Читать книгу «Мизантропия» онлайн полностью📖 — Ивана Сергеевича Веденеева — MyBook.
image





Это, действительно, было странно. За такую фигуру, как у моей собеседницы, многие девушки продали бы душу. Даже не представляю, что занесло ее в «Вельвет», но обычно клиенты теряли свои челюсти уже при выходе Сьюзи не помост, а уж когда она начинала раздеваться… Впрочем, лицо у нее было симпатичным, и в солнечную погоду на нем высыпались веселые веснушки.

– Ты замечательно выглядишь во всех местах, – я попробовал поддержать танцовщицу.

– А ты не умеешь делать комплименты. Сперва я подумала, что, может он предпочитает парней, но потом этот господин заказал приватный танец в моем исполнении. Полный фарш со всеми возможными продолжениями. Я не моралистка, можно и потрахаться, коль платят хорошо, поэтому быстренько собралась – и в кабинку. Начинаю вертеть перед ним всеми выдающимися частями тела, а он продолжает смотреть на лицо. Аж мурашки по спине побежали, представляешь?

– Честно говоря, с трудом. Ты у нас не из пугливых.

– Ага. В общем, осталась без одежды, спрашиваю его, с чего начнем – молчит. Пялится и молчит. Ну, я постояла так минуту и потеряла всякое терпение. Мистер, говорю, давайте продолжать, время идет, смена заканчивается. Вежливо сказала, не как обычно. Он улыбнулся, поднялся и кинул меня на кушетку. Значит, из грубых, ну ничего, и не таких видывали. Пока соображала, мужик скинул плащ, закатал рукава своей белоснежной рубашки и со словами «сейчас продолжим» достал из кармана бритву! А голос у него противный, манерный такой, что жуть. Я как завизжу! – Сьюзи даже всхлипнула и залпом допила остатки кофе. – Рик примчался пулей. Обезвредил его и потащил к выходу, а этот мудак начал сыпать проклятьями. Что он всех нас убьет, спалит клуб и так далее…

– И что с ним в итоге сделали? – за два года работы в «Вельвете» я уже не раз сталкивался с подобными ситуациями, но к счастью, связи Сэлли помогли разрешить их без особых для нас проблем.

– Рик его немного поколотил, не трогая лица, и выбросил на улице. А я до сих пор боюсь. Хоть на сцену не выходи… Вдруг он какой-нибудь серьезный бандит или легавый? Даже не знаю, почему такие мысли в голову лезут, но у меня нехорошие предчувствия.

– Говорила с Сэлли? Может, он даст тебе парочку выходных. Отдохнешь, успокоишься…

– А чего, думаешь, он сегодня такой раздражительный и на всех рычит. Тоже волнуется.

Шеф, и волнуется? Похоже, дело пахнет серьезными неприятностями… Надо бы побеседовать с Джимми. Он в таких делах опытный. А вот я до сих пор не привык, что какая-нибудь рядовая потасовка имеет шанс перерасти во что-то крупное. Столько лет живу в Арти, наблюдаю, что творится на улицах прямо под носом, а до сих пор не привык…

– Сьюзи! – закричал вернувшийся из своей каморки Сэлли. – Иди домой и до среды не появляйся! Я дозвонился до Марии, она тебя подменит. А все остальные собрались и быстро переодеваться! Ленивые жопы! Через десять минут открываемся!

На последних словах шефа прожекторы в общем зале начали постепенно гаснуть, и «Вельвет» погрузился в полумрак. Остались лишь несколько лампочек над моей головой и светящаяся кромка сцены. Из-за кулис заиграла легкая, ненавязчивая музыка, а сидящая напротив танцовщица сделала последнюю затяжку.

– Сид, я боюсь… Можно, я посижу тут до закрытия, подожду Джимми, чтобы он проводил меня до дома?

– Почему ты спрашиваешь об этом меня? – я быстренько подготовил несколько пивных кружек и вставил ключ в кассовый апарат. – С этим к Сэлли, он тут хозяин.

– Засранец ты, – устало ответила девушка. – Спасибо за кофе.

– Не за что. Если надоест сидеть за стойкой – в подсобке есть кресло, – я махнул на дверь за спиной, ведущую в небольшую комнатку, в которой стояли кеги и коробки с закусками. – В нем можно неплохо подремать.

– Засранец, но все-таки человек, – Сьюзи подмигнула и мы увидели первых входящих в клуб посетителей.

Она еще немного посидела, болтая с одним из завсегдатаев «Вельвета», а затем все же воспользовалась моим предложением. Ее история очень крепко засела в мозгу, но я почему-то не стал рассказывать про встреченный на улице кабриолет. Мало ли кто заехал в нашу глушь, чего зря расстраивать и без того нервную девушку. Жаль только, что мне так и не удалось поболтать с Джимми. Придется отложить это до утра. Ему нужно выполнять свою работу, мне – свою.

