Читать книгу «Украдене щастя (збірник)» онлайн полностью📖 — Ивана Франко — MyBook.
image

Похорон
Поема

І
 
Велика зала світлом вся залита.
Горять лампи й ряснії жирандолі,
І повінь іскор, наче стежка бита,
 
 
У дзеркалах великих ллється долі.
Там на галерії музика грає,
Гримить, то плаче, мов дитина в полі.
 
 
Посеред зали стіл довжезний сяє
Від срібла, скла й точеного кришталю,
І довгий ряд букетів розділяє,
 
 
Мов скиба із смарагдів і коралю,
Вподовж його сніжисто-біле поле.
Вельможне панство заповнило залю:
 
 
Блиск туалет аж сліпить око кволе;
Горять алмази, чути шелест шовку,
А блиск очей красунь аж серце коле.
 
 
Мов п’яний, зір блукає: тут головку
Чудову схопить, там лице марсове,
Там сніжно-білу шийку. Без умовку
 
 
Розмова ллється, клекотить чудове
Гудіння, де сотки шумних привітань,
Солодкі шепти, срібний сміх, перлове
 
 
Признання, град уриваних запитань
Мішається, витворює вражіння
Живої маси, де з турбот і скитань
 
 
Втишається душа, щеза сумління,
Все одиничне тає, пропадає,
Живе лиш тлум, гуртове сотворіння.
 
 
Ось панство звільна при столі сідає.
Довжезний ряд – по черзі, чорні фраки
Й цвітисті строї. Тихо доглядає
 
 
Порядку служба; думав би, що таки
Сам з себе кождий там сів, де належить
За честь, літа й службовії відзнаки.
 
 
Почався бенкет. Шумно! Не бентежить
Нікого з тих шести соток ізбранних
Ніяке горе, шляху їх не стежить
 
 
Ніякий ворог, в ясних блисках ранних,
У пурпуровім сяйві перед ними
Весь світ. Нема убогих, безталанних!
 
 
Так дзвінко ті сміються херувими
У модних сукнях! Щиро так жартують
Пани створіння! Мов солодкі рими
 
 
Складаються в гармонію, римують
Розмови, й брязкіт срібної посуди,
І колір вин, що в келихах шумують.
 
 
Свобода тут підносить кожді груди,
І радістю палають кожді очі,
І гордощами, що минули труди,
 
 
Що день настав після страшної ночі!
Здобута величезная побіда,
Не зможе вже піднятись і не схоче
 
 
Грізна рука розбитого сусіда.
 
II
 
І я сидів на бенкеті між ними,
Та не було в мойому серці тону
Веселости й свободи ні краплини.
 
 
Мов Юда той серед Синедріону,
Котрому він Христа продав на муки[119],
Так я сидів на бенкеті отсьому.
 
 
І я, всміхаючись, стискав ті руки,
Щойно з крови братів моїх обмиті,
І ссали грудь мою їдкі гадюки.
 
 
Блискучі дами, радощами ситі,
Гляділи то цікаво, то згірдливо
На мене й усміхи душили скриті.
 
 
А я, хоч серце рвалося, ліниво,
Спокійно поводив по них очима
І усміхавсь – щасливо чи сонливо.
 
 
Музика грає… В моїм мозку блима
Якийсь там огник, спомин незабутий,
І враз він різко заскрипів дверима,
 
 
І рій якийсь ввірвавсь кровавий, лютий,
І крик піднявся, плач і зубний скрегіт:
«Ти зрадник! Зрадник! Зрадив люд закутий».
 
 
Музика грає, мов чортівський регіт,
Мені ж мороз подрав поза спиною,
І тілом затрусив смертельний дрегіт.
 
 
Ох, та музика! Пощо там за мною
Вона реве і душу всю термосить,
Мов вітер пустку з ветхою стіною?
 
 
Чого та скрипка плаче і голосить,
Мов сто мамів ридає за синами?
Чого той бас реве і помсти просить?
 
 
Пощо мені такими голосами
Пригадувати те, чого й без того
До гробової не забуду ями?
 
