывшей у двери Мэри и сел на мотоцикл.
Мэри улыбнулась и кивнула. Едва мотор зарычал, я сорвался с места и умчался прочь, не оглядываясь.
Силенс находился не слишком далеко от поселения оборотней, и все же оно спрятано в лесу, там, куда люди не доходили. Город остался позади, дома сменились высоченными соснами, псевдотсугами и елями. Дождь ночью и правда посетил наши края – темный асфальт еще поблескивал от влаги.
Слева показалась узкая грунтовая дорога, очень похожая на ту, что вела к дому вампиров, только эта – к оборотням. Здесь деревья росли еще плотнее, большая часть из них – широкие, размашистые ели. Они скрывали высокий металлический забор, ограждающий наше поселение. Он был возведен не столько от вампиров – ведь от этих тварей никакой забор не поможет, – сколько от любопытных людей. Раньше оборотни обращались гораздо чаще, чем сейчас. И если человек окажется рядом с волком, когда тот впервые перевоплотился, зверь может не совладать с собой. Он просто не будет знать как.
А теперь, когда волки обращались гораздо реже и для людей никакой опасности не было, мы вынуждены скрываться, чтобы не будить страх. Потому что, если человек увидит огромного волка, слух разнесется далеко за пределы штата Орегон. Откроется охота и воевать с вампирами будет гораздо сложнее. Хоть оборотень и может исцелить себя, даже находясь на грани смерти, если кто-то выстрелит в голову в упор, эту рану залечить не сможет никто. Вряд ли человек угонится за волком, но кто станет рисковать, когда все наше внимание направлено на вампиров?
Подъезжая к воротам, я привычно махнул молодым волкам, охраняющим поселение. Кто-то даже взвыл. Я тяжело вздохнул. Говорил же, нужно вести себя тихо и подавать голос только в экстренных случаях, давая сигнал, что рядом вампир. Придется повторить им. Опять.
Тяжелые титановые ворота отворились, и я въехал в поселение. По эту сторону забора было небольшое сооружение, внутри которого сидел дежурный и следил по камерам за двумя воротами и периметром около забора. Вторые, правда, открывались не автоматически, и в большей степени ими мы пользовались, когда шли на дежурство.
Иногда мне казалось, что наше поселение – декорации для фильма о постапокалипсисе. В некоторых частях людей не встретить совсем, дома пустые; те семьи, которые жили в поселении, держались ближе к кострищу и отборочной поляне. Мои родители при переезде выбрали дом, вокруг которого никто не жил, и до сих пор соседями мы не обзавелись. Руди от этого был в восторге, он не любил с кем-то общаться, показываться на глаза. Отсутствие людей вокруг его успокаивало.
Оборотни большую часть своего времени находились за пределами ворот, кто-то нес службу волком, кто-то патрулировал города в человеческом облике. По возвращении домой они или спали, или проводили время с семьями. Если таковые имелись. Большинство ребят жили одни. Родители работали в более крупных городах, потому что по-другому здесь не выжить. В нашей семье выбора не было, и отцу приходилось ловить и продавать рыбу. Он не мог уехать, оставив Руди здесь, потому что я не смогу следить за братом и нести службу, а Руди не хотел уезжать с отцом. Он вообще остро реагировал на любые перемены.
Не успел я подъехать к дому и затормозить, как дверь распахнулась и из-за высоких деревянных перил показалась черная макушка коротко стриженных волос.
– Готов? – улыбнулся я, когда Руди подъехал к краю, и я увидел его прищуренные темные глаза.
– Ты что же, и не позавтракаешь? – ехидно поинтересовался он.
Я пропустил мимо ушей тон, а вот словами заинтересовался:
– А что на завтрак?
Руди закатил глаза:
– Блины.
Я не знал никого, кто отказался бы от блинов, а у Руди они получались восхитительными. Не обращая внимания на недовольные вздохи брата, я широкими шагами вошел в гостиную и направился к барной стойке, на которой красовалась внушительная стопка ароматных блинов. Тонких, с хрустящими краями.
– Ты обжора, Джон… И надо бы снимать обувь, мне, знаешь ли, уборка не так легко дается.
– Профти, – промямлил я с набитым ртом. Но, прожевав, добавил: – А зачем ты пек блины, если не для того, чтобы я их съел?
– Давай быстрее и поехали. А то опять сбежишь и ищи тебя, – буркнул Руди и покатил в свою комнату. Нет, сегодня точно смажу механизм: никуда не годится этот скрип.
Я вовремя вспомнил, что мне еще нужно будет что-то поесть, когда мы вернемся с пляжа, и, отставив тарелку в сторону, громко позвал Руди. Он тут же появился в коридоре.
– Думаешь, будет дождь? – кивнул я на лежащий у него на коленях зонт.
– Он точно будет, – уверенно заявил Руди, выезжая вперед меня на крыльцо.
Я огляделся по сторонам:
– Папа забрал пикап?
– Поэтому я и хотел, чтобы ты приехал пораньше! – прорычал в ответ Руди, бросив через плечо укоризненный взгляд.
