Ужасно!!! УЖАСНО!! УЖАСНОООО!!
Напыщенно, излишне витиевато, с претензией на... а на что, собственно?
Даже любопытно с кем "меряется" автор..
Детективная линия, положа руку на серце, "ну, такая.."
ГГ типа умный и успешный, но на самом деле - "ни о чем".
Метафоры - как серпом по... . Автор хотел выпендриться, но получилось топорно.
От искуственного "состаривания" речи, которое все время бросалось в глаза, просто воротило. Такое ощущение, что автор составил список архаизмов и усиленно пихал их куда ни попадя
Я, честное слово, и так поняла, что действие происходит накануне первой мировой! Зачем меня заваливать горой фальшивых и наляпанных через слово: "ежели", "отнюдь" и "не соблаговолите ли"?
Короче: АААА! Спасите!
Еще "фишечка": чрезмерное использование варваризмов, к месту и не к месту. Я правильно понимаю, что тут какие-то потуги переплюнуть Толстого? Но, давайте, честно: допустим, на знание английского, по роду деятельности, Вы хотя бы можете претендовать, но на знание персидского... подозреваю, что гуглтранслейт принимал живейшее участие в создании диалогов...
И я все понимаю: цель - создать временнОй и местный колорит, но настолько неумело и неестественно это сделано.. Уф...
В общем, нет слов - одни междометия... Зря потратила время.