 
Я ж тямлю: позавчора ще нас много
Грізною армією йшло до бою,
А кождий повен був огню святого.
 
 
Я ж тямлю: за права людей, за волю
Ми піднялись на кривдників відвічних,
Своєю кров’ю всім купити долю.
 
 
Вже много військ їм ми розбили стрічних,
З землею много їх твердинь зрівняли
І славою діл своїх героїчних
 
 
Ми решту, як зайців, все далі гнали.
Ті, що тепер так бучно бенкетують,
Як цупко ще позавчора втікали!
 
 
Тепер вдають хоробрих і жартують,
Та, певно, ще їм дрож по нервах ходить.
Аж на побитих страх свій відкатують!
 
 
О, страх найгіршую жорстокість родить!
Я тямлю, як ми їх зігнали в купу,
Як рибу в сак. Ось-ось перегородить
 
 
Наш відділ їм утеку в нічку глупу!
Ось наш залізний перстень їх обхопить
І впре в долину, мов пшоно у ступу,
 
 
І всю їх міць в їх власній крові втопить.
Вже все було на той удар готове,
Вже руки ждали за мечі ухопить,
 
 
Завзяття тліло тисячоголове,
І зуби зціплені знаку чекали,
І в грудях спертий дух, уста без мови…
 
 
Вони ж, мов вівці ті в кошарі, спали;
Безрадність і зневіра в власні сили Ї
м обережність навіть відібрали.
 
 
Один лише не спав, один в тій хвили
Про всіх їх думав – князь он той, з лицем
Блідим, мов труп, он той дідусь похилий!
 
 
Він, за старця перебраний, тихцем
Прийшов до мене і почав шептати…
Прикинувсь моїм ангелом, вітцем!
 
 
Він, сатана, аж плакав, щоб налляти
Мені крізь вухо в саму душу трути[120],
Щоб свій язик гадючий підіпхати
 
 
Мені під серце! Змію, змію лютий!
Ти побідив! В душі моїй дупло
Знайшов і вліз. Я зрадив люд закутий!
 
 
Я зрадив месників і вибрав зло.
Братів покинув, видав на різницю!..
Ще день минув, а сонце як зайшло,
 
 
То нашу славу вклало у гробницю!
Герої наші, мов снопи, купками
В крові лежали; мов коса пшеницю,
 
 
Стяла їх смерть зрадливими руками.
Ніхто не втік. Коли їм стало звісне
Моє відступство, йшли на смерть без тями.
 
 
Моє відступство, йшли на смерть без тями.
 
III
 
Музика стихла. Зо стола посуду
Зняли, вина в чарки поналивали,
Втишився гомін зібраного люду.
 
 
Всі наперед порядок тостів знали
І знали: перший князь промовить має, —
З цікавістю його промови ждали.
 
 
Він встав і так з усмішкою мовляє:
 
 
«Господу дякувать,
Панство моє,
Що нам підскакувать
Ниньки дає.
 
 
Що ще нам дихати
Ниньки велів,
Не в траву пчихати,
Слухать чмелів.
 
 
Але ж бо круто вже
З нами було!
Бачиться, люто все
Пекло гуло!
 
 
Бачиться, уші вже
Чорт наострив,
На наші душі вже
Міх свій розкрив.
 
 
Стерпла нам шкура вже,
Кіс сліпив блиск,
Хлопського шнура вже
Чули ми стиск.
 
 
В костях зненацька щось
Мерзло й пекло,
Мов там багацько ось
Ціпів пройшло.
 
 
Досі розмислити
Я не зумів,
Як се ми виштрикли
Чорту з зубів?
 
 
Чи, обчислившися,
Сам зміркував,
Що, поспішившися,
Страту би мав?
 
 
«В пеклі, в огні? О, ні,
Розхід оден!
З них на землі мені
Ліпший хосен!
 
 
Хай ще побавляться,
Як чия хіть!
Час прийде, ставляться
Всі в мою сіть».
 
 
Що, не логічно б він
Се міркував?
В логіці вічно він
Сильний бував.
 
