Пирс и Илара оставили нас у одного из постоялых дворов, которые встречались не то чтобы часто.
– Берегите себя, – сказала Илара на прощание, – И да помогут вам Великие не встретиться с нашим бывшим капитаном.
– А если не помогут они, – шепнул мне Пирс, – Помолись Старым богам. Кто знает, может они ответят.
Его выражение лица при этом снова стало странным – таким, будто он знал что-то, неведомое остальным. Я уже замечал за наёмником такое пару раз, но так и не смог понять, что означают эти его намёки. И как-то прямо не спросил, и сейчас, почему-то не стал. Показалось глупым заводить такой странный разговор при расставании.
Пирс хитро подмигнул на прощание, вскочил в седло только что купленного коня, и был таков. Илара, обняв на прощание Аду, направилась в другую сторону. Наёмники разъехались, и вместе с этим история “Гончих” была закончена.
Мы с воровкой тоже купили двух коней и продолжили путь. Оставшись вдвоём, наконец, смогли поговорить открыто, и обсудили всё произошедшее за последнюю пару месяцев с момента нашей встречи.
В один из первых дней, собравшись с духом, я выложил ей всё. О Рифте, Кирсине, убийстве родителей, о послании Эйрика…
Ада слушала меня внимательно. Она поняла, почему я только сейчас рассказал ей обо всём этом.
– Ты был прав, что не болтал об этом направо и налево, – сказала она, – В подобное сложно поверить, а уж если поверить… Думаю, мало кто захочет путешествовать с таким “проблемным” спутником, хах!
– Рад, что ты не шарахаешься от меня как от чумного прокажённого. Хотя разумному человеку стоило бы хорошенько подумать, – не удержался я от подкола.
– Смейся-смейся, умник. Если бы твою историю знали “Гончие” – не задумываясь бы тебя связали и бросили на растерзание этой тьме. И нас с Торгримом заодно.
Вспомнив гнома, воровка стиснула зубы.
– Ну, хотя бы ты внимательно слушал меня в той темнице. Последовал совету не рассказывать свой байки всем подряд.
– “Байки”?
– Хм… Может, это Доспех добавляет тебе мозгов?
Я лишь посмеялся этой незатейливой шутке. Однако на самом деле кое-что меня смущало.
Ада до сих пор не торопилась откровенничать со мной. Я по прежнему не знал о её прошлом – не считая того, что она в бреду болтала о какой-то Лике, валяясь в трактире Зирака в Керак-Норне. И также по прежнему не представлял, куда она держит путь.
Я не стал лукавить – за время путешествия мы сблизились – и потому прямо спросил её об этом. Воровка прикусила губу, внимательно посмотрел на меня – и ответила:
– Я изначально ехала в Даргенвальд. Там живёт мой знакомый. Очень… близкий мне человек… Когда-то он спас мне жизнь. И сейчас у него есть кое-какая информация. Когда я получу её – пойму, куда двигаться дальше.
– Очень подробно.
– Прости, Вик, что не рассказываю тебе о своих планах подробнее. Я и сама их до конца не знаю, всё будет зависеть от этого разговора. Да и… Мне тяжело доверять людям.
– Понимаю.
– Не принимай это на свой счёт, – воровка улыбнулась, – Я понимаю, что ты почти ничего обо мне не знаешь. Просто хочу собраться с духом. Я доверяю тебе, Виктор, честно. Но давай сначала доедем до Даргенвальда. Обещаю, как только у меня будет понимание, куда двигаться дальше – я расскажу о себе. Всё, что смогу.
Я не стал наседать на подругу. В конце-концов, это её дело. Даже несмотря на то, что я и правда почти ничего о ней не знал, девушка мне нравилась – и я не хотел рушить сложившиеся между нами отношения.
Откровенно говоря, я впервые чувствовал… Подобное. Нет, в родной деревне я был знаком с дочкой мельника, Марикой – интересно, удалось ей выжить во время налёта?.. – и думал, что влюблён.
Но сейчас я даже с трудом вспоминал её лицо – не говоря о том, как звучал её голос. Были какие-то образы о том, как мы с ней танцуем на деревенской площади – и всё.
Я был знаком с этой девушкой больше десяти лет – и ничего не мог о ней вспомнить.
А Ада…
С ней я чувствовал какую-то связь.
Мне было приятно, что во время ночёвок под открытым небом она прижимается ко мне, когда мёрзла. Я чувствовал, что между нами что-то есть, когда она улыбалась, глядя мне в глаза, или когда брала меня за руку.
Но также я ощущал, что всё это для неё в новинку, и даётся с трудом.
Путь до Даргенвальда занял у нас чуть больше пяти дней. Город, торчащий посреди плоской, продуваемой всеми ветрами равнины, появился на горизонте аккурат к концу первой осенней недели.
Погода будто только и ждала этого. Изнуряющий летний, зной, преследовавший меня большую часть дороги от развалин родной деревни, уступил место утренним туманам, приятной прохладе днём и неожиданным заморозкам по ночам. Ада, бывавшая на землях Империи, говорила, что климат здесь и в Диком краю немного отличаются.
