Читать книгу «Жених моей бабушки – 2: Призраки возвращаются» онлайн полностью📖 — Инны Серебряковой — MyBook.
image

Часть 6. Мы готовились отправиться в заброшенное королевство, но планы пришлось поменять

Бабушка Рэя покачала головой.

– Себастьян – сильный маг, и в артефактах древних он весьма неплохо разбирается. С этими шарами всё непросто. Всё, что умеют делать наши маги – вселять души магов в уже существующие шары иллюзий, конечно, только в пустые. Когда в шар вселяется душа, на шар ставится печать мага. Вот она, смотри.

Бабушка показала мне какую-то закорючку на шаре.

– И что это значит? Мы можем что-то определить по этой… хм… печати?

– Мне незнакома эта печать, Бланка. Себастьяну, как я понимаю, тоже, иначе он бы сказал об этом. Но примерный возраст печати – пятьдесят, может, шестьдесят лет. Точнее я не скажу. Честно говоря, я не помню ни одного мага, который добровольно согласился бы быть заключённым в шаре иллюзий.

– Хорошо. Пожалуй, нам нужно собираться в древние развалины. Может, там мы найдём что-то? Завтра и пойдём.

– Погоди, Бланка, – сказал Рэй, – Если дядя Георг там, нам нужно подготовиться сначала. Ну хоть что-то узнать о древних, с их языком познакомиться. Я бы ещё позвал Диму и Ло-Динайре.

– И Макса!

– Ну, и кто тут нас звал? – услышала я насмешливый голос брата, – Мы пришли!

В сад вошли четверо – Димка и Ло-Динайре, а следом за ними – Макс и Деяна.

– Димка! Ло-Динайре! – я бросилась к брату, – Откуда вы здесь?! Макс, а вы какими судьбами?

– Что-то случилось? – спросил Рэй.

– Вообще мы искали вас в Амедонии. Ну а когда не нашли там, отправились сюда.

Я внимательно посмотрела на Ло-Динайре. Она была рада нас видеть, но лицо её было слишком сосредоточено, а глаза… Как две бездонные пропасти. Сердце замерло от дурного предчувствия.

– Ребята, что случилось? Ведь это же не банальный визит вежливости. И где дети?

– Аурика в Амедонии, под присмотром тёти Изабеллы. А Эрик… – Димка запнулся, в его глазах что-то заблестело.

– Наш сын исчез, Бланка, – спокойно сказала Ло-Динайре.

Конечно, спокойствие это было лишь видимым. Ло-Динайре была не просто королевой магов, она была воином. Я обняла подругу, прекрасно понимая, как ей тяжело. Ведь совсем недавно я была ровно в таком же положении.

– Рассказывайте.

– Утром всё было как обычно. Днём Эрика уложили спать, сын обычно спит вместе с Лакки. А через пару часов зашли в детскую, а там – никого. Ни ребёнка, ни виверры… Няни тоже нет. Мы, конечно, всё перерыли в округе. Но даже следов не нашли. Вообще никаких – не магических, ни физических. Соколы всё облетели несколько раз – ничего. Тогда мы помчались к вам. А дальше вы знаете…

– А в нашем замке рассказали, что у нас ровно также исчезла дочь? – спросил Рэй, – В то же самое время?

– Нет. Они не успели. Мы сразу сюда отправились, как только увидели, что вас нет.

Я рассказала о наших приключениях, и о тех выводах, которые мы сделали.

– Нужно обыскать всё тоннели! – воскликнула Ло-Динайре, – Мы об этом и не подумали.

– Мы пойдём с вами, – ответил Рэй, – Макс, у тебя есть жучки? Давай на детей прицепим. Мало ли, какой ещё артефакт им подвернётся.

– Жучки – идея хорошая. Но позже, когда Эрика найдём. Будет лучше, если Деяна останется с дочерью в Амедонии – Аурика совсем малышка. Даниэллу оставим здесь, с бабушкой и дядей Родериком. Остальные – в Бремайдию, на поиски Эрика и виверры. Нужно торопиться – скоро начнёт темнеть.

У меня была надежда, что Юшка сможет распознать шар иллюзий. Я объяснила виверре, что от неё нужно, но не была уверена в том, что это поможет.