 
Фрази загальної
Він не признасть,
З стежки реальної
Збиться не дасть.
 
 
Всякі принціпи
Приймає на сміх:
Хай там дуріпи
Тримаються їх!
 
 
Всі ідеали —
Брехня і бридня.
Словом, панове, він
Наша рідня.
 
 
Майстер в політиці,
В штуці життя.
Всі наші світочі —
Його дитя.
 
 
Він наш учитель є
З давніх-давен,
Він наш спаситель є,
Він джентельмен.
 
 
Честь йому перед всім, —
Се свіжий спорт.
Вгору чарки знесім:
Хай живе чорт!»
 
 
Музики грім. Панове якось мляво
Всміхаються, мабуть, їм се не в смак,
Лиш дехто рже: «Г-ге, браво, князю, браво!»
 
 
Князь іронічно глипнув, потім знак
Рукою дав, музику притишив,
А потім, знов піднявшись, мовив так:
 
 
«Даруйте, панство, я ще не скінчив.
Три струни є на моїм інструменті, —
Сю я, мабуть, зарізко наточив.
 
 
Стрібуймо другу! Я скінчу в моменті».
 
iV
 
«Панство, даруєте,
Що я наплів!
Більше не вчуєте
Безбожних слів.
 
 
Геть, мано! Спадь від нас!
Є ще в нас честь.
Apage, satanas![121]
Бий тебе хрест!
 
 
Ми не соколики,
Дявольський рід,
Ми є католики
Вірні, як дріт.
 
 
Ми не єретики,
Не атеїсти,
Нам для естетики
В пекло не лізти.
 
 
Хоч часом свічечку
Чорту ткнемо,
Богу ж щонічечку
По дві жжемо.
 
 
Справи тілеснії
Дідьчі в нас всі,
Але небеснії
Іскри в душі.
 
 
Тіло наплутає
Тут на землі,
Хай же спокутує
Там у смолі.
 
 
Але щоб душу Бог
Нашу прогнав
В темний, пекельний льох,
В затхлий канал,
 
 
Щоб між розбійників,
Підлих жидюг,
Між свиногінників,
Хлопів, злодюг,
 
 
Між бидло те брудне,
Щоб там у ад
Йшов за пусте-дурне
Аристократ, —
 
 
Щоб та блискучая,
Ніжна душа,
Квітка пахучая
Йшла до коша, —
 
 
Щоб сей найкращий твір,
Божий напій
Пхать до пекельних дір
Чорту на гній, —
 
 
Ні, щось таке дзвонить —
Се просто сміх!
Щоб се міг Бог чинить, —
Думати гріх.
 
 
Бог, найчільніший той
Аристократ,
Він би юрбі гидкій
Мав бути брат?
 
 
Нас би він мав судить
Задля голоти?
Ні! Можуть се твердить
Лиш ідіоти.
 
 
Я, мої панство, сю
Віру кохаю:
Нас він готує для
Розкошів раю.
 
 
Щоб, перейшовши сю
Земную школу,
Вміли з ним бавиться
Вічно посполу.
 
 
Він-то тепер, коли
Тисли нас хлопи,
Спас нас чудесно, мов
Ноя з потопи.
 
 
А що нас шарпати
Сміли ті хами,
Поле великеє
Вкрив їх кістками.
 
 
Щоб знали кпи дурні:
Хлоп – то худоба,
А тільки ми одні —
Божа подоба.
 
 
Щоб знали; хлоп – то гній
У огорожі,
Тільки пани є в ній
Пишнії рожі.
 
 
Бог тільки нам отець,
А їм вітчим;
Нам тільки добрим є,
А їм грізним.
 
 
Щоб нам розрахувать
Хвильку буття,
Сотням їх знівечить
Ціле життя.
 
 
Щоб на годину нам
Гумор направить,
Сто їх на цілий вік
Радости збавить.
 
 
А щоб знав люд той, як
Чтити нас мусить,
За один волос наш
Сто їх роздусить.
 
 
Всюди і все така
Божая міра!
Се моя етика,
Се моя віра!
 
