Джейн Остин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джейн Остин
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джейн Остин»

588 
отзывов

BBaberley

Оценил книгу

Роман "Гордость и предубеждение" горячо мною любим, был прочитан в далекой юности и, после прочтение "Чувства и чувствительности" я рада что прочитала его именно в тот период (и точно знаю, что перечитывать это произведение не буду, боюсь разочароваться). Я думаю, очарование романами Джейн Остен действует лет до 15 максимум, а после 30-ти лет, если у Вас как у Нестора Петровича из "Большой Перемены" из юмора только сарказм, а романтизм уступил цинизму и реалиям жизни, романы подобные "Чувству и чувствительности", не произведут никакого впечатления. Можно открыть любую книгу автора и там будет свой "Мистер Дарси" , "Элизабет", склочные бабы, а сюжет всегда вертится вокруг подсчитывания годового дохода, бесконечных "любезных" сплетен и превратностей любви, которая обязательно закончится свадьбой. Мне кажется подобные сюжеты лучше смотреть на экране, где все сокращено до нормального объема, и смысл от этого ничуть не страдает. Если говорить о главных героях романа, сложно сказать кто бесил больше, Элинор, которая все принимала как есть, что воля, что не воля, или ее сестра Марианна, которая ввиду гормонам юности то плачет, то хохочет весь роман, или загадочный полковник, вечно помогающий и бросающий слюну на малолетнюю девушку моложе себя на 20 лет, или Эдвард, который как тряпочка принимает все обстоятельства жизни.

27 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

4.4

Бесплатно

EmmaДжейн Остин

131313

Оценил книгу

Интересно у меня вышло с "Эммой". Необычный эксперимент, можно так сказать. Читала её параллельно на немецком и на русском. Т.е. несколько глав на немецком, затем следующие пару-тройку на русском, и так далее. Своя прелесть есть и в русском и в немецком переводах, но если подвести итог, они показались мне равными по качеству. Оба хороши. А если взять, например, немецкий перевод "Гордости и предубеждения" того издания, что стоит на моей книжной полке, то тут полное разочарование в сравнении с русским переводом Маршака. Немецкий перевод отвратительнейший, какой-то топорный, грубый, неживой. К счастью, у меня имеется и другая версия, гораздо более удачная, правда только в электронном виде. Обязательно прочту её в не столь отдалённом будущем.

Что касается самого романа - это сплошное очарование! Читалась книга медленно, что меня обычно разраражает, но только не в данном случае. "Эмма" - неспешный роман для размеренного чтения-наслаждения. Даже само время буд-то бы замедлило ход, пока я читала его. Более того, "Эмма" оказала на меня просто чудотворное воздейтсвие! Это такой светлый роман, без суеты, грязи, сильных переживаний - я заметила, что за последнюю неделю сама стала спокойнее. Просто поразительно! Вот уж чего не ожидала, берясь за "Эмму", так это подобного эффекта. Как приятно было хотя бы на время, мыслями и силой воображения, поселиться в английской глубинке начала 19 века!
У героев романа нет каких-то удручающих проблем и тяжёлых жизненных ситуаций. И вообще, на действия книга не богата. Она состоит по большей части из диалогов и размышлений Эммы Вудхаус, главной героини. Визиты, званые обеды, милые беседы, сдобренные лёгкими колкостями и иронией Джейн Остин, прогулки на свежем воздухе (только ни в коем случае не в сырую погоду, ведь можно подхватить простуду... и непременно избегайте сквозняков!). Маленький городок, где все друг друга знают, но где совершенно нечем заняться и не на что посмотреть, поэтому единственным развлечением, приносящим хоть какое-то оживление и разнообразие, становятся редкие гости, письма и обсуждение новостей (слухов, сплетен). Некоторые диалоги героев кто-то может счесть скучными и пустыми, но здесь я протестую. В них чувствуется тонкий юмор, в них есть смысл. Всё к месту.
Очень любопытно и увлекательно наблюдать за тем, как меняется Эмма Вудхаус, её отношение к людям, к чувствам, к самой себе и своим сильным и слабым сторонам. Постепенно у неё открываюится глаза на истинное положение вещей, и она начинает осознавать свои ошибки и раскаиваться в обидах, нанесённых ею другим людям, сознанельно или ненароком. И здесь нужно сказать спасибо мистеру Найтли. Он видит Эмму такой, какая она есть, все её достоинства и недостатки, промахи и заслуги, и умеет указать на них. Жаль, что она не всегда вовремя к нему прислушивалась.
Очень приятная книга. Настоящее сокровище для тех, кто хочет убежать на десколько дней от бешено несущейся вперёд реальности, жаждет умиротвориться и отвлечься. Буду перечитывать, несомненно!

