Оставив машину у парадного входа в дом, Ольга решительным шагом направилась к уже знакомой, вечно прикрытой тенью горы двери, ведущей в подвал, где жил оборотень Ричард. Чтобы привлечь внимание хозяина, Ольга вновь взяла камень – возможно, тот же, что и утром – и начала громко стучать им по металлической поверхности тяжёлой двери. На этот раз будить хозяина долго не пришлось – вероятно, он уже и сам успел проснуться к вечеру. После всего нескольких звонких ударов дверь распахнулась, причём так внезапно, что Ольга едва не заехала камнем по груди появившегося на пороге мужчины.
– Опять ты! – гаркнул Ричард. – Что, с головой проблемы?! Зачем, ломишься ко мне уже второй раз?
– Простите меня, Ричард, но дело очень важное, – на этот раз ничуть не смутившись гнева мужчины, ответила Ольга.
– Как ты меня назвала? – опешил Ричард, отступив на шаг назад в темноту своего подвала.
– Ричард, – повторила Ольга и добавила, – я знаю, кто вы такой. Вы оборотень, вы превращаетесь в волка при свете солнца, потому и живёте в этом подвале и никогда не выходите не улицу днём.
По лицу мужчины было видно, что он не только шокирован словами Ольги, но и ужасно разозлён. Когда Ричард понял, что его тайна раскрыта, в его глазах мелькнуло настоящее бешенство, которое вновь напугало девушку. На миг ей показалось, что в этот раз она точно не уйдёт от этого оборотня живой. Вот сейчас он её схватит своими волосатыми ручищами, затащит в свой подвал, а там и прикончит, а что останется сожрёт на ужин, как пишут в сказках про оборотней. Но нет, вместо этого Ричард минуту помолчал, очевидно, размышляя, как теперь быть, и затем, сделав на собой заметное усилие, вернул себе спокойное выражение лица и вновь заговорил:
– Как я вижу, у тебя действительно проблемы с головой, раз ты веришь в подобные сказки. Но у меня нет времени на эти глупости, поэтому иди отсюда, пока я окончательно не потерял терпение и не вызвал для тебя врачей, девочка.
– Я здесь не одна, со мной ваш племянник Дэвид – сын вашей младшей сестры Луизы, – не моргнув глазом ответила Ольга. – Он тоже оборотень, и мы приехали к вам, побывав у сэра Рональда, потому что у вас хранится дневник вашего предка – полковника Стюарта.
В ответ со стороны Ричарда снова последовало удивлённое молчание, длившееся намного дольше прежнего. В этот раз мужчина особенно не изменился в лице, но как будто глубоко ушёл в себя. Он стоял в укрывавшей его от солнца тени горы в шаге от порога своего убежища и будто постепенно растворялся в окружавшем его сумраке. Так продолжалось до тех пор, пока Ольга, потеряв терпение, не вывела Ричарда из оцепенения, громко кашлянув.
– Мы хотели прийти к вам вместе, – продолжила девушка свой рассказ, – но с Дэвидом вышла одна неприятность – он попал в полицию. Проблема в том, что его не хотят выпускать без документов, а у него их в принципе нет, если не считать ветеринарный паспорт. Короче говоря, я не знаю, что делать и как его вытащить. Может, вы подскажите что-нибудь?
– За что его взяли? – произнес Ричард ничего не выражавшим тоном, точно рассказ о злоключениях новоявленного племянника его мало заинтересовал.
– Да ни за что, – пожала плечами Ольга. – Просто решили проверить документы, когда он ночью гулял по улице.
– Я помогу ему, но только когда стемнеет. Начальник полиции мой старый знакомый.
Готовность помочь Ричард выразил таким спокойным, будничным тоном, что Ольга с трудом поверила его словам.
– Тогда, вечером я к вам заеду, и мы отправимся в участок.
– Не нужно, я сам всё сделаю. Где вы остановились?
Ольга объяснила Ричарду, где она и Дэвид сняли комнату, после чего вновь предложила отвезти его вечером в участок на своей машине. Но тот наотрез отказался и посоветовал девушке постараться самой ни во что не ввязаться, пока он не вытащит своего племянника из заключения. Мужчина также пообещал, что этим вечером Дэвид вернётся в гостиницу, а затем относительно вежливо спровадил Ольгу.
Ольга вернулась в свой номер, когда солнце на ясном осеннем небе уже клонилось к закату, наступал вечер. Вдруг девушка явственно ощутила, что с утра ничего не ела, а поскольку делать всё равно было пока нечего – только лишь ждать – она занялась вопросом ужина.
Когда насущные потребности были удовлетворены, солнце только скрылось за горизонт, наступили сумерки, а это значило, что Ричард, должно быть, уже отправился выручать Дэвида из заключения. Ольга попыталась представить себе, как он будет это делать, но быстро оставила это занятие, так как в голову ей приходили только совершено неправдоподобные версии, непременно заканчивающиеся превращением Ричарда в волка и растерзанным телом начальника полиции. Виной тому было не оставлявшее девушку предчувствие приближавшейся опасности, но в чём точно эта опасность состояла Ольга понять не могла. Дело могло быть, как в происходившем в данным момент, то есть в заточении Дэвида, так и в том, что готовило будущее, вероятно, связанное с попытками сэра Рональда их найти. Но гадать можно было очень долго и при этом так ничего путного и не надумать, поэтому Ольга обратилась к единственному человеку, который мог прояснить ситуацию – к Ребекке.