Шар иллюзий мы взяли с собой.

Как я и предложила, Деяну с дочкой мы оставили в Амедонии. Все согласились, что бегать по полям и тоннелям с младенцем на руках – не очень разумное занятие.

Сначала мы прочесали все действующие тоннели в Бремайдии. Ничего. Юшка даже ухом не вела, как будто мы никого и не искали.

Ло-Динайре отправила свою летающую армию проверять все входы и выходы из тоннелей, которые были нам известны. Пока всё, что мы делали, было совершенно бесполезно.

– А вдруг они в Амедонии или в Акмитании? Или вообще в междумирье? Ло, попробуй ещё раз их поймать.

– Я всё время пытаюсь, но ничего не выходит… Похоже, что они под защитой от магии.

– Давай попробуем подключить волкозавров. Нужно что-то из вещей Эрика и его няни. Ведь не по воздуху же они передвигались! Должны быть физические следы.

Мы разделились. Ло-Динайре и Димка отправились в свой замок, за вещами сына и его няни. Мы с Рэем отправились на поиски волкозавров, а остальные – продолжали обходить тоннели.

К этому времени уже стемнело. Соколы Ло-Динайре не могли продолжать поиски – они ведь дневные птицы, а не ночные.

Я знала, что волкозавры вернулись в Амедонию. Туда мы и отправились за ними.

Едва ступив на землю своего королевства, я начала звать вожака волкозавров. Ярозавр не откликался, но я не теряла надежды. Я должна была его найти.

– Бланка, попробуй найти его через землю. Если бы он мог тебя слышать, он бы уже ответил.

– Да, хорошая идея, Рэй. Знаешь, не нравится мне всё это. Очень не нравится. Ярозавр всегда приходит на мой зов.

Я приложила руки к земле. Амедонийская земля всегда с готовностью откликалась на мои просьбы. Так было и на этот раз…

Светло-зелёные огоньки вспыхнули вокруг моих пальцев, тепло растопило хрупкий зимний лёд. Я создала образ Ярозавра и отправила его земле, с мольбой о помощи. Слабый отклик вернулся ко мне, ледяным холодом прокатившись по пальцам.

– Помоги мне найти его!

Я снова и снова просила о помощи, мне некуда было отступать. Юшка припала к земле, уткнувшись носом в мою ладонь. Шерсть виверры покрылась серебристыми искрами.

Наконец, я получила ответ. Странный. Пугающий. Но Ярозавр был там.

– Рэй… Ярозавр на границе Амедонии и междумирья. Похоже, где-то под землёй, может, в тоннеле. Пойдём, я чувствую, где он.

– Отсюда до границы с междумирьем несколько дней пути, – возразил Рэй, – Попробуй найти ближайший тоннель. Сможешь?

– Да. Нужно торопиться. След Ярозавра слабеет.

Мы добежали до входа в тоннели и нырнули туда. Это был старый тоннель, из заброшенных. Последний раз мы пользовались им ещё тогда, когда спасали юных магов. Я сконцентрировалась на полученной информации и мы провалились в темноту заброшенного тоннеля.

Выбросило нас непонятно где, в каком-то тёмном зале. И нас именно выбросило – швырнуло об пол.

– Бланка, ты как? – спросил Рэй, – Жива?

– В порядке. А ты?

– Нормально. Где это нас с тобой вышвырнуло из этого тоннеля? Ты чувствуешь Ярозавра?

– Да.

Темнота не была помехой. Своего верного друга я чувствовала теперь очень явственно. Как и то, что с ним случилась беда.

Я позвала волкозавра. Он был слаб, но ответил мне.

Мы бежали на зов, прочь из зала, по широкому коридору. Бежали на помощь своему другу, вожаку волкозавров.

Все те несколько минут, пока мы бежали изо всех сил, у меня в голове крутилась одна-единственная мысль: то, что произошло с Ярозавром – случайность или снова чей-то злой умысел?

Едва я увидела Ярозавра, как все сомнения отпали – нет здесь никаких случайностей. Наш друг был заперт в клетке. Он едва шевелился.

– Похоже, он тут давно. Рэй, у тебя вода есть?

Рэй протянул мне рюкзак.