Народу все больше, кружки едва успевают наполняться пивом, а на сцене показалась милашка Лили. Как только она начала нарезать круги, держась рукой за шест, публика одобрительно загудела и приготовила мелкие купюры. Мужики самых разных возрастов орут словно дети на утреннике, которым привели Санта Клауса. Никогда не понимал их увлечения, но красиво, ничего не скажешь. Грудь у Лили совсем маленькая, но из-за своего небольшого роста, потрясающей гибкости и красивого лица – она завоевала популярность с самого первого выступления. Огня подливало и то, что за все время работы у Сэлли, девушка ни разу не подписалась на приватный танец с «продолжением». А ведь желающих было много, и порой они предлагали очень нешуточные деньги.

На самом деле – это могло совершенно ничего не значить. Видал я и не таких; сперва строили из себя недотрог, а потом пускались во все тяжкие. Хотя, если подумать, бывали и обратные случаи. Дори – уволилась с месяц назад. Десять лет у шеста, и ни одного случая секса за деньги. Официально зарегистрированного. Я невольно улыбнулся и кивнул вошедшему в зал Джимми. Периодически они с напарником менялись местами. Особенно, когда на улице лил дождь. Отдохнуть ему не дали. Какой-то не особо свежий гражданин толкнул низкого охранника в грудь и тут же оказался на полу с заломленными за спину руками.

Иногда мне начинает казаться, что каждая рабочая ночь – это своего рода день сурка. Танцовщицы, пьяные и шумные клиенты, мелькающие кулаки – словно фильм с заевшим кадром. А иногда – все совсем не так. Стриптизерши оказываются человечнее многих других, охранники – добряками, а клиенты удивляют действительно забавными и порой даже милыми историями.

Сейчас они стоят вплотную к сцене и пытаются лапать Лили, так что ей приходится элегантно уворачиваться от протянутых ладоней. Самое время немного передохнуть, пока мужчины увлечены и не торопятся за новой порцией алкоголя. До конца номера минут пять, хватит, чтобы покурить. Я подвинул себе наполнившуюся пепельницу и достал смявшуюся сигарету. Зажигалка, зараза такая, отказалась работать, но в этот момент, из каморки показалась сонная Сьюзи. Она машинально протянула мне огонек и облокотилась на стойку рядом. Затянулись. Я безразлично уставился на затылок какого-то пожилого дедушки, а девушка принялась сканировала коллегу. Наверное, пыталась сообразить, стоит ли ей переживать. Увлекшись процессом, я не заметил приближающегося джентльмена в шляпе. И только когда он оказался совсем близко, увидел кивающего и тычущего пальцем Джимми. Кажется, охранник хотел мне что-то сказать.

В этот самый момент Сьюзи повернула голову и глухо вскрикнула, зажимая рот рукой. Мужчина улыбнулся. Дорогой темно-серый костюм, молодое лицо. И очень неприятный взгляд широко раскрытых глаз, на дне которых прячется изрядная доля злобы. Нет, дружок, меня ты своей улыбкой не обманешь. Ты явно серьезнее и опаснее, чем хочешь казаться.

Я мягко отстранил танцовщицу, проталкивая ее обратно в подсобку. Джимми успел засечь возглас Сьюзи и уже бежит к нам. Вот только, не стоит ему ввязываться в это дело, ой, не стоит! Парень точно не из простых, и что-то в нем не дает мне покоя. Проводил взглядом скрывшуюся девушку, стоит смирно, руки в карманах. Сейчас что-то случится…

***

29 августа – 7:00 a.m. Район Арти, полицейский участок.

Синие мундиры во всю сновали по серому двухэтажному зданию. С «открытия», а если точнее, с начала утренней смены прошел всего час, а приемное отделение уже наполнилось задержанными мужчинами, женщинами и детьми. Кто-то спал на полу, пристегнутый наручниками к решетке, кто-то держался за нее руками и орал на усмехающихся легавых, а кто-то притворялся невиновным и пытался выдавить из глаз поддельные слезы. Стражи порядка, привычные к таким представлениям, почти не реагировали. Оно и понятно, ведь за годы службы им приходилось сталкиваться с огромным количеством жестоких преступлений, совершенных, казалось бы, небесными ангелами во плоти. И если бы они отпускали каждого встречного – население Арти существенно бы поуменьшилось.

Железная клетка распахнулась, и очередной гражданин отправился на дознание. Ему стянули руки за спиной и толкнули в сторону лестницы на второй этаж. Коридор, по которому вели задержанного, не имел окон и освещался лишь свисающими с потолка лампами. Наконец, двое конвоиров остановились у старенькой, обшарпанной двери и деликатно постучались. Изнутри раздался кашель, а затем кто-то устало разрешил им войти. Один полицейский крутанул ручку, а второй настойчиво провел внутрь неизвестного мужчину. Оказавшись в кабинете, он зажмурился от резко ударившего в глаза света и только спустя пару секунд смог разглядеть окружающую обстановку.

– Присаживайтесь, – произнес сидящий за столом и обратился к коллегам. – А вы пока можете идти. Возвращайтесь минут через тридцать, думаю, к тому времени мы уже закончим.

