Джейн Остин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джейн Остин
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джейн Остин»

588 
отзывов

Дарья Кощеева

Оценил аудиокнигу

После прочтения задалась вопросом -
почему существует 2 названия гордость и гордыня и традиционно гордость и предубеждение.
Ответ - ни чем 😅просто кривой перевод в первом случае.
Сама книга была написана автором в 21 год и ее не приняло ни одно издательство, позднее, спустя 13 лет после первой своей изданной и успешной книги, была переработана и эта и выпущена в свет.
Сюжет и события захватывают с самого начала, полностью подгружая в те времена, книгу буквально «проглотила» за неделю.
Название - четко характеризует характер 2 главных героев, подкидывает хорошие мысли на размышления на эти темы.
Гордость, гордыня, тщеславие - хорошо раскрываются и показывает, как человек больно может обнаружить их в себе.
Предубеждение - ярко и переживательно описывает автор, видимое иногда оказывается только лишь фантазией и к фактам не имеет ни какого отношения.
Затронуты интересные темы: любовь между разными социальными классами, мужская забота, стыд и принятие своих родственников, честь, достоинство и репутация,
дружба и ее проявления.
8 октября 2022

Поделиться

naattaallys

Оценил книгу

И действительно есть нечто неуловимое в первых 11 главах, что-то, что делает романы Остин особенными, и чего, как ни пытался, не смог скопировать продолжающий Сэндитон автор. Книга всегда отражает мысли писателя по волнующей теме его времени. В этой книге затронут вопрос золотой лихорадки морских курортов. Все основные признаки такой болезни заключены в Томе Паркере, и да, как любит подчеркивать недостатки Остин, обличены они в иронической форме. У меня вызывал раздражение любой его монолог о Сэндитоне, и представить кого-то более свихнувшегося на своем деле вряд ли возможно. Мне жаль его семью, жаль даже сварливую старуху, с которой он стягивает деньги, жаль его. Но дальше эта тема вдруг уходит на далекий задний план, сменяясь довольно банальной любовной линией продолжившего книгу автора. Есть во мне уверенность, что из под пера Остин отношения Сиднея и Шарлоты были бы скорее похожими на версию недавно вышедшего одноименного сериала, строились бы на поле битвы характеров, гордости и расхождения взглядов. Даже концовка у сериала более подходящая, хоть и драматичная. Но из нее четко выходит истина всего романа, что никакой курорт, не стоит ничьих судеб, тем более близких людей, которые и пострадали в погоне за популярностью очередного морского городка.

11 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Appassionato

Оценил книгу

У меня с первых же страниц возникло ощущение, что я вляпалась в тортик. В гигантский кремовый тортик с маргариновыми розочками. Сначала, знаете, восторг и девочковая радость, потому что ура! тортик!!! а потом, извините, попа слипаться начинает, куске так на пятом. После десятого куска тортик начинает изрядно отдавать гнильцой, и ты понимаешь, что где-то что-то неладно либо с тобой, либо с тортиком.

Вот и у меня так вышло. С первых страниц меня заворожил язык, каюсь, я фанатка красивого, витиеватого языка, утонченные словесные кружева вызывают у меня море экстаза и сердечек в глазах. Ну просто не язык, а сладость, льющаяся со страниц прямо бальзамом на мою нежную душу. Ехидная ирония автора была во всей этой сахарности приятной перчинкой, и первая, а потом и вторая, и третья глава пролетели незаметно. Все было бы прекрасно, если бы не сюжет, если бы не ощущение, что вот этот чудесный стиль прикрывает собой неизмеримую отвратность происходящего на страницах и мерзость, собственно, участников процесса. Фанни, главную героиню, столь приятную в своих достоинствах, к странице эдак двухсотой захотелось просто прибить, чтоб не мучилась, потому что ну как оно еще живет, это завистливое, инертное, постоянно страдающее, болезное созданьице. Я верю, что у нее были причины вырасти тем, чем она выросла. Я верю, но от ее тихой завистливости, лицемерия и унылости мне становилось тошновато. Остальные, впрочем, не лучше. Остен живописала совершенно типичных членов английского общества, от пустой болтовни и недалекости которых сводит скулы. Если у Бальзака про французский свет было читать интересно, там и страсти, и пороки, и красочные герои, и эмоции, то тут... Нет, ну я все понимаю, я знаю, что так оно и было, но физически не могу читать об этом рассаднике благопристойного и чинного идиотизма. Затянутость повествования и отсутствие хоть минимальной, ну хоть крохотной, динамичности превращает неплохой сюжет в жвачку, и, ну ей богу, единственная причина, которая побуждала меня читать до победного конца - это надежда, что ну хоть кто-то врежет уже по голове мистеру Рашуоту и переоборудует, в конце концов, его чертово поместье, да хоть сожжет поместье это к такой-то матушке, потому что нельзя, НЕЛЬЗЯ быть таким зашоренным, самовлюбленным болваном.