Дальше...

Решила порадовать себя вот такой вот красотой:)

Моя прееелесть! Шесть шедевров Джейн Остин в одной коробчёнке.

7 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

Ponedelnik

Оценил книгу

Читала в электронке, поэтому не сразу поняла масштабы трагедии. А тут именно трагедия. И огромных масштабов.

Итак, есть у нас кроткая и послушная овечка из многодетной неблагополучной семьи (отец пьет, мать задавлена бытом, бедностью и десятью детьми), которая живет со своими родственниками в роскошном доме, холя и лелея комплекс неполноценности и чувство вины. Фанни вроде бы и красивая, и умная, и проницательная, но только проницательность ее распространяется на всех, кроме нее. Всю жизнь любит своего двоюродного брата (простите, я не могу это переварить до сих пор), а тот мечтает стать священником и жениться на одной развязной барышне. В общем, дурдом на колесиках.

Хотя, постойте, это еще не все. Тетки Фанни обе - это что-то с чем-то. Одна относительно со скромным достатком и поехавшей крышей, вторая такая же, но богатая. И вот они целыми днями развлекаются в обществе племянницы: она им работает швеей, чтецом и массажером. Это чтобы девочка помнила, где ее место. Бывают такие люди, дадут тебе гнилое яблоко, а потом еще три недели будут вспоминать об этой великой милости.

Что же касается хозяина дома, то он по большей части в романе отсутствует где-то по делам на каких-то там островах. Он действительно вызывает симпатию - он как тусклая жемчужинка на дне морском, которая вроде бы некрасивая, но все-таки жемчужина. Он то мыслит адекватней всех, то включает режим "что хочу, то ворочу". Но ему, надо сказать, позволительно. Так что пусть сэр Томас отдыхает.

Самый неожиданный персонаж - Генри Крофорд, который любит строить глазки красивым девушкам и заглядывать им под юбки. По экранизациям он такой смазливый засранец, который портит репутацию каждой девушке, на которую посмотрит. Но в романе он открылся совершенно с другой стороны. Он ведь тоже может по-настоящему любить, заботиться и уважать. Другой вопрос, что это не очередная сказка, где плохой мачо становится таким же мачо, но хорошим. Генри в "Мэнсфилд-парке" - самый настоящий из всех персонажей. Единственный, кому в финале действительно сочувствуешь.

Тут все очень длинно и затянуто. Вроде бы читаешь с удовольствием, но понимаешь, что в следующие 50 страниц (и 50 за ними) ничего особенного не произойдет. И так и было: прогулки, сплетни, разговоры, театры, книги и чаепития. Казалось бы, у Остин во всех романах так, но тут как-то особенно приземленно. Но все-таки в этом есть что-то особенное, невероятное. И если бы какая-нибудь современная авторша со всеми своими гонорарами и продажами вдруг вздумает написать такую книжку о нарядах к вечеру, яблоках и прогулках на лошадях, то это непременно будет по-другому.

Помню, когда я только прочла в первый раз "Гордость и предубеждение" лет в 13, я вообще не поняла, что это за книжка, о чем она и почему ее все так любят. А сейчас чем больше я читаю романов Джейн Остин, тем больше отчаиваюсь: осталось так мало того, что прочитано в первый раз. Мне остался всего один роман... И все, дальше только перечитывать.