Я достала бутылку с водой, влила воду в пасть волкозавру. Он благодарно посмотрел на меня.

– «Снова ты спасаешь мне жизнь, принцесса».

– Как ты здесь оказался, Яр?

– «Не помню. Всё было как обычно. Последнее, что я помню – как пил воду в ручье. А очнулся уже здесь».

– Я сейчас освобожу тебя, подожди немного, – я уже вытащила шпильку и возилась с замком на клетке.

Ярозавр был свободен через каких-то десять секунд. Он был сильно истощён и так ослаб, что не мог идти.

– Почему ты не позвал на помощь?

– Его отравили, Бланка, – сказал Рэй, – Как я понимаю, пришёл в себя ты только тогда, когда мы начали звать тебя?

– «Да».

Осмотрев волкозавра, Рэй начал что-то искать в своём рюкзаке.

Часть 7. Мы спасли волкозавра, но не смогли вернуться обратно

Рэй вытащил из рюкзака несколько бутылочек с зельями, что-то перемешал и дал Ярозавру.

Волкозавр выпил зелье, шерсть его вспыхнула серебристо-зелёными искрами, мутные глаза прояснились.

– «Вы меня искали. Для чего?»

– У нас проблемы, друг Ярозавр. Кто-то объявил охоту на наших детей.

Я рассказала, что у нас происходило. И о том, что мы подозреваем дядю Георга. Ярозавр зарычал, иглы на его спине встали дыбом.

– «Поспешим, принцесса. Время слишком дорого».

Мы вернулись в тоннель с переходом, через который мы прошли всего несколько минут назад. Едва мы нашли то место, где нас вышвырнуло из тоннеля, и собирались переправиться обратно, как издалека послышался странный тихий шелест. Как будто кто-то большой тяжело и печально вздохнул.

– Бланка!

Я оглянулась. Потолок тоннеля над нами покрылся мелкой сетью трещин. Песок и камни посыпались вниз. Послышался треск, а затем – грохот.

– Рэй!

Последнее, что я помню – летящий на нас потолок. Я зажмурилась. Рэй всё же успел отправить нас всех в ближайший тоннель.

– Все живы? Ярозавр? Юшка?

– Мы все в порядке, Рэй. Ты чудом каким-то успел нас вытащить до обвала!.. Не знаю, как тебе это удалось!

– Чудом, точно. Вот только мы не там, где должны были оказаться.

– Мы живы, Рэй! Это – самое главное. А уж дорогу домой мы как-нибудь найдём.

Из зала, куда нас выбросило, был лишь один выход. Мы с Рэем взялись за руки и пошли по тёмному тоннелю. Юшка шла рядом со мной, Ярозавр – рядом с Рэем.

Мы плутали в лабиринте тоннелей уже больше получаса, а тоннели всё ветвились без конца. Я помнила, конечно, о том, что нужно держаться какой-то одной стороны тоннеля. Мы и поворачивали всё время в правую сторону, но мне начинало казаться, что это – какой-то неправильный бесконечный тоннель.

Усталость и отчаяние начинали прорастать в душе тёмными всполохами, как разгорающийся костёр. Вот только костёр этот был тёмный, и не свет и тепло нёс он, а страх и ледяной сковывающий холод.

Рэй почувствовал моё состояние. Бирюзовые искорки скользнули в мою ладонь, согревая и придавая сил.

Я даже сказать ничего не успела. Юшка вдруг встала как вкопанная, шерсть у неё на загривке вздыбилась. Секундой позже ощетинился, зарычал Ярозавр.

Мы тоже остановились. Метрах в пятнадцати от нас дальше по коридору что-то светилось в клубах тумана.

– Что это, Рэй? – мне было очень страшно, хотелось бросить всё и убежать подальше.

– Назад нам нет смысла поворачивать, – устало сказал Рэй, – Поэтому – давай подойдём поближе и узнаем, что это. Или кто.

Мы подошли ближе. Ярозавр и Юшка шли за нами, хотя я видела, что они идут на пределе своих возможностей. Животный ужас, который они испытывали, почти не поддавался контролю.

Облако впереди оплыло, стаяло, и перед нами оказался тот, кого мы никак не ожидали там встретить.

