Читать книгу «Счастье в обмен на месть» онлайн полностью📖 — Ивонн Линдсей — MyBook.
image
cover

Ивонн Линдсей
Счастье в обмен на месть

Vengeful Vows

© 2019 by Dolce Vita Trust

«Счастье в обмен на месть»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Элис Хорват – глава семьи Хорват, бывший генеральный директор корпорации «Хорват Интернэшнл» и основательница компании «Помощь в заключении браков» – осматривала освещенную свечами и украшенную цветами комнату, стараясь унять чувство беспокойства, которое переполняло ее. Она не понимала, почему так волнуется из-за союза ее третьего внука Галена с женщиной, настолько идеально подходящей ему, что она даже прослезилась, устраивая этот брак. Но по какой-то причине она чувствовала, что на этот раз не вполне представляет себе, как все сложится.

Ее единственной целью было их будущее счастье. Но чтобы у них что-то получилось, потребуется большая работа и самоотдача. Неужели она неоправданно рискует? Гален сказал, что ему не нужна большая любовь, но все этого заслуживают, разве не так?

Она подумала о своем покойном муже Эдуарде. Этим вечером ей так его не хватало. Больше, чем когда-либо. Но она еще не была готова упокоиться рядом с ним. Ей нужно было еще многое сделать, и успех этого брака был частью ее работы. И она была готова к тому, что этот брак приведет к раскрытию многих тайн.

Гален на мгновение закрыл глаза, потом вздрогнул, когда маленькая ручка взяла его за руку и пожала ее.

– Все будет хорошо, – прошептала Элли. – Она полюбит тебя.

Он в ответ нежно пожал ее ручку.

Он посмотрел на Элли. Она улыбнулась ему, и он почувствовал, как на сердце у него потеплело. Его брат Валентин и их кузен Илия предложили ему постоять рядом с ним у алтаря, но это была не обычная традиционная свадьба. Главной целью было обеспечить надежную семью для девятилетней Элли. Так что она имела полное право стоять рядом с ним, пока его будут венчать с совершенно незнакомой женщиной. Бедная девочка, она заслуживала гораздо лучшего опекуна, чем он, но он старался делать для нее все, что было в его силах, и будет делать это до конца жизни.

Когда три месяца назад он стал опекуном Элли после внезапной и шокирующей гибели ее родителей в автокатастрофе, та жизнь, к которой он привык, резко изменилась. Никаких диких вечеринок. Никаких женщин. Все обязательства, которых он старался избегать всю свою взрослую жизнь, вдруг свалились на него. Он не был готов к этому, но и его лучшие друзья, родители Элли, тоже не рассчитывали умереть так рано.

Он еще раз оглядел комнату, проверяя, что все в порядке. Он не был бы генеральным директором компании «Отели и курорты Хорватов», если бы не проверял все по три раза. Он знал, как сделать людей счастливыми, всех людей. Это наверняка поможет ему сделать свою жену тоже счастливой, верно?

– Она здесь! – прошептала Элли. – И она такая хорошенькая!

Гален посмотрел на дверь в конце застеленного ковром прохода, и у него перехватило дыхание. Хорошенькая? Это было не то слово. Ее лицо было воплощением спокойствия, ее шея была длинной и изящной. Ее волосы были зачесаны назад и уложены в высокую прическу. У Галена зачесались руки от желания вытащить из этой прически все шпильки, чтобы ее волосы упали на хрупкие обнаженные плечи. Ее кожа сияла. Бриллиантовая подвеска висела низко между ее грудей, которые поднимались и опускались в такт ее учащенному дыханию. Его глаза спустились ниже, и он увидел крошечную талию, охваченную атласной лентой, на которой были прикреплены цветы из шелка и искусственных бриллиантов. Три яруса летящего сверкающего материала окутывали ее как облако.

– Она похожа на принцессу, – громко сказала Элли, и все присутствующие в комнате обернулись, и у них вырвался возглас восхищения.

– Давай сделаем ее нашей королевой, ладно? – сказал Гален и, держа Элли за руку, пошел навстречу своей невесте.

Подойдя поближе, он заметил, как пульсирует жилка на ее шее. Значит, она была не такой спокойной, как хотела казаться. Это его устраивало. Гален с подозрением отнесся бы к женщине, которая не была бы взволнованна, встречая в первый раз своего будущего мужа у алтаря.

Глаза женщины были широко раскрыты, но ее голубовато-серая радужная оболочка была почти не видна из-за расширившихся в свете свечей зрачков.

– Мой жених, как я полагаю? – спросила она.

Ее голос был немного хрипловатым и взволнованным.

– Гален Хорват, к вашим услугам, – сказал он, поднося к губам ее руку.

Ее кожа была теплой и слегка надушенной. Чем-то сладким, с привкусом ванили и еще какого-то сводящего с ума компонента. Ее рука дрожала, и он поспешно выпустил ее.

Не страдая застенчивостью, его подопечная объявила:

– А я Элли. Вы выйдете замуж за нас?

Женщина улыбнулась.

– Как, за обоих? Ну что ж, договорились, – сказала она. Ее улыбка сделалась шире. – Мой ответ – да. Я Пейтон Эрншоу, и я буду счастлива выйти за вас.

Гален смотрел на нее, и с ним что-то происходило. Ее улыбка, ее манеры, ее духи. Все это заставило его испытать какие-то сильные чувства. Похоть, сказал он себе. Чисто физическое влечение. И это было намного больше того, что он ожидал. Напряжение, которое не оставляло его весь день, стало ослабевать. Все будет в порядке. С ними все будет в порядке, поправил он себя.