22 октября 2013
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Не знала, не знала я до начала чтения, что Джейн Остен писала в жанре абсурда)
Как выяснилось после прочтения, это была все-таки пародия)

Здесь дамы попеременно и постоянно падают в обморок (а от обморока недалеко и до скорой кончины), здесь со всеми героинями происходят судьбоносные встречи (и непременно с будущими супругами - красавцами как на подбор), любовь здесь, как водится, запретная (родственники жениха обычно против того, чтобы их сыновья, племянники женились на следующий день знакомства:)

Экспрессивная зарисовка о нравах того времени (думается мне отчего-то, что доля правды здесь все-таки присутствует, оттого и книжка вышла такой живой и увлекательной) в оригинальной форме: письма к дочери своей ближайшей подруги. Видимо, чтобы поделиться опытом, как искать женихов и устраивать свою жизнь.

«Моя любимая Лаура (сказала она мне за несколько часов до кончины), пусть мой несчастный конец научит тебя быть благоразумной и избегать обмороков… Хотя в определенные моменты они приятны и действуют успокаивающе, поверь мне: в конце концов, если обмороки эти будут повторяться слишком часто и в холодное время года, они могут подорвать твое здоровье… Моя судьба послужит тебе примером… Я пала жертвой того горя, какое испытала, потеряв Огастеса… Один роковой обморок стоил мне жизни… Берегись обмороков, дорогая Лаура… Безумие гораздо менее опасно. Впав в безумие, человек размахивает руками, и если приступ, его охвативший, не слишком силен, он даже может пойти на пользу… Впадай в безумие как можно чаще… Главное, не лишайся чувств…»

4/5, все-таки я , как ни крути, предпочитаю хэппи-энды, а тут что ни страница, то кто-нибудь обязательно умирает...

3 октября 2019
LiveLib

Поделиться

BBaberley

Оценил книгу

Роман "Гордость и предубеждение" горячо мною любим, был прочитан в далекой юности и, после прочтение "Чувства и чувствительности" я рада что прочитала его именно в тот период (и точно знаю, что перечитывать это произведение не буду, боюсь разочароваться). Я думаю, очарование романами Джейн Остен действует лет до 15 максимум, а после 30-ти лет, если у Вас как у Нестора Петровича из "Большой Перемены" из юмора только сарказм, а романтизм уступил цинизму и реалиям жизни, романы подобные "Чувству и чувствительности", не произведут никакого впечатления. Можно открыть любую книгу автора и там будет свой "Мистер Дарси" , "Элизабет", склочные бабы, а сюжет всегда вертится вокруг подсчитывания годового дохода, бесконечных "любезных" сплетен и превратностей любви, которая обязательно закончится свадьбой. Мне кажется подобные сюжеты лучше смотреть на экране, где все сокращено до нормального объема, и смысл от этого ничуть не страдает. Если говорить о главных героях романа, сложно сказать кто бесил больше, Элинор, которая все принимала как есть, что воля, что не воля, или ее сестра Марианна, которая ввиду гормонам юности то плачет, то хохочет весь роман, или загадочный полковник, вечно помогающий и бросающий слюну на малолетнюю девушку моложе себя на 20 лет, или Эдвард, который как тряпочка принимает все обстоятельства жизни.

27 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

elefant

Оценил книгу

Последнее произведение Джейн Остен, которое она успела завершить за два месяца до своей кончины. Говорят, скромная и тихая Джейн умирала в одиночестве и страшных муках, а ведь никто даже не подозревал о том, что в будущем великая на весь свет писательница – вообще занималась подобным ремеслом. По воспоминаниям сестры Кассандры Джейн писала свои романы на мелких листках и прятала их ото всякого под скатерть кухонного стола, а ещё запрещала смазывать входную дверь, боясь, что кто-то появиться незамечено и застанет её за подобным трудом. Дух в семье Остенов витал самый консервативный, от того чрезмерное изъявление своих чувств и тем более – занятие писательством, публичное излияние этих чувств предполагающее – считалось недопустимым.
На склоне своих лет Джейн (хотя ей едва исполнилось сорок) много пришлось осмыслить и подвести итог собственной жизни, то, что конец уже близок – Остен уже вполне осознавала, хотя жизнерадостный и стойкий характер не позволял показывать это внешне. Возможно поэтому «Доводы рассудка» - так выделяются среди остальных шести известных романов писательницы. Нет, вы не встретите здесь так привычной ей нотки иронии, некой лёгкости. «Доводы рассудка» я бы назвал романом-рассуждением, ведь не зря в нём так много переплетений с собственной судьбой самой Джейн Остен.