Это был Вирантресе. Его лицо было измождённым, грязно-синего цвета, но это был он. Наш самый страшный враг смотрел сквозь нас пустыми невидящими глазами.

– Это невозможно! Рэй, это не может быть правдой!

– Нет, конечно. Это всего лишь морок, Бланка, – спокойно ответил Рэй, – Где твой камень, оберег Беатриче?

Трясущимися руками я вытащила камень и направила на морока. Лицо Вирантресе, словно восковая маска, стало оплывать. Оно превратилось в лицо дяди Георга, а затем – в лицо матери Йарры. Мы шли на морока. Камень в моей руке нагрелся так, что обжигал кожу. Но я знала – мы не можем остановиться.

Морок отступал, таял. Облако становилось всё меньше и, наконец, схлопнулось.

В тот же миг Рэй бросил огненный шар вниз, туда, где только что исчезло облако морока. Сноп красных искр рассыпался под нашими ногами. Липкое чувство ужаса исчезло. Камень Беатриче перестал обжигать мою руку, и я поняла, что всё закончилось.

– Рэй, что это было?!

– Ловушка с мороком. Опять шуточки дяди Георга. Видимо, он очень не хотел, чтобы кто-нибудь здесь прошёл… Значит, нам точно туда надо.

Рэй взял меня за руку, я вскрикнула – рука была сильно обожжена и очень болела.

– Камень Беатриче нагрелся… – объяснила я, – Обожгла руку.

Рэй посмотрел на обожжённую руку, покачал головой.

– Сейчас, подожди.

Рэй что-то поискал в своём рюкзаке.

– Нашёл, давай руку.

Я протянула мужу ноющую руку. Рэй что-то вылил на ладонь из мерцающего зелёным маленького бутылька, провёл рукой. Зелёные огоньки зажглись на моей ладони. Боль исчезла, рана начала затягиваться. Ещё несколько секунд, и кожа на ладони восстановилась полностью, будто и не было этих страшных волдырей.

– Ну всё, бежим дальше! – торопливо бросил Рэй.

В конце коридора замаячил свет, и мы бросились туда.

Свет становился ближе, и вскоре стало понятно, что это – не выход из тоннелей наружу. Нет, это всего лишь большой зал, в котором горит свет.

Мы влетели в круглое, ярко освещённое помещение. И сразу увидели то, что явно не предназначалось для наших глаз: большую клетку, в которой кто-то находился. Нет, это были не волкозавры… Это была незнакомая девушка с ребёнком на руках. Впрочем, кто она, было понятно – ведь она держала на руках Эрика, сына моего брата.

Они спали, и вряд ли сон их был здоровым – я заметила, что лица обоих были мертвенно бледны, дыхание слабое, еле заметное. У Эрика губы начали синеть.

– Открывай двери! – тихо сказал мне Рэй, – Их нужно вытащить отсюда.

Я достала шпильку, и, привычным движением открывая простецкий замок, в очередной раз поблагодарила магию за то, что в этом мире не знают про сложные замки. Дверь клетки сразу открылась, и мы с Рэем вытащили пленников из заточения.

Первым делом Рэй занялся племянником. Дядя Георг – первостатейная сволочь! Накачать трёхлетнего мальчишку сонным зельем!

– Ну как? – спросила я Рэя, который озабоченно выкладывал свои волшебные разноцветные бутылёчки с зельями.

– Плохо, – хмуро ответил он, – Сделаю, что смогу. Обыщи его няню, только осторожно. Вряд ли, конечно, дядя Георг оставил у неё артефакт. Но всё же проверь.

Я снова взяла камень Беатриче и стала водить им рядом с девушкой. Камень был такой же, как обычно. Похоже, дядя Георг действительно забрал тот артефакт, которым он воспользовался, чтобы выманить девчонку из замка.

Рэй ещё долго колдовал над малышом Эриком. Смешивал зелья, подпитывал Эрика энергией. Наконец, щёки мальчика порозовели, он начал дышать ровно и спокойно.

– Пусть поспит, не буди его, – устало сказал Рэй, – Нам спокойнее будет с ним спящим.

Рэй передал мне племянника и принялся приводить в чувство его няню.