Ни разу ещё Ольга не пыталась сама связаться с Ребеккой посредством телепатии, которой та владела почти в совершенстве. Она даже с трудом представляла, что для этого нужно сделать – только знала, что сеансы связи всегда происходили, когда она находилась в полусонном состоянии. Поэтому, прекратив ходить из стороны в сторону по своей маленькой спальне – чем занималась последние минут двадцать – Ольга улеглась на застеленную постель и попыталась погрузиться в дрёму. Удалось ей это далеко не сразу, так как в голове девушки продолжали мелькать мысли о событиях недавнего прошлого, а душу наполняло беспокойство о грядущем. Тем не менее, постепенно сытость и усталость после беготни и раннего подъёма начали брать своё, и скоро Ольга начала терять связь с действительностью. В голове её при этом осталась только одна мысль, одно устремление, обращённое в пространство – связаться с Ребеккой.
«Оля!»
Из забытья девушку вырвал тихий шёпот, раздавшийся где-то в глубине её сознания. Ольга уже почти уснула, когда её разуму всё-таки удалось дотянуться до разума Ребекки. Хотя, возможно, что сама Ребекка всё время была где-то «неподалёку», но дневное сознание Ольги просто не могло услышать её. Так или иначе, это был настоящий и очень своевременный успех.
«Хорошо, что ты связалась со мной, Оля! У вас совсем не осталось времени, завтра люди сэра Рональда приедут за вами. Они знают, где вы остановились, и сейчас уже на полпути к вам».
«Мы уже нашли Ричарда, но всё ещё не получили дневник полковника. Плюс ко всему Дэвида ещё и забрали в полицию, и я не знаю, удастся ли Ричарду его вытащить».
«Я знаю об этом. Можешь не беспокоиться, Дэвид уже освобожден, и скоро он и Ричард придут к тебе. Но, дальше вы не должны медлить, забирайте дневник и езжайте в Килкенни».
«Почему не в Дублин? Ведь там международный аэропорт».
«В аэропорту вас уже ждут, этим путём вам не выбраться из страны. Езжайте в Килненни, вам нужно добраться до пещеры Данмор, мы с Лингом вас там встретим».
«Как нам это поможет? Мы что будем отсиживаться в пещерах, пока люди сэра Рональда не перестанут нас искать?»
«Нет, у меня другой план, но сейчас нет времени о нём рассказывать. Просто доверься мне, пожалуйста, я вам обязательно помогу уйти от погони».
«Хорошо, я тебе верю, Ребекка».
«До встречи».
Ольга открыла глаза, почувствовав, как её руки кто-то коснулся – это был Дэвид. С радостным возгласом она вскочила с кровати и обняла своего многострадального друга. Только минуту спустя, оторвавшись от молодого оборотня и обернувшись, девушка обнаружила, что они не одни. Оказываться, вслед за Дэвидом в комнату вошёл Ричард и во время их эмоциональной встречи тихо стоял, прислонившись к дверному косяку. Когда же на него, наконец, обратили внимание, мужчина заговорил. При этом с его лица не сходило какое-то странное не то печально, не то осуждающее выражение.
– Вижу, уроки прошлого никого ничему не учат…
– В смысле? – не поняла Ольга. – Что вы имеете в виду?
– Всего лишь то, что со времён сына полковника Артура Стюарта, несмотря на все препятствия, на свет появилось не одно поколение оборотней. И никому не приходило в голову, что такие как мы просто не имеют права заводить детей. Если бы всего одно поколение нашей семьи отказалось от продолжения рода, то отвратительное проклятье навсегда покинуло бы этот мир. Узнав, что моя сестра пропала, я было понадеялся, что остался последним оборотнем в этом мире, но теперь вижу, что проклятью снова дают шанс выжить.
– Мы не собираемся продолжать род оборотней, – возразил ему Дэвид. – Мы хотим снять проклятие, но для этого нам нужна ваша помощь.
– И чем же может вам помочь отшельник вроде меня, ведущий своё жалкое существование во мраке? – с явной иронией спросил Ричард.
– Отдайте нам дневник полковника Стюарта, – вступила в разговор Ольга. – Больше нам ничего не нужно.
– Конечно, что ещё вам может быть нужно от бродяги, вроде меня…
Ольга опустила взгляд, почувствовав себя виноватой, ведь она даже не поблагодарила Ричарда за помощь Дэвиду.
– Мы вовсе не считаем вас бродягой, дядя, – продолжил разговор Дэвид. – Напротив, я очень рад с вами встретиться, тем более что, кроме вас у меня не осталось родственников. Не представляю, как вы жили всё это время здесь совсем один, без семьи и друзей.
– Ну, друзья у меня как раз есть, как ты успел убедиться, – ухмыльнулся Ричард.
– Друзья, которые дрожат при одном виде вас и беспрекословно выполняют всё, о чём бы вы не попросили. Интересно, почему комиссар Кэйси так вас боится. Неужели, он знает, кто вы на самом деле?
– Комиссар Кэйси знает, что мне известны некоторые вещи из его прошлого, который он сам пожелал бы скрыть. В этом и причина того, что он тебя отпустил, стоило мне оказаться на пороге его кабинета и сказать, что ты мой племянник. Впрочем, не буду хвастаться, тем более что у вас, как я понимаю, не так много времени. За вами ведь гонятся?
– Да, Ребекка сказала, что завтра люди сэра Рональда будут здесь, – ответила Ольга, обращаясь одновременно к Ричарду и Дэвиду.
– Видимо, ей можно доверять, так как моё волчье чутьё подсказывает мне, что пора бы уже куда-нибудь переехать. Сделаем так, я отдам вам дневник, о котором вы просите, а вы, взамен, отвезёте меня подальше отсюда. Куда вы думаете направиться?
О проекте
О подписке