Вообще, критики называют эту книгу – самой автобиографической из всех. И это не случайно. Хотя Джейн Остен недолюбливала свою героиню Энн Эллиот, называя её "слишком хорошей", в ней воплотились многие черты создательницы. Энн, как и сама Джейн, были одинаковы во внешности, складе ума, даже в том, что она, как сама писательница, "увяла" к 28 годам. Обе очень любили музыку, серьёзное чтение, обе обожали жить в глуши и ненавидели столицу, любили дальние пешие прогулки в одиночестве, предполагающие к раздумьям. Похожи и их любовные истории. Как и Джейн Остен, Энн в девятнадцать лет влюбилась в человека без средств и по настоянию близких рассталась с ним. В этих эпизодах трудно не узнать историю трагической любви Джейн Остен к Тому Лефрою, которому она хранила верность всю свою жизнь.

«По мне, единственное преимущество женщины (преимущество весьма незавидное; и врагу бы не пожелала) это способность наша любить дольше, когда у любви уж нет надежды на счастье или возлюбленного уж нет в живых».

Когда читаешь «Доводы рассудка», вполне осознавая историю самой писательницы, ощущение от этого только усиливается, а всё происходящее кажется настолько реальным, что невозможно не поверить в происходящее.

Дальше ещё несколько сравнений

Капитан Харвил похож на брата писательницы Фрэнка, которому, как и литературному герою, были присущи домовитость, умение мастерить. Капитан Уэнтуорт очень напоминает жениха Кассандры, погибшего в Вест-Индии, где он копил деньги для предстоящей свадьбы (убитая горем Кассандра, как и сама Джейн, никогда так и не вышла замуж). Описание Лайма, которому отведено значительное место в романе, основано на собственных впечатлениях Джейн Остен - она посетила Лайм в 1804 году. Известно, что Джейн Остен предпочитала называть своих героев вымышленными именами и фамилиями, но в "Доводах рассудка" использованы фамилии некоторых её близких знакомых, в частности, Уэнтуорт - фамилия одного из дальних родственников писательницы.

Кстати, сама Джейн Остен предполагала назвать книгу «Эллиоты», заглавие «Доводы рассудка» было придано роману уже после её смерти. Впервые «Доводы рассудка» были изданы вместе с «Нортенгерским аббатством», благодаря брату Генри (он же написал предисловие к публикации) в декабре 1817 года – уже после смерти писательницы. Критики отозвались об обоих романах очень холодно, критикуя их автора за отсутствие «воображения», поскольку действие их уж очень походило на обычную размеренную сцену из жизни (не забывайте – ведь это была эпоха романтики, и лишь с Остен можно говорить о начале реализма в британской литературе). В итоге имя писательницы было забыто ещё более чем на полвека.
Мне показалось – это один из лучших её романов, в котором внутреннее состояние героев было передано особенно тонко и чётко, что в реальность самих персонажей искренне веришь. Возможно это оттого, что в «Доводах рассудка» Джейн попыталась воплотить собственные переживания, которые ей приходилось испытывать вот уже более 15 лет. И хотя, как и во всех её произведениях – концовка его весьма оптимистична, буквально в каждой странице романа чувствуется глубокая боль её автора, ведь вопреки сюжету – история самой мисс Остен была намного трагичней,

31 августа 2013
LiveLib

Поделиться

Fari22

Оценил книгу

«В человеческой жизни порой возникают обстоятельства, при которых здравый смысл оказывается бессильным»

Я все еще продолжаю свой собственный флэшмоб под названием «Вселенная Джейн Остин», и мое знакомство с творчеством автора можно назвать почти что законченным, так как «Нортенгерское аббатство» был последним непрочитанным ее романом, после которого мне остается только ознакомиться с некоторыми ее незавершёнными работами и перечитать «Эмму» и «Чувство и чувствительность».