Рабочее место детектива было идеально чистым: бумажки и папки с документами сложены в аккуратные стопки, а письменные принадлежности убраны в квадратный деревянный стакан. Сам он в довольно приличном коричневом костюме и неброской сорочке с подтяжками расположился на самом краю стула и почти не смотрел на вошедшего, уперев локти на столешницу. Лицо следователя выдавало в нем постоянно не высыпающегося человека, который, к тому же, много работает и часто думает. Его лоб пересекали глубокие морщины, а на кистях выступали вены.

– Меня зовут Мэтью Стерлин. Представьтесь пожалуйста.

– Дирк Максвелл… – промямлил задержанный, неловко опуская на стоящий неподалеку стул. – Я не понимаю за что меня арестовали и хотел бы увидеть адвоката…

Детектив поднял голову и внимательно посмотрел на этого начинающего стареть мужичка. Заглянув в спокойные, светло-карие глаза хозяина кабинета, он окончательно потерял самообладание и начал нервно ерзать на месте. Конвоиры, зная методы работы старшего коллеги, лишь усмехнулись и покинули помещение, оставив их тет-а-тет.

– Не арестовали, а задержали на месте преступления, – спокойно поправил Мэтью. – И судя по надрывам на пиджаке и слегка обгоревшим рукавам, Вы принимали в тех события непосредственное участие. Сейчас пять минут восьмого, личного адвоката у Вас нет, а государственный не появится на службе раньше девяти. Так что, можете выбирать сами: либо мы беседуем без него, либо отложим разговор еще на час, но тогда Вам придется подождать в общей камере, вместе с остальными.

В последних словах мистер Дирк расслышал лишь приговор. Казалось, он стал еще ниже, чем был, его лицо побелело, а руки непроизвольно задрожали. Похоже, сокамерники обращались с новичком не так уж и деликатно. Зрачки детектива медленно двигались из стороны в сторону, неспешно изучая сидевшего напротив мужчину. Наконец, тот протяжно вздохнул и, облизав губы, начал говорить.

– Понимаете… жена с детьми уехала к матери на пару дней, ну а я пошел в клуб посмотреть стриптиз и попить пива, – Максвелл запнулся и заискивающе посмотрел на следователя.

– Пожалуйста, продолжайте. Я не собираюсь читать Вам лекцию о морали и семейных устоях, – Стерлин взял один из карандашей, листок бумаги и принялся делать наброски.

– Ну так, значится, отдохнуть захотелось. Тем более, вчера танцевала Лили… Простите. Так вот, сидим мы с ребятами, наслаждаемся зрелищем. Вдруг, слышим сзади какой-то шум. Джимми, это их охранник, схватил за грудки богатенького франта и начал ему что-то говорить. Тот даже бровью не повел и руки из карманов не вытащил. Ну, думаю, попадет ему сейчас на орехи, у Джимми кулачищи-то во! – мистер Дирк широко развел ладони. – И дерется он как черт, столько наших отдыхать отправил, не сосчитаешь.

– Не отвлекайтесь, что было дальше?

– Этот парень что-то сказал и его отпустили, я глазам своим не поверил. Он немного походил взад-вперед, пока в зал не влетели еще пятеро ухарцев в черных плащах, шляпах и с автоматами в руках… У каждого вокруг головы был намотан шарф, лиц не разобрать. Кто-то из посетителей закричал, кто-то побежал к выходу, ну, их и положили парой очередей. Больше никто не дергался. Нас согнали в угол, притащили канистры и начали поливать стены бензином.

Детектив удивленно хмыкнул и даже отложил карандаш. Эта история изначально ему не понравилась, еще тогда, среди ночи, когда домашний телефон поднял его из постели, и голос дежурного сообщил о случившемся. Теперь же, все шло к тому, что нападающие очень уверенные в своих силах люди. Устроить пожар и стрельбу в клубе Сэлли, для этого нужны стальные яйца… Стерлин медленно привстал и прошелся по кабинету, заложив руки за спину. Мистер Дирк наблюдал за его движениями с опаской, соображая не сболтнул ли он чего лишнего.

– Очень интересно, – Мэтью закончил шагать и присел на край стола. – Что было дальше?

– Что-что… Этот, который пришел первым, вытащил из-за стойки Сьюзи и поволок ее на середину зала, а в это время его дружки подожгли бензин. Тут-то и показался хозяин с дробовиком. Снес одному из налетчиков половину башки, кровь с мозгами во все стороны, но и на него управа нашлась. Накормили нашего Сэлли, в общем, свинцом… Хороший мужик был, такой клуб замечательный отгрохал. Я аж протрезвел, но дальше почти ничего не помню… – мистер Дирк внезапно прервал рассказ и даже не отвернулся, когда детектив заглянул ему в глаза.

– Как же Вы в таком случае выжили?

– Не знаю. Я на улице очнулся.

– Мистер Максвелл, лжесвидетельство карается уголовным наказанием.

– Клянусь, все так и было… – совсем тихо проговорил задержанный.

– Боитесь, – заключил Стерлин. – Напрасно, теперь Вы в безопасности. И если полученные сведения окажутся полезными для следствия – пойдете по программе защиты свидетелей. Переедете…

1
...
...
10