* * *

За время своей журналистской карьеры Пейтон приходилось делать многое, но замуж она выходила впервые. Когда она решила написать разоблачительную статью об Элис Хорват, она была рада, обнаружив среди ее служащих свою давнюю подругу по колледжу. И когда узнала, что любимый внук Элис ищет жену, она уговорила Мишель помочь подогнать ее данные под данные внука. Тот факт, что результатами подбора пары можно было манипулировать, укрепил ее в мысли, что деятельность Элис Хорват – это сплошное мошенничество.

Пейтон нервничала, направляясь по проходу к священнику с Галеном Хорватом и Элли по обеим ее сторонам. Она была готова на все, чтобы достичь своей цели. И вот теперь она у алтаря.

Чувствуя теплую силу руки Галена, державшего ее руку, Пейтон пыталась усмирить непривычное для нее сильное сердцебиение. Он просто был мужчиной. Одним из многочисленных внуков Элис Хорват. Он мог быть невысоким, очень высоким, тощим, толстым, лохматым. Но Гален был высоким, красивым, красивее всех кинозвезд, которых она видела в последнее время, и он излучал обаяние, которое подействовало на нее совсем не так, как она ожидала. И прикосновение его руки что-то сделало с ее чувствами. А она так гордилась тем, что не испытывает этих чувств, которые она сознательно подавила в себе. Она не была наивной девочкой, полной нереальных ожиданий. Конечно, она знала, что каждый может влюбиться, но она также знала и о боли, которую может принести глупое решение, сделанное под влиянием момента. Она больше никогда в жизни не повторит этой ошибки.

– Все в порядке? – спросил ее шепотом Гален.

– Все отлично, – сказала она с сияющей улыбкой, которая совсем не отражала того, что делалось с ней внутри.

Их глаза встретились, и он улыбнулся. И эта улыбка заставила ее затаить дыхание. Он слегка пожал ее руку, а потом отпустил ее. Ей следует быть осторожной с этим парнем, сказала она себе, и, снова надев на лицо маску спокойствия, она посмотрела на священника.

Служба была очень простой. Пейтон хотела бы произнести свои клятвы честно, но она была здесь под ложным предлогом. На минуту она задумалась о том, что то, что планирует сделать, отразится не только на мужчине, за которого выходит замуж, но и на маленькой девочке, которая смотрела на него с доверием и обожанием. Ну что ж, она просто не позволит никому, включая себя саму, слишком привязаться друг к другу. Вот и все. И когда ее статья, разоблачающая Элис Хорват как жестокого манипулятора, появится на прилавках газетных киосков, никто не пострадает, кроме женщины, которая разрушила жизнь ее отца и всей ее семьи. И даже ребенка, которого она была вынуждена отдать.

Пейтон почувствовала, как слезы подступают к ее глазам, и несколько раз моргнула. Нельзя показывать слабость. Это было ее мантрой тогда и остается ее мантрой и сейчас.

– Поздравляю вас! – сказал священник с теплотой и энтузиазмом. – Объявляю вас мужем и женой. Вы можете поцеловать невесту.

О нет!

Пейтон замерла, когда Гален взял ее за руки и склонился над ней. Его губы коснулись ее губ. Сердце бешено заколотилось у нее в груди. И когда она приоткрыла губы, он воспользовался этим, и его язык коснулся ее языка. Она должна была отстраниться, прервать этот поцелуй, но она этого не сделала. Вместо этого она ответила на его поцелуй, словно это была настоящая свадьба и они ждали этого момента очень долго.

Когда он поднял голову, она почувствовала себя потрясенной. Она посмотрела на него и увидела на его лице то же выражение. И она поняла, что держать Галена Хорвата – ее мужа – на расстоянии окажется более трудным делом, чем она надеялась.

– Ура, мы теперь семья! – восторженно закричала Элли. – Теперь не может случиться ничего плохого.

– Ничего пло…

– Я все объясню позже. А сейчас настало время праздновать.

И они начали. Они фотографировались с гостями. Хорваты выразили ей сочувствие, когда она сказала, что ее мать умерла, когда она была еще ребенком, а отец не смог приехать на свадьбу.

Когда они закончили фотографироваться, они стали произносить тосты, пить, есть, танцевать и снова пить. И все это время Пейтон улыбалась и вела себя так, будто именно этого хотела всю свою жизнь.

Когда свет приглушили и заиграла медленная романтическая мелодия, Гален обнял ее и повел на танцевальную площадку.

– Вы что, никогда не устаете? – пошутила Пейтон. – Вы еще ни на минуту не присели.

Он улыбнулся, но потом его лицо сделалось серьезным.

– Я хотел объяснить вам, что имела в виду Элли.

– Я вас слушаю.

Она с изумлением увидела, как его глаза увлажнились.

– Элли – моя подопечная. Ее родители погибли в автокатастрофе в начале года. Они были моими лучшими друзьями.

Голос Галена дрогнул, и Пейтон моментально накрыла волна сочувствия. Она знала, каково это – когда твой мир внезапно рушится. Но потерять сразу обоих родителей? Это было ужасно.

– Я думаю, что она хорошо справляется со своей потерей, – продолжил Гален. – Она справляется даже лучше меня. Она занимается с психотерапевтом, и мы стараемся не менять ее образ жизни, к которому она привыкла. Это она придумала купить дом по соседству, где мы могли бы жить с ней вдвоем. Она говорит, что ей очень грустно бывать в ее старом доме.

– И вы купили его?

– Мы пока еще в процессе. Мы временно живем здесь, в моих апартаментах в отеле. Я думал, что вы сможете помочь нам выбрать дом.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Счастье в обмен на месть», автора Ивонн Линдсей. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «любовные интриги». Книга «Счастье в обмен на месть» была написана в 2019 и издана в 2019 году. Приятного чтения!