«Нортенгерское аббатство» - повествует о семнадцатилетней Кэтрин Морланд, поклоннице готических романов. Соседи Кэтрин – семейство Алленов - приглашают ее посетить вместе с ними Бат, и там наша героиня находит себе лучшую подругу в лице Изабеллы Торп, а также знакомится с молодым человеком по имени Генри Тилни, который завладевает ее мыслями и сердцем. Если поначалу жизнь в Бате скучна, то со временем Кэтрин оказывается в центре различных событий.

На данный момент из шести прочитанных романов Джейн Остин «Нортенгерское аббатство» располагается на четвертом месте в моем списке ее лучших книг. Несмотря на то, что данный роман вызвал положительные эмоции, мне трудно что-то толковое написать о содержании, так как не могу сказать, что рассказанная история оставила после себя ворох размышлений, каких-то глубоких мыслей. Но, как всегда у Джейн Остин получилась легкая, ироничная, приятная и увлекательная, и самое главное, смешная история.

Роман написан изумительным языком приправленный хорошим юмором и легкой иронией. Прочитав роман, я сожалею, что в наше время никто так больше не выражает своих эмоций и мыслей, жаль, что такая утонченная манера общения больше не в моде. После прочтения книг Остин мне всегда хочется переместиться в ту эпоху, хотя, безусловно, у нее есть свои минусы, но есть в ней что-то волшебное и чарующее, заставляющее влюбиться в нее мгновенно и бесповоротно. И если бы машина времени существовала, я с удовольствием отправилась в то время, когда жила моя любимая писательница и познакомилась бы с ней поближе и выказала бы ей свое восхищение. Уверена, она была очень интересным человеком и я приятно и с пользой провела бы время.

Мне понравился образ главной героини Кэтрин. Она, конечно, глуповата и излишне наивна, но я все это списала на ее возраст и потому она меня не раздражала. Она воображает себя героиней готического романа, и ее бурная фантазия порой выставляет ее в глупом свете. Автор высмеивает ее из-за того, что она слишком серьезно воспринимает все, что находит на страницах любимых книг. Но автору удалось прекрасно передать процесс взросления, правдоподобно показано, как путем ошибок, главная героиня учится узнавать, кто ей истинный друг и познает большой мир, становится более самостоятельной.

А еще Генри Тилни наравне с Мистером Дарси покорил мое сердце. Он умен, харизматичен, обаятелен, саркастичен, внимателен, заботлив – какие еще черты нужны чтобы стать олицетворением идеального романтического героя? К нему с первого же знакомства проникаешься симпатией. В его словах и поступках есть логика и здравомыслие. В него невозможно не влюбиться. Так же меня впечатлила, что в данной истории любовь между главными героями показалась более реалистичной, хотя может, она не так романтична,

Джейн Остин славится своими идеально и реалистично прописанными героями, хоть и преувеличенными, поэтому каждому герою веришь, и, несмотря на то, что история и характеры героев в наше время устарели, все равно можно провести параллели найти в нашей жизни, таких как Кэтрин, Изабелла, Джон, генерал Тилни и т.д.

Данный роман – это небольшая пародия на готические романы. Правда меня неприятно удивило, что вот этой «готической составляющей» уделено так мало времени, и буквально в одной-двух главах раскрыт весь секрет. Я рассчитывала, что весь роман будет пропитан этой «мрачной» атмосферой, и главная героиня всю книгу будет стараться раскрыть какую-то темную тайну Нортенгера, а в итоге все раскроется самым обычным способом, где с юмором будет показано, как главная героиня ошибалась в своих подозрениях с самого начала.

