Читать книгу «Сияющий мир» онлайн полностью📖 — Кары Колтер — MyBook.

Глава 2

«Взять с собой Сесилию – это одно удовольствие для меня».

Да, Мери Бет точно сочтет ее сумасшедшей. Кроме того, находясь так близко к Нейту, Морган могла себе представить еще одно удовольствие… Или даже два.

– Я сам об этом позабочусь, – холодно произнес Нейт Хетоуэй и добавил с официальной вежливостью: – Спасибо, что заглянули, мисс Мак-Гир.

Потом он развернулся и направился к своему горну, задумавшись о работе. Морган пристально следила за ним, но вместо того чтобы удалиться, она приблизилась к корзине у стены, где лежали железные крючки для пальто. Она взяла одно изделие, ощутила его приятную тяжесть. В мире, где все было преходяще, где все было создано лишь для мимолетного наслаждения – например, как лиловый диван, – эти крючки были сделаны на века.

Да, это изделие, созданное руками Нейта Хетоуэя, было безупречно. Металл был гладким, словно шелк, изгибы были невероятно изящны. Как ему удалось сделать такое из железа?

– Предлагаю сделку, – внезапно сказала Морган.

Нейт обернулся.

– Одно из ваших изделий в обмен на то время, что я проведу с вашей дочерью. – Морган показала крючок, который держала в руках.

Она поняла, что выбрала идеальный способ: сделка не задевала его гордость и спасала от необходимости ходить по магазинам женской одежды.

Нейт коротко кивнул:

– Договорились.

– В субботу утром? Я заберу Сесилию в десять.

– Хорошо.

Он снова отвернулся. Морган увидела в его руках раскаленную полоску железа и пожалела, что у нее не хватит смелости на то, чтобы подойти и посмотреть, как он работает. Вместо этого она тихо покинула кузницу. И, уходя, поняла, что, взяв крючок для пальто, она взяла с собой частичку того, кто их изготовил. Морган осознала, что никогда не сможет смотреть на изделие, не воскрешая в памяти фигуру мужчины с молотом в руках у пылающего огня.

– Интересно, во что же это я такое впуталась? – вслух спросила себя Морган, минуя дом. Она нашла в сумке сложенный листок бумаги – разрешение на участие в «Рождественском ангеле» – все еще не подписанное.

– Эйс, послушай, – нерешительно начал Нейт. – Помнишь, я обещал взять тебя на выставку старых автомобилей сегодня утром?

Дочь в старой пижаме рисовала, сидя за кухонным столом. Пижама совсем выцвела и была слишком мала, из-за чего девочка выглядела крохой. Его крохой.

Он снова разозлился на тех детей, которые дразнили ее. И ощутил раздражение из-за молоденькой учительницы, которая вообразила, что знает все на свете.

Он старался думать о ее визите как можно меньше, и не только потому, что сразу вспоминал о своих неудачных попытках стать образцовым отцом.

Эта учительница была хорошенькой. Раздражающе хорошенькой.

И когда он думал о ней, то, вопреки воле, мечтал о ее приятной стороне – об ухоженных медных волосах, сияющих зеленых глазах, изящной фигуре, – а не о раздражающей.

Эйс посмотрела на него. Ее короткие рыжие волосы торчали как попало – все-таки лучше, чем зубная паста или неаккуратная коса, которую он сам пытался заплетать.

– Мы не поедем смотреть на машины? – спросила она.

Нейт терпеть не мог разочаровывать ее. И поэтому так до сих пор и не сказал, что планы на субботу изменились. В случае с Эйс иногда нельзя было позволять ей слишком долго думать о чем-либо.

– Мы не поедем смотреть на машины? – повторила она, и в ее голосе почувствовалось напряжение.

Все именно так, как он и предполагал. Дочь в отчаянии.

– Нет. Твоя учительница зайдет к нам. – Он уже подготовил пухлый конверт с деньгами, чтобы Морган Мак-Гир могла оплатить все покупки. Однако угрызения совести казались не такими страшными по сравнению с перспективой похода в магазин.

Разочарование испарилось с лица девочки.

– Миссис Мак-Гир? – с восхищением прошептала Эйс. – Она придет сюда?

– Это совсем не визит папы римского, – слегка раздраженно ответил Нейт, понимая, что слегка переоценил привлекательность старинных автомобилей.

– Какого папы римского?

– Ну, значит, королевы английской.

– К нам придет королева? – спросила сбитая с толку Эйс.

– Нет, к нам придет мисс Мак-Гир. Она пойдет с тобой за покупками.

Эйс выронила карандаш.