 
Те, що нам сталося
Вчора й сьогодні, —
Доказ найкращий нам,
Чого ми годні.
 
 
Доказ найкращий нам,
Хто за нас дбав,
Хто нас тим ящурам
Зжерти не дав!
 
 
Хто своїх вибранців
Вірно беріг,
Щоб їх сей дикий тлум
Стлумить не міг.
 
 
Щоб не втопила нас
Темная дич,
Світ не зопхнула
У варварства ніч.
 
 
Щоб під їх плахтищем
Цвіт наш не всох…
Наш Бог є шляхтичем!
Vivat наш бог!»
 
 
Музики грім. Панове якось мляво
Всміхаються, мабуть, їм се не в смак,
Лиш дехто рже: «Г-ге, браво, князю, браво!»
 
 
Князь іронічно глипнув, потім знак
Рукою дав, музику притишив,
А потім, знов піднявшись, мовив так:
 
 
«Даруйте, панство, я ще не скінчив.
Чи знов я переборщив в сакраменті?
Га, годі! Так мій дух мене навчив.
 
 
Ще пару слів лише. Скінчу в моменті».
 
V
 
«Панство любе, жарт набік!
Говорім про річ практично.
На остатній наш успіх
Я дивлюсь досить критично.
 
 
Чи там Бог, чи чорт нас спас,
Се вже як собі хто віда;
Ще одна така побіда,
І могло би буть по нас.
 
 
Хоч то звісно, що наш рід
Зріс не з соли і не з ролі,
Але нині інший світ,
А як б’ють, то «bardzo boli»[122].
 
 
А втім – як чий смак! До ката!
Може, й досі є такі,
Що понад вино й дівчата
Люблять рани й синяки.
 
 
Я – в покорі признаюся —
Не числю себе до них,
Без тих боїв, війн страшних
І без слави обійдуся.
 
 
не буду величать
Тих, що на вчорашні бої
Йшли відважно, так сказать,
Як правдивії герої».
 
 
(На лиці князевім тут
Іронічний усміх мигнув,
І він зараз в інший кут
В своїй мові лука вигнув.)
 
 
«Я, панове, дипломат,
Що по бою лічить страти.
Лічить зиски, щоб завдати
Ворогові крайній мат.
 
 
Те, що ми здобули в бою,
Се побіди перша часть;
Тільки праця головою
Перемогу всю нам дасть.
 
 
Трупи… кров… ну, слава – все
Виглядає сіро, буро.
Що за плід се принесе?
Нумо думать pro futuro![123]
 
 
Хто нам вкаже ясний шлях,
Як держать в руках здобуте
І приборкать плем’я люте,
Не б’ючись з ним по полях,
 
 
Без пожежі, крови, сварів,
А спокійно й певно, той
Варт найвищих лаврів, дарів,
Той найбільший з нас герой».
 
 
Музики грім. І оплески, і брава…
Та князь на них уваги не звертав, —
Він знав, що варта в тій громаді слава.
 
 
По хвилі граф помалу з місця встав,
О склянку брязнув і князю вклонився,
Від нього дозвіл річ держать дістав.
 
 
Гладкий, здоровий, він відсторонився,
Щоб рухатись свобідно, наче слон,
Що серед сойму звірів опинився.
 
 
Почав. Різкий, твердий його був тон.
 
VI
 
«Що тут довго міркувати?
Чи міркує той, хто мусить
З диким звіром воювати?
Б’є і дусить.
 
 
Дав нам Бог минути смерти,
Непокірних дав побити, —
А що з рештою робити?
Тільки дерти.
 
 
Всякий спосіб тут придалий:
Сила слова і жандарма,
Щоби тлум отой зухвалий
Гнути в ярма.
 
 
Перша річ – щоб був він голий!
З бруду, голоду, хробацтва
Щоб не вибився ніколи
І з жебрацтва.
 
 
Друга річ – щоб був він темний,
Знав, що думать – смішно й підло,
Що він раб, хробак той земний,
Панське бидло.
 