Так же Джейн Остин защищает любовные романы от нападок тех людей, которую такую литературу считают несерьезной и высмеивают ее. Но и не обошлось без издевок, сама Мисс Остин показывает насколько шаблонны романтические истории. Джейн Остин уже давно доказала насколько она остроумна и остра на язык, и она не только высмеивает пороки других людей, но и может посмеяться над тем, что важно для нее.

Данный роман нельзя назвать оригинальным, или что он удивляет какими-либо сюжетными поворотами, тут так же отсутствуют интрига, сюжет нединамичный, но занудства тут можно сказать, почти нет.

Я люблю Джейн Остин и я получаю искреннее удовольствие от ее произведений, хотя в принципе они все проработаны по одной и той ж схеме, и есть в них что-то банальное и наивное, но они настолько увлекательные, что всегда поднимают мне настроение, и, читая, с лица не сходит улыбка, и оставляют после себя приятные впечатления.

24 апреля 2017
LiveLib

Поделиться

nastena0310

Оценил книгу

Когда она ехала в Портсмут, ей нравилось называть его домом, приятно было говорить, что едет домой; слово это было ей очень дорого; таким и осталось, только отнести его надобно к Мэнсфилду. Дом теперь там. Портсмут это Портсмут, а дом это Мэнсфилд. Так она уже давно осмелилась расположить их в своих тайных думах(...).

Вообще не знаю, что в этот раз ставить книге, потому что мне очень понравилось и совсем не понравилось одновременно, такие вот странные впечатления после прочтения. С одной стороны, я читала с большим удовольствием и без малейших признаков скуки. Тому способствовал и чудесный язык произведения (вот чего, кстати, практически у любой классики не отнять, так это приятного языка), и мой интерес к обычаям и нравам Англии начала 19 века, я люблю читать про тот период. Да и взаимоотношения героев не давали заскучать, довольно обширная компашка собралась на страницах романа со своими влюбленностями, ревновашками, взаимными претензиями, дружбами и прочая и прочая. С другой же стороны, роман этот в отличие от первых двух книг автора показался мне уж чересчур морализаторским, а я этого в край не переношу, не совпали мы с Леди по полной: те, кого она изобразила благородными, полными возвышенных чувств и моральных норм, вызывали у меня скуку и раздражение. Те же, кто показан испорченными, корыстолюбивыми и развращенными высшим обществом, вызывали искреннюю симпатию и неподдельный интерес. И даже, тот хэппи энд, что воздает всем по заслугам, вызвал у меня снова явно не те чувства, что, я уверена, подразумевались автором. Не, я довольна, даже очень, но не тому, что душечка Фанни наконец-то счастлива во своим таким же занудным до зубовного скрежета высоконравственным возлюбленным, а брат и сестра Крофорд остались не у дел, а тому, что последние не связали свои жизни и судьбы с этими нытиками и моралистами, думаю, нет уверена, со своей внешностью, деньгами и положением они сумеют отлично устроиться в обществе тех лет и прожить веселую жизнь. А еще, кстати, мне показалось, что автор несколько кривит душой: всеми силами ратуя за брак не по расчету, а по любви, она тут же рисует незавидную судьбу матери Фанни, что вышла замуж по любви за человека, который не сумел обеспечить ни ее, ни кучу их детей, то есть любовь любовью, но о достатке тоже думать надо, как-то это меня несколько резануло.