– Я пойду за покупками с миссис Мак-Гир? Я? – Она широко распахнула карие глаза, издала вопль радости и заскакала по кухне, отплясывая какой-то дикий танец.

Нейт сомневался, что счастливчик, выигравший в лотерею миллион долларов, мог быть более воодушевлен.

Ладно, пожалуй, он сильно переоценил привлекательность автомобильного шоу.

Нейт улыбнулся, глядя на восторг дочери, и тут же упрекнул себя в том, что такие моменты были слишком редки после смерти жены. Гололед. Автомобильная авария в сочельник. Синди умерла на следующий день. Винить было некого.

Эйс неожиданно остановилась. Ее личико погрустнело, она была похожа на воздушный шарик, из которого разом выпустили воздух.

– Нет, – храбро сказала Эйс, хотя ее губы дрожали. – Я не пойду за покупками с миссис Мак-Гир. Я не могу.

– Почему это?

– Потому что суббота – это наш день. Твой и мой, папа. Навсегда.

– Ну, один раз можно и…

– Нет, – твердо повторила девочка. – Я тебя одного не оставлю.

– Со мной все будет в порядке, Эйс. Я сам съезжу на показ автомобилей.

– Нет, – настаивала она. – Это наш день.

Девочка попыталась улыбнуться, но, в течение нескольких секунд пытаясь скрыть, каких жертв стоило ей это решение, не выдержала, расплакалась и убежала в ванную.

– Ну же, Эйс. – Он постучал по двери ванной комнаты. – Давай устроим наш день завтра. Поедем к тете Молли, и ты покатаешься на Счастливчике.

Эйс просто обожала Счастливчика – шетландского пони, которого тетя Молли подарила ей на прошлое Рождество.

Но сегодня не сработало даже это. Из-за закрытой двери доносились только всхлипывания.

Нейт знал, что ему следовало сделать, и это было действительно серьезным испытанием его родительских чувств.

– Может быть, – начал он, надеясь, что какое-нибудь чудо – землетрясение, например, – помешает ему закончить предложение, – раз уж это наш день, я мог бы пройтись по магазинам вместе с вами.

Землетрясения не произошло. Загнанный в угол, мужчина закончил предложение без какого-либо вмешательства со стороны Вселенной, которая, кажется, была не за него.

Тишина. Скрип открывшейся двери. Влажные карие глаза Эйс смотрели на него. На ее ресницах еще виднелись слезы.

– Правда, папочка? – прошептала она.

Нейт скорее согласился бы раздеться догола, вымазаться кленовым сиропом и в таком виде пересечь город, чем идти за покупками с Эйс и ее поразительно разумной учительницей.

Но он проглотил готовые сорваться с языка слова и сделал то, что должен был, желая только, чтобы Морган, которая с такой уверенностью критиковала его отцовские таланты, оказалась здесь и увидела, как он ведет себя.

– Конечно, – сказал он нарочито небрежным голосом. – Я схожу с вами.

Чувствуя себя как человек, которого поймали у ворот тюрьмы, чтобы вернуть обратно, Нейт опустил конверт с деньгами в карман.

– Папа, ты уверен? – недоверчиво переспросила Эйс. Она знала, как он ненавидел магазины.

– Я тоже не хочу пропускать наш день, – уверил он ее.

Нейт просчитывал варианты: может, это и не так долго. Поездка в единственный торговый центр в Кентербери, отдел одежды для девочек, покупка нескольких костюмов – в розовых тонах, пожалуй, – запихнуть это все в пакет и вернуться обратно. И еще он надеялся на то, что в торговом центре никого не будет. Ему совсем не хотелось, чтобы по городу поползли слухи о нем и учительнице.

Ему пришло в голову, что, при некотором везении, они еще могли успеть на показ автомобилей. Наверное, радость отчетливо отразилась на его лице, потому что Эйс выскочила из ванной и обхватила его тонкими ручками.

– Папочка, – сказала она с той легкой хрипотцой, за которую и получила прозвище, и поглядела на него с обожанием, которого Нейт не заслуживал, – я люблю тебя.

Эйс спасла его также от объяснений с мисс Морган Мак-Гир – девочка первой бросилась открывать дверь, когда раздался звонок.

Одетая в то, что она называла своим лучшим костюмом – заношенные розовые джинсы и выцветшая футболка, – Эйс распахнула дверь.

– Миссис Мак-Гир! – закричала она. – Мой папа тоже поедет! Он пойдет за покупками вместе с нами.