 
Третя річ – щоб був безличний,
Дав собі плювати в морду,
Знав, що всі для нього мають
Лиш погорду.
 
 
Хлопську як зігнеш натуру?
Гладь смирніших і бідніших,
Щоб з багатших і бутніших
Дерти шкуру.
 
 
А тим псюкам, недоукам,
Що хтять люд підняти к собі, —
Куку в руку або буком
Бух по лобі!
 
 
А ті школи, відки вийшла
Лютих псів на нас когорта,
Всіх докторів, професорів —
Геть до чорта!
 
 
Ті газети, що до бунту
Піднімали люд той клятий —
Видушити, зруйнувати
Всі до шпунту.
 
 
Ті спілки, крами і каси,
Зсипи, читальні громадські, —
Все те – зборища лайдацькі,
Без прикраси.
 
 
Вийняти їх з-під закона!
Лиш один для них – до ката!
Дать параграф: заборона,
Конфіската!
 
 
Або згинем по-жебрацьки,
Або сильними руками
Виб’єм дух з них гайдамацький
Канчуками.
 
 
Жадних прав! Ні навіть шепту
Про якісь новії ери!
А на бунт одну рецепту:
Манліхери.
 
 
Хлоп до праці, не до ради,
До податків, не до складок,
До грабель, а не до шпади —
Се – порядок.
 
 
Його річ – покора й жертва,
Як лиш бульбу, хліб і борщ ма;
Його святощі – то церква,
Двір і коршма.
 
 
Се наш ґрунт. Пожруть дракони
Нас, коли зійдемо звідсі.
Лиш держімо ті закони
Твердо! Dixi!»[124]
 
 
Музики грім. Панове плещуть браво,
До графа тиснуться і ґратулюють,
З усіх боків стискають руки жваво.
 
 
Лиш дами трохи кривляться, вахлюють
Гарячі лиця. Чути десь: «Fi donc![125]
Брутально! Нас вони компрометують!
 
 
Які принципи! Що за грубий тон!»
В тій хвилі князь потис за срібний дзвоник —
Се знак тиші. І з місця встав барон,
 
 
Щоб говорить. Він скочив, наче коник,
І випрямив свою дрібну фігурку
(Його здрібніло й кликали «бароник»).
 
 
Меткий, верткий, мов лялечка на шнурку,
Він славився між панством лібералом
(Недаром дід його носив ярмурку!).
 
 
Він говорив, мов кінь, що гонить чвалом
І фирка, рже, біжить, копитом гряне;
Тут патосом сипнув, там комуналом,
 
 
Вертівсь, як вуж, коли на хвіст хто стане.
 
VII
 
«То вже Монтеск’є[126] сказав, панство моє,
Що кождий народ в таких правах жиє,
Які заслужив собі мати.
І се також певне, що висловив Міль[127],
Що тільки висока, величная ціль
Упавшого може підняти.
 
 
Ми ниньки в упадку подвійно тяжкім;
Ніхто нас не любить, не маєм на кім
Опертися в хвилі негоди.
Своєї держави не маєм давно,
Лишилось нам предків надбання одно:
Здобутії ними народи.
 
 
Лишились безсмертнії унії ті,
Непорвані зв’язки і шлюби святі,
Заключені скрізь добровільне,
Та сума симпатій покревних племен,
Що нам запевняла від давніх-давен
Пановання в них неподільне.
 
 
Підношу се з натиском, панство моє:
Се плуга, не шаблі пановання є,
Культурности, а не розбою;
Ми не для забору у край сей ішли,
А в жертву себе ми йому принесли,
Його захищали собою.
 
 
Ми світло проґресу у варварства тьмі.
Що гнувся народ сей у панськім ярмі —
Потрібно було й натурально:
Ми вищі ідеї плекали в той час,
Він праці, порядку навчився від нас,
Втягнувся, піднісся морально.
 
 
Отеє, моє панство, є наш заповіт,
Котрим живемо ми вже тисячу літ,
Його нам забути не вільно!
Що хлоп збунтувався, се сумно – та нам
Не мститься, а дбать, щоб він каявся сам,
Піддався нам знов добровільно.
 