Я потом дам Остен еще пару шансов и попробую подружиться с ее, например, "Эммой", но это потом, а сейчас, ёлки-палки, пойду почитаю что-нибудь позабористее, про мужиков с мечами, хитрые интриги, про даже, быть может, что-то чернушное, чтобы отбить уже вкус этого приторного залежавшегося тортика.

9 июня 2013
LiveLib

Поделиться

alshi

Оценил книгу

1. Леди Сьюзен ()

... глупа та женщина, что оскорблена и, однако же, поддается на комплименты.

Роман эпистолярный, ведь когда из развлечений у вас только осмотры чужих особняков, любование видами природы, рукоделие и посещение бедняков, волей-неволей учишься получать удовольствие от всего подряд, в том числе — от написания писем. Персонажи "Леди Сьюзен" пишут подробно, вдаваясь в детали, смакуя мелочи. Они осторожно выказывают суждения, передают друг другу информацию, делятся как наболевшим, так и обыденным и, если честно, мало отличаются от бабулек на лавке или юных прелестниц, с удовольствием рассказывающих, что "он сказал", а "она ответила", а "он опять сказал и та-а-ак посмотрел".

В качестве изюминки выступает главная героиня. Удивительно, но она — не младая неопытная дева в настроении "уж замуж невтерпеж", а прожженая матерая "хищница" (в США такую дамочку обозвали бы словом "cougar", которое буквально переводится как "пума" и обозначает женщину средних лет, любящую завязывать знакомства с молодыми мужчинами). Леди Сьюзен отталкивает и привлекает одновременно. Она интересна — этого не отнять, умна, целеустремленна, эгоистична. Наблюдать за ней со стороны и сравнивать результат этих наблюдений с ее собственным взглядом на ситуацию — истинное удовольствие.

Единственно, концовка произведения несколько скомкана.

2. Уотсоны ()

Я скорее соглашусь быть школьной учительницей — а уж хуже некуда — чем выйти за человека, к которому не питаю никаких чувств.

Роман — вернее, зачин романа — провинциальный. Эмма Уотсон, последние четырнадцать лет прожившая у дяди с тетей, по воле суровых обстоятельств, вынуждена вернуться в лоно родной семьи, обитающей в небольшой деревеньке. Все мы знаем, что проза Джейн Остен актуальна и по сей день, поэтому не будем удивляться тому, что поездка к бабушке в село на летние каникулы в 21 веке мало отличается от посещения сельской родни в 18. Судите сами: вас окружает множество малознакомых людей, которые тем не менее считаются вашими близкими, ибо родня; на местном дискаче (если рискнуть посетить такое мероприятие) незамедлительно становишься "гвоздем программы"; даже "первый парень на деревне" просто вынужден обратить на вас свое внимание, ибо "городская", экзотика как-никак, а ему репутацию поддерживать нужно; вечерами все культурное население сбивается в кучки и предается нехитрым забавам: карточным играм да сплетням... Но я завспоминалась и отвлеклась...

"Уотсоны" — очаровательная, но коротенькая зарисовка на тему деревенской пасторали, эдакая демонстрация простых забот света и полусвета в условиях ограниченности средств, так и не ставшая, к моему сожалению, полноценным романом.

3. Сэндитон ()

...два дня назад — все правильно, позавчера — я снова узнала от Фанни Нойс, что она узнала от мисс Кэппер, получившей письмо от миссис Дарлинг, что миссис Гриффитс выразила некоторые сомнения относительно Сэндитона.

А вот "Сэндитон" заставил меня заскучать. Аннотация мне обещала роман "о столкновении патриархального уклада с тем, что впоследствии стали называть "прогрессом", но я, видимо, читала невнимательно и этот момент упустила (или не уделила ему должного внимания?). "Сэндитон", как и "Уотсоны" — всего лишь завязка, "первый акт" (или даже листочек "Действующие лица"), без какого-то продолжения и кульминации. Остен описала место будущего кипения страстей и некоторых персонажей, по неосмотрительности в этот котел попавших. Ярких и интересных среди них не оказалось, только язвительные портреты профессиональных ипохондриков повеселили на славу.