Начинается история с того, что три сестры смогли очень по разному устроиться в жизни. Одна, леди Бертрам, вышла замуж за человека богатого и достойного, другая, миссис Норрис, смогла устроиться за счет брака сестры, а вот третья, миссис Прайс, взбунтовалась и вышла замуж за человека, который не отличался ни солидным доходом, ни другими добродетелями. И вот ее старшую дочь, Фанни, из жалости берут на воспитание Бертрамы, она на правах бедной родственницы (о чем ей не дают забыть) поселяется в Мэнсфилд-парке и растет вместе со своими кузенами и кузинами. Фанни - главная героиня, она просто образец всевозможных добродетелей и достоинств, скромна, застенчива, высоконравственна итд итп, короче мой нелюбимый типаж, зануда и серая мышь, что не может и слова вымолвить в собственную защиту, а только бесконечно всем признательна и благодарна, не человек, а мебель какая-то. Именно ее судьбе и посвящен роман, но, аллилуйя, остальные герои в большинстве своем были на порядок живее. Кузины Мария и Джулия, чья основная задача - удачно выйти замуж и поисками женихов они и озадачены, а также развлечениями, которых в Мэнсфилд-парке особо-то и нет. Их старший брат Том, наследник, игрок и кутила, что тоже предпочитает проводить большую часть своего времени вдали от родительского гнезда. Его младший брат Эдмунд - это второй нелюбимый мной персонаж романа, еще один моралист и зануда, готовящийся принять сан, порицающий развлечения высшего света и только вечно всех осуждающий. Однажды по соседству селятся Генри и Мэри Крофорды, брат и сестра, получившие хорошее наследство, не очень хорошее (с точки зрения Эдмунда и Фанни естессно) воспитание и относительную свободу действий. С этого момента все начинают влюбляться друг в друга, интриговать и ревновать, наблюдать за ними было крайне забавно, особенно с учетом правил и норм того времени. Довольно интересная история, которая прочиталась все же с удовольствием, пусть я порой и закатывала глаза от главных положительных персонажей.

14 июля 2020
LiveLib

Поделиться

panda007

Оценил книгу

Есть страсти, в которых признаваться неловко, стыдно и даже немного противно. Есть же такие, признаваться в которых - сплошное удовольствие. Я, например, питаю страсть к Джейн Остен. Читать её и перечитывать для меня всегда радость. Правда, теперь одним удовольствием будет меньше: "Мэнсфилд-парк" - последний роман леди Джейн, который я читала первый раз, теперь можно будет только перечитывать.
Интрига, как водится, проста, и всё вертится вокруг человеческих чувств: любви, зависти, ревности. А также человеческих свойств: кротости и терпения прелестной Фанни, благонравия и доброты её кузена Уильяма, пылкости и легкомыслия её Кузин, занудству и жадности её тётушки, переменчивости и своенравия их новых соседей - молодого человека и барышни Крофорд.
Считать этот роман "прелестным женским рукоделием" мог только такой известный сексист, как г-н Набоков. Впрочем, и он признавал, что роман прекрасно построен, увлекателен и последователен в раскрытии характеров. Характеры, действительно, на диво хороши: объёмны, смешны, прописаны до мельчайших подробностей. Именно их столкновение и движет интригу.
Самое смешное в том, насколько писательница не похожа на свою главную героиню. То есть, представления о нравственом законе у них совпадают, но сама леди Джейн отнюдь не такая скромная, доброжелательная и всепростительная, как милашка Фанни. Она смело говорит всё, что думает (что даже для склонного к проповедничеству английского романа редкость), довольно резко и откровенно высказывается обо всех героях и мироустройстве. Она остроума (Фанни лишена этого напрочь), задириста и иронична. Это придаёт роману особую прелесть, особый шарм. Если сравнить представления о жизни умницы Фанни и авторские комментарии, становится понятно, насколько ироничен финал и какое скучное семейное счастье ожидает "правильную" героиню.
Ну, и, конечно, забавно наблюдать, сколь сильно переменились за два века человеческие привычки, и сколь мало изменились человеческие характеры и их проявления.

2 января 2010
LiveLib

Поделиться

nastena0310

Оценил книгу

Когда она ехала в Портсмут, ей нравилось называть его домом, приятно было говорить, что едет домой; слово это было ей очень дорого; таким и осталось, только отнести его надобно к Мэнсфилду. Дом теперь там. Портсмут это Портсмут, а дом это Мэнсфилд. Так она уже давно осмелилась расположить их в своих тайных думах(...).