И девочка от полноты чувств заскакала на одной ножке, а Морган проскользнула в дверь. Нейт неожиданно осознал, что порядок в его доме сложно назвать образцовым, и его раздражало то, что он заметил это. Он изо всех сил сопротивлялся порыву заткнуть под кушетку пару рабочих носков, забытых на полу. Морган была учительницей – и Нейт чувствовал, словно ему выставляют оценку: за брошенные на кофейном столике газеты, за тонкий слой пыли на всем вокруг, за одежду из прачечной, наваленную на ручку кушетки…

Возле любимой игровой площадки Эйс – у камина – валялась целая куча полураздетых кукол, облысевшая плюшевая собака и конструктор.

Но, стараясь не показывать то, что его волнует мнение Морган Мак-Гир о его квартире, Нейт прислонился к двери гостиной и засунул руки в карманы джинсов.

Однако Морган была так ошеломлена известием о том, что Нейт поедет с ними, что не заметила беспорядка. И она покраснела.

Нейт был удивлен и очарован, помимо своей воли, тем, что она смущается из-за такой ерунды, как поездка в торговый центр с шестилетней девочкой и ее отцом, который ничего не смыслит в моде.

Молоденькая учительница была такой привлекательной, какой он ее запомнил – и даже еще привлекательнее с румянцем на щеках.

– Я удивлена, что вы решили присоединиться к нам, – сказала Морган, вздергивая подбородок. – Мне показалось, вы ясно высказались насчет вашего отношения к магазинам.

Он пожал плечами, наслаждаясь ее неудовольствием, которое почти скрасило его отвращение к походу за покупками. Почти.

– Я подумала, мы можем поехать в Гринвилль, – предложила Морган, звеня ключами от машины.

Почему ему доставляло такое удовольствие смущение учительницы? И как можно быть довольным и раздраженным в одно и то же время? Поездка в Гринвилль займет целый день!

– А я думал, мы поедем к Финнигану, здесь, в Кентербери.

И почему в этот раз предложение поехать к Счастливчику не подействовало на Эйс?

– К Финнигану? – спросила Морган. – Кхм.

Так можно было бы отреагировать на попытку продавца в рыбном магазине всучить протухшую треску.

– Там не очень большой выбор, – заметила она.

– Но до Гринвилля ехать целых полтора часа! – запротестовал он.

К тому времени, как они туда доберутся, уже будет пора перекусить. А потом еще за покупками… Автомобильное шоу таяло прямо на глазах.

Ланч с учительницей? Его жизнь, такая однообразная после смерти Синди, разлетелась на осколки и стала намного более запутанной.

– Это ближайший нормальный торговый центр, – ответила Морган, и Нейт понял, что она может переупрямить кого угодно – возможно, даже его. Об этом говорили и ее настойчивые послания из школы. – Там мы купим самые лучшие наряды.

– Самые лучшие. – Эйс выдохнула. – А мы можем зайти в «Шоу-Кэйв»? Там Бренде Уэстон купили зимнюю куртку с белым мехом.

Нейт с удивлением посмотрел на дочь. Оказывается, она знала название магазина в Гринвилле и интересовалась куртками с белым мехом.

– Придется подчиниться, – пробормотал он, хотя слово «подчинение» совершенно исчезло из его лексикона за последние два года.

– Простите? – переспросила Морган.

– Говорю, поехали.

Однако, увидев машину, Нейт в очередной раз пожалел о своем решении. Это была маленькая машинка, в которой он при всем своем желании не мог удобно разместиться. А до Гринвилля целых полтора часа.

И даже если он решил подчиниться, он не собирался добавлять к своим мучением еще одно.

– Машинки на карусели и то больше по размеру, – пробормотал он. – Лучше поедем на моей.

В самой мисс Морган Мак-Гир было что-то напоминавшее о пытках. Это заставляло его думать, что часть его души, мертвая уже два года, способна ожить.

Но кто в здравом уме захочет оживлять то, что причинило ему такую боль?

Глупые мысли для мужчины, которому предстоит всего лишь провести полтора часа в машине с хорошенькой Морган Мак-Гир. Все же он был уверен, что эти полтора часа покажутся самыми долгими в его жизни.

Неожиданно ему вспомнился старый разговор:

«Я бы хотела, чтобы ты узнал, что такое любить, Нейт».

«Но я люблю тебя, Синди».

«Нет. Любовь – это когда голова идет кругом, и все летит к черту, и дыхание перехватывает. Вот что это такое».

Синди была девушкой его лучшего друга. Дэвид пошел служить в армию и погиб. Казалось, горе убьет и ее, но Нейт сделал все, что мог – ведь он пообещал Дэвиду позаботиться о ней.

«Голова кружится? Дыхание перехватывает? По-моему, так это совсем не весело».