Честно говоря, не увидела особого смысла в публикации данного отрывка (скорее даже черновика или заметки) который совершенно не выглядит самостоятельным произведением.

Отдельного внимания заслуживает послесловие — очерк от Мартина Эмиса , в котором он подвергает желчной критике экранизации романов Джейн Остен и сами романы (с видимым удивлением, отмечая, что у последних все же есть кое-какие достоинства). Искренне надеюсь, что он никогда не узнает о существовании "Гордости, предубеждения и зомби" — кондрашка же хватит.

рукописный вариант, фоткала на тапок свернуть
2 января 2018
LiveLib

Поделиться

Amatik

Оценил книгу

Я не могу представить, чтобы нынешнее поколение писало так и писало такие письма. Я не верю и не поверю, что тема, описанная Остен в этом произведении может кого-то заинтересовать и даже тронуть струны души моего поколения.
"Леди Сьюзен" - книга, о которой не говорят, которую мало кто знает и может случайно с ней познакомиться при различных обстоятельствах. Если подумать, то роман в письмах о молодой вдове, приехавшей погостить к родственникам покойного мужа и тут же нашедшей себе гипотетического мужа в лице молодого состоятельного человека, чей папа пишет грозные лирические письма "Женишься только через мой труп".
В письмах все друг друга обговаривают, оговаривают и подписываются помпезно с титулами, даже если письмо адресовано сыном отцу.
Переписка между героями заканчивается счастливым финалом, в некоем роде, читатель вздыхает с облегчением и удаляет файл с произведением (или передаривает книгу еще не читавшему другу).

9 мая 2013
LiveLib

Поделиться

a08s12i96

Оценил книгу

Насколько мне известно «Леди Сьюзен» единственная книга автора в эпистолярном жанре и он был опубликован после смерти писательницы.Роман представляет собой собрание из 41 письма. Это история о тридцатипятилетней вдове.

В любовных делах простодушие - недостаток, и глупа та девица, что простодушна от природы или от чувств.

Леди Сьюзен – высокомерная, циничная, самовлюбленная, хитрая, лицемерная женщина, которая добивается всего лестью и флиртом с мужчинами. Меня удивляет насколько ей безразлично счастье собственной дочери, равнодушие которое она испытывает к собственному ребенку!
Фредерика Сюзанна Вернон — дочь леди Сьюзан, возраст 16 лет. Мать считает её тупой и медлительной, на самом деле застенчивая и запуганая. Тайно влюблена в Реджинальда де Курси.
Миссис Кэтрин Вернон — жена Чарльза Вернона, ненавидит леди Сьюзан с того самого дня, когда та пыталась помешать женитьбе Чарльза на ней. Очень хорошая и заботливая женщина, которая стала хорошей подругой Фредерике, своим утешением, заботой и поддержкой очень помогла девушке.

Глупа та женщина, что оскорблена и, однако же, поддается на комплименты.

Книга мне не очень понравилась не знаю почему может из-за эпистолярного жанра!
Оценка: 6 из 10

25 июня 2015
LiveLib

Поделиться

Miguera

Оценил книгу

"По-моему, это пустая трата времени: если женщина владеет французским, итальянским, немецким, если умеет играть на фортепиано, петь, рисовать и проч., она может вызвать аплодисменты, но никак не пылкие чувства"

Итак, блистательная и неподражаемая Джейн Остин, которая блистательностью своей увы... меня не трогает... И мне действительно жаль, но нет, нет, не "моя" писательница.
"Леди Сьюзен" - литературный дебют Остин, я бы даже допустила здесь тавтологию - первый дебют. Что-то среднее между пробой пера и зрелым произведением. В общем облет и обкатка. Да, проскальзывает исключительно остиновская изящная ирония, да, уже здесь мы понимаем, что автор выбрала свою любимую тему, как то взаимоотношения матери и дочери, и форму и среду бытия своих героев. Но... скучно. Хочется динамики, неожиданности, искрометности, так хочется. Однако, разочарованье... Как и в романе "Гордость и предубеждение".
Говорят, если очень хочется пожурить и похвалить, то нужно сначала высказать негатив и закончить на оптимистической ноте. Что и сделаю. В потрясающе глубоких и молниеносных по своей правдивости наблюдениях Остин отказать нельзя. Цитата, вынесенная в заголовок, одно из таких наблюдений. И, пожалуй, не могу с ним не согласиться.

Книга прочитана в рамках флэшмоба "Дайте две light version".