Вообще не знаю, что в этот раз ставить книге, потому что мне очень понравилось и совсем не понравилось одновременно, такие вот странные впечатления после прочтения. С одной стороны, я читала с большим удовольствием и без малейших признаков скуки. Тому способствовал и чудесный язык произведения (вот чего, кстати, практически у любой классики не отнять, так это приятного языка), и мой интерес к обычаям и нравам Англии начала 19 века, я люблю читать про тот период. Да и взаимоотношения героев не давали заскучать, довольно обширная компашка собралась на страницах романа со своими влюбленностями, ревновашками, взаимными претензиями, дружбами и прочая и прочая. С другой же стороны, роман этот в отличие от первых двух книг автора показался мне уж чересчур морализаторским, а я этого в край не переношу, не совпали мы с Леди по полной: те, кого она изобразила благородными, полными возвышенных чувств и моральных норм, вызывали у меня скуку и раздражение. Те же, кто показан испорченными, корыстолюбивыми и развращенными высшим обществом, вызывали искреннюю симпатию и неподдельный интерес. И даже, тот хэппи энд, что воздает всем по заслугам, вызвал у меня снова явно не те чувства, что, я уверена, подразумевались автором. Не, я довольна, даже очень, но не тому, что душечка Фанни наконец-то счастлива во своим таким же занудным до зубовного скрежета высоконравственным возлюбленным, а брат и сестра Крофорд остались не у дел, а тому, что последние не связали свои жизни и судьбы с этими нытиками и моралистами, думаю, нет уверена, со своей внешностью, деньгами и положением они сумеют отлично устроиться в обществе тех лет и прожить веселую жизнь. А еще, кстати, мне показалось, что автор несколько кривит душой: всеми силами ратуя за брак не по расчету, а по любви, она тут же рисует незавидную судьбу матери Фанни, что вышла замуж по любви за человека, который не сумел обеспечить ни ее, ни кучу их детей, то есть любовь любовью, но о достатке тоже думать надо, как-то это меня несколько резануло.

Начинается история с того, что три сестры смогли очень по разному устроиться в жизни. Одна, леди Бертрам, вышла замуж за человека богатого и достойного, другая, миссис Норрис, смогла устроиться за счет брака сестры, а вот третья, миссис Прайс, взбунтовалась и вышла замуж за человека, который не отличался ни солидным доходом, ни другими добродетелями. И вот ее старшую дочь, Фанни, из жалости берут на воспитание Бертрамы, она на правах бедной родственницы (о чем ей не дают забыть) поселяется в Мэнсфилд-парке и растет вместе со своими кузенами и кузинами. Фанни - главная героиня, она просто образец всевозможных добродетелей и достоинств, скромна, застенчива, высоконравственна итд итп, короче мой нелюбимый типаж, зануда и серая мышь, что не может и слова вымолвить в собственную защиту, а только бесконечно всем признательна и благодарна, не человек, а мебель какая-то. Именно ее судьбе и посвящен роман, но, аллилуйя, остальные герои в большинстве своем были на порядок живее. Кузины Мария и Джулия, чья основная задача - удачно выйти замуж и поисками женихов они и озадачены, а также развлечениями, которых в Мэнсфилд-парке особо-то и нет. Их старший брат Том, наследник, игрок и кутила, что тоже предпочитает проводить большую часть своего времени вдали от родительского гнезда. Его младший брат Эдмунд - это второй нелюбимый мной персонаж романа, еще один моралист и зануда, готовящийся принять сан, порицающий развлечения высшего света и только вечно всех осуждающий. Однажды по соседству селятся Генри и Мэри Крофорды, брат и сестра, получившие хорошее наследство, не очень хорошее (с точки зрения Эдмунда и Фанни естессно) воспитание и относительную свободу действий. С этого момента все начинают влюбляться друг в друга, интриговать и ревновать, наблюдать за ними было крайне забавно, особенно с учетом правил и норм того времени. Довольно интересная история, которая прочиталась все же с удовольствием, пусть я порой и закатывала глаза от главных положительных персонажей.

14 июля 2020
LiveLib

Поделиться

1
...
...
59