 
Що всіх непокірних ми витяли впень,
Се добре, та є се півділа лишень, —
А друге почнімо в сій хвили.
Зробім, щоб пізнали безглуздий свій гнів,
В нас бачили своїх природних панів,
Щоб нас шанували й любили.
 
 
Канчук, конфіската, відбирання прав,
Гніт, здирство, усе те, що раяв пан граф, —
Тепер се є анахронізми;
Хосен з них непевний, а певний скандал.
Що скаже Європа? Перед трибунал
Історії станем які ж ми?
 
 
Се, панство кохане, не фрази пусті:
Усе для нас мусять лишиться святі
Традиції нашого роду.
Як згодяться буки, жандарми, раби
І той наш величний девіз боротьби:
«За нашу і вашу свободу»?
 
 
Тепер органічної праці пора!
Хай згине шляхетська натура стара,
Шляхетське недбальство й неробство!
Політика наша така має буть,
Щоб землю і серце народу здобуть,
Uobywatelić to chłopstwo[128].
 
 
На економічному полі в сих днях,
У банках, щадницях, спілках, копальнях
Чекає нас праця подвійна;
У моїм умі вже малюється враз
Широка, багата, спасенна для нас
Політика інвестиційна.
 
 
Кінчу. О, коби було слово моє,
Мов дзвін, що заснути вночі не дає
І геть градові жене хмари!
Щоб страх розігнало ще свіжий отсей
І пристрасти більма зняло нам з очей,
Прогнало минувшини мари!
 
 
Вже ж певно, що скаже громада, те й я
Робитиму, хоч би розвага моя
В тім бачила злочин і згубу, —
Тож я піднімаю свій голос отсе:
Вважайте, панове, на все, а над все
На нашу батьківщину любу!»
 
 
Музики грім. Лиш дехто кине бравом.
Панове кривляться. В громаді тій
Не в тоні якось бути лібералом.
 
 
Барон, своє сказавши, сів як стій.
Він змучився, зопрів, розчервонівся,
Мовби пробіг через різковий стрій.
 
 
Князь задзвонив, і шум успокоївся,
І промовлять піднявся ґенерал,
Що в бою чести й сорому наївся.
 
 
Старий рубака. Бойовий сигнал
Для нього був, мов для коня острога,
Але стратегії ні в зуб не знав.
 
 
У небезпеці знав лиш шаблю й Бога,
Страх смерти був зовсім йому чужим.
«Честь або смерть! Все простая дорога!»
 
 
Се був девіз його. Крутих стежин,
Побіди без найбільшого зусилля
Не знав, дипломатичних крутанин
 
 
Ненавидів. Бій був йому весілля,
Найвища проба мужеських чеснот. —
Життя й людей цінив він лиш відсіля.
 
 
Почав, вином прополоскавши рот.
 
VIII
 
«Коли по битві коло Саламіни[129]
Щасливі греки почали шукати,
Хто з них найбільше заслуживсь Елладі,
Кому би першу надгороду дати,
 
 
То по глибокій, мудрій застанові
Рішили: кождий так боровся сміло,
Таким палав чуттям патріотичним,
Всю силу й душу клав у спільне діло,
 
 
Що надгороди першої нікому
Народ признать не може й не бажає.
Бо надгороди тої справедливо
Сам себе кождий гідним уважає.
 
 
От так і в нашім тім остатнім бою,
Коли вже ворог бив без застанови
Не в армію, не в вежі, ані в мури,
А в нашого існовання основи,
 
 
Коли здавалось, що на нас повстали
Не люди, але всі живла природи,
Земля, повітря, і вода, і скали,
Що вже остатній нам кінець приходить, —
 
 
В тім бою кождий з нас стояв так твердо
І сили й ум сплітав в одно огниво, —
Що надгороду дать комусь одному
Було б несправедливо й неможливо.
 
 
Най кождий сам собі таку признає,
Якої варт перед самим собою.
А другу надгороду тим признаймо,
Що головами полягли у бою,
 
 
На третю надгороду, панство любе,