– Ну прости, к Мэри упырь приехал, нужно было поговорить.
– Какой? – заинтересовался Руди. – Ее Тайлер?
– А кто еще? – кивнул я. – Не волнуйся, я буду бежать так, что никто и не заметит.
– Уронишь меня еще! – возмутился Руди. Я подхватил его вместе с креслом и шутя подбросил. Руди гневно посмотрел на меня. – Ну, давай быстрее.
Я усмехнулся и побежал к пляжу. У нас с Руди была тайная тропинка, которую мы нашли, когда он еще мог ходить. Она вела прямо к пляжу, спускаясь вниз с обрыва. Дорога была резковатая, с перепадами, заросшая диким кустарником, но Руди доверял мне, пусть и обиженно отвернулся, сложив руки на груди. Я нес брата аккуратно, его вес для меня все равно, что пуховая подушка, хотя Руди крепкий парень. Даже не верилось, что ему всего пятнадцать.
Если не знать об этой тропинке, ее и не заметишь ни со стороны поселения, ни со стороны пляжа. Когда я дошел до самого низа, терновник еще скрывал нас с Руди, хотя я уже слышал далекие женские голоса. Странно, в такую рань обычно никто не приезжал. Когда грунт сменился песком, я осмотрелся по сторонам. Вдалеке сидели две девушки.
– Поставь меня там, – прошептал Руди, указывая пальцем на один из валунов, который был не очень высоким, но широким. Отличное место, чтобы скрыться от любопытных глаз девушек.
Поставив Руди на песок около камня, я сел рядом и уставился на океан. Свинцовое небо было бледным, хотя скоро рассвет. Только тоненькая полоска на горизонте пылала скудным розоватым цветом. Вода неспокойная. Очерчивая полосы на черном песке, волны накатывали одна за другой. Они бились о торчащие из воды скалы, разбиваясь и возвращаясь в океан мелкими каплями. Лодка отца была за пределами скал. Она раскачивалась, но папа ловко балансировал на краю. Часть волка в нем осталась: он был сильнее простого человека, лучше контролировал свое тело. Тем не менее отец отказался от большей части себя и теперь похож на оборотня только внешне. Судя по тому, как нервно папа осматривал сети, улов будет скудным.
Мы с Руди молча наблюдали за океаном. Я все гадал, случится ли чудо или тучи заволокли солнце настолько, что его лучи не смогут пробиться и коснуться поднимающейся над песком дымки.
– Ты правда был у Мэри? – спросил Руди, не поворачиваясь ко мне.
– Думаешь, я буду врать?
– Я раньше думал, что ты с вампирами и разговаривать не станешь. А теперь катаешься к ним просто так почти каждый день.
– Не просто так, Руди. Я забираю Мэри.
– Дело только в этом? – он повернулся ко мне, вздернув бровь. Его темно-карие глаза впились в мои пронзительным взглядом, и мне стало неуютно. Ненавижу, когда Руди так смотрел: он будто пытался залезть мне в голову, прочитать мысли, и иногда мне казалось, что ему это удается.
– Ну а в чем же еще? – это был вопрос, не требующий ответа, но Руди счел нужным сказать:
– Мне кажется, в их дом тебя тянет совсем не Мэри.
– Да? Ну, просвети же меня, о всезнающий Руди.
Он повернулся, глядя на меня сверху вниз:
– Ты что, думаешь я такой тупой и не понимаю, зачем ты туда катаешься? Джон, ты разрешил Мэри приезжать в их дом и оставаться на несколько часов наедине с вампирами. Ты приезжаешь за ней, исключительно чтобы забрать. Думаешь, этот приезд так сильно меняет дело? По-твоему, вампиры, которые случайно съедят Мэри, – я вздрогнул от этих слов и от того, как спокойно Руди говорил о смерти нашей кузины, – останутся ждать твоего приезда?
– Никто не съест Мэри, – сквозь зубы процедил я. Меня пугала сама эта мысль, и я начал сомневаться, правильно ли то, что я позволил им с Тайлером встречаться. Хотя теперь уже очевидно: мой запрет ничего не даст, а только подтолкнет их к действию. Он уже один раз украл ее прямо из-под моего носа, а значит, сделает это еще раз, если я дам ему повод.
– Почему ты так уверен? Они же вампиры…
– Потому что Лекса этого уж точно не допустит! – рявкнул я.
– О! Вот мы и добрались до сути, – довольно сказал он.
Только Руди мог за секунду вывести меня из себя. Спокойным самодовольным тоном он нажимал именно на те точки, которые могли поколебать меня, заставят нервничать, а после он узнает все, что ему нужно. Хитрец, этим Руди в маму, хотя она делала это менее очевидно.
– Что? – Руди смутился от моего пристального взгляда. Я тоже знал его больные точки, просто никогда бы не стал нажимать. Они слишком близко к еще не зажившим ранам.
Я покачал головой и отвернулся. Что я мог ему сказать?
О проекте
О подписке