27 августа 2012
LiveLib

Поделиться

Biblio93

Оценил книгу

Ах, еще один роман от Джейн Остин.
Сэндитон - это маленький городок на берегу моря, местные жители которого хотят, чтобы он стал модным водным курортом. А больше всего усилий прилагают 2 местные семьи. И вот однажды в этом чудном месте, а я уверена, что именно такое, ибо что может быть лучше целебного морского воздуха, одновременно собираются многие члены семейств, а также их гости и гости их друзей. А в центре всего находится недавно приехавшая девушка Шарлотта. Все это общество показано ее глазами. Глазами еще молодой, чтобы мечтать, и в то же время уже умудренной жизнью, что неизбежно, если в семье ты старшая из 14 детей, леди.
Сэндитон - недописанное произведение. Настолько "сырое", что даже не понятно как бы могли развиваться события. Всего лишь прелюдия, легкий эскиз, задумка ... и не более. Но, уверена, что для поклонников Остин оно настолько же ценное, как и другие.

2 марта 2014
LiveLib

Поделиться

reader-6592108

Оценил книгу

Из сборника прочитала только один, неоконченный, роман писательницы. "Сэндитон". Все остальное мною уже прочитано и будет перечитываться. И - да! - кроме "Сэндитона" у меня все остальные романы Джейн Остин есть в личной библиотеке. И будут читаться и перечитываться, может даже неоднократно. Они этого достойны.
Про "Сэндитон" сказать ничего не могу. Роман незакончен, все сюжетные линии только намечены и развития сюжета пока нет, он тоже лишь пока намечен парой фраз и полунамеков. Автора остановила смерть как раз в тот момент, когда все персонажи уже выведены на сцену, расставлены и готовы начать. Но куда дальше свернет сюжет, грубо говоря, "с кем в конце останется Шарлотта" - загадка. И это очень печально, потому что, опять-таки по началу видно, что этот роман должен был получиться каким-то новым, необычным по сравнению с остальными. Может быть, в чем-то даже сродни "Леди Сьюзен", но что теперь гадать. Остается лишь вздыхать о том, что мы никогда уже больше не узнаем.

12 марта 2024
LiveLib

Поделиться

suvor4ik

Оценил книгу

Повествование в книге весьма, и я бы даже сказала весьма-весьма, неспешное. Но мне совершенно не было скучно. Я наслаждалась диалогами героев с некоторой грустью, что мы разучились так изъясняться. Дышала английским воздухом, любуясь домами и окрестностями. При этом совсем заунывно длинных описаний природы, к счастью, нет.

Книга повествует по большей степени о судьбе двух сестер, таких разных и в одночасье очень похожих меж собой. Невесты они не очень завидные, поскольку приданное за них даётся совсем скромное. И, по закону жанра, влюблены они в молодых людей с большим доходом, отчего брак их попадает в категорию маловероятного. В таких случаях родители жениха бывают слишком редко благосклонны к таким бракам.

В книге очень хорошо описана зависимость молодых людей от родителей. Времена, когда браки по расчёту были самым обыкновенным делом.

"Чувство и чувствительность" - безусловно книга о любви. Но это и книга о родственных отношениях того времени. О временах, когда обещание ценилось очень высоко, хотя, к сожалению и тогда его не все исполняли. Но и осуждение было более значительным в обществе. Конечно ещё это книга о том, как рождаются слухи. (Ох, и чего только дамы не придумают, если им этого хочется).

Герои в книге очень разные, многогранные, местами весьма контрастные, но все вызывающие чувства: симпатии, отвращения, любви и нежности, уважения и порицания, удивления, в некоторой степени гордости, сочувствия, порой беззаботости, счастья, призрения, грусти и радости и далее, далее, далее ...

И на сколько приятным мне было общество главных героинь, Марианны и Элинор Дэшвуд, на столько же мне было противно общество их сводного брата с женой. А в обществе некоей особы Люси, мне так и хотелось закатить глаза и покачать головой. И особенно мне понравилась миссис Дженнингс, мнение о которой ощутимо меняется по мере знакомства.

По мне, в этой книге за яркостью женских образов, слегка потерялись мужские, за исключением полковника Брэндона и сводного брата героинь Джона Дэшвуда. И даже менее значительный Роберт Феррарс, обратил на себя моё внимание гораздо больше, нежели Эдвард и Уиллоби. Хотя здесь, безусловно с моим мнением многие могут не согласиться.

Скажу честно, что книга больше на любителя, с очень плавным повествованием, многим может показаться довольно скучной. Но то что, она атмосферная - спорить со мной вряд ли кто будет. А любители английских романов, бесспорно её оценят, каки и я.

21 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

1
...
...
59