Сам Даргенвальд после Керак-Норна не производил огромного впечатления. Это был обычный город, с несколькими высокими шпилями, торчащими по центру, плотной застройкой каменных кварталов, а по периметру был обнесён не слишком высокой, метров десять, стеной.
Вокруг Даргенвальда раскинулась плодородная равнина, местами заросшая редкими участками леса, а вдоль северной части города протекала широкая и медленная река, берущая начало в Мглистых горах.
Вокруг было разбросано множество деревень, ветряных мельниц и хуторов, а укатанная дорога, по которой мы приехали, сменилась широким трактом, местами вымощенным камнем. От самых городских ворот он раздваивался – один путь вёл на северо-запад, второй на юго-запад.
Народу здесь было много. Уже в дне пути от города нам стало попадаться столько путников, повозок и всадников, что иной раз приходилось ехать весьма медленно, чтобы никого не зацепить. А уж вокруг самого Даргенвальда оказалось столько людей, что это напоминало настоящий муравейник.
Разъезжающие по тракту патрули солдат, торговцы, едущие в оба направления, крестьяне, путешествующие между деревнями, бродячие артисты, пилигримы, лесорубы и шахтёры, лекари и шарлатаны, бродяги – кого мы только не встретили!
Иной раз попадались кареты благородных. Они заставляли всех остальных прижиматься к обочине, чтобы быстро проехать по своим делам.
У главных городских ворот, как я и ожидал, было настоящее столпотворение. Прождав своей очереди почти целый час, мы заплатили по три медяка за право пребывания в столице герцогства. Затем получили соответствующие бумаги, выписанные толстым усатым сержантом в потёртой кирасе и, наконец, въехали в город.
Паутина улиц разбегалась от небольшой площади у главных ворот, дома двух и трёх этажей стояли плотно друг к другу. Масляные фонари, торговые палатки, навесы, снующие во все стороны горожане. Гвалт, шум, бесконечное движение.
Я попытался скинуть нахлынувшее на меня давление.
Города всё ещё были для меня новым местом, в котором я не особо хорошо себя чувствовал. Слишком многое вокруг зависело не от меня, и это слегка напрягало.
Но куда сильнее меня напрягало другое.
Запах тут висел отвратительный. Уж не знаю, как, но в Керак-Норне правители постарались сделать так, чтобы нечистоты не текли по улицам. С помощью какой-то хитрой системы они отводились то-ли под горы, то ли в реку.
Здесь же…
Всё то, что люди извергали из себя, текло по небольшим канавам, прорытым вдоль домов. Местами они оказывались забитыми, и “продукты жизнедеятельности”, как говаривал Торгрим, расплёскивались по улице.
Вонь стояла просто невыносимая.
Увидев, как я морщусь, Ада рассмеялась.
– Что, не привык к такому?
– В Керак-Норне было… Лучше.
– Ну а то. Гномы на то и гномы, что изобретают всякие технические штуки. Представляешь, если так воняет под открытым небом – как было бы сложно дышать в подземельях? Вот они и вынуждены были придумать, как очистить свои копи. А люди из Верхнего города просто переняли их технологию. А тут…
– Что, нельзя купить эту самую технологию? – выдохнул я, – Это же невыносимо!
– Ты привыкнешь, – снова рассмеялась Ада, – Да и не в каждом имперском городе так.
– Почему?
Воровка бранью отшила какого-то бродягу, сунувшегося к нам, и удивлённо посмотрела на меня.
– Потому что какое-то герцогство богаче, какое-то беднее. И поверь, не каждый герцог стремится помогать своему соседу.
– Не понимаю, – нахмурился я, – Разве Империя не едина? Разве Император не должен делать так, чтобы все города в его стране были одинаково хороши для жизни?
Услышав это, Ада звонко рассмеялась.
– Да уж, Виктор! Я, конечно, подозревала, что ты наивный…
– Ада!
– Ладно-ладно! Я просто… О Великие, люди в Диком крае и правда не особо в курсе, что происходит в большом мире, да? Вы прям как горцы.
– Ада!
– Всё-всё, прекращаю, – снова засмеялась воровка, остановилась на перекрёстке и внимательно посмотрела по сторонам. Выбрав направление, она двинулась по широкой улице, – Видишь ли какое дело… Империя хоть и зовётся так – но по сути, является парой десяткой герцогств разной величины, согласившихся принять правления самого крупнейшего из них.
– Вот как?
– Ага, – воровка снова остановилась на перекрёстке и осмотрелась.
Я тоже огляделся. Мы забрались в переплетение городских кварталов. Низкие крыши нависали над нами, перекрывая солнце, дома навалились друг на друга. Воздух ощущался густым, липким и неприятно пахнущим. Дополняли картину люди, которых на улицах было много, и далеко не все из них уступали дорогу всаднику.
Внутри Даргенвальд оказался больше, чем показался мне снаружи – из-за того, что был вытянут вдоль реки, и на подъезде этого не было видно. Теперь же я понимал, насколько этот город больше Керак-Норна!
– Что ты всё время выискиваешь? – спросил я Аду, когда наша “остановка” затянулась.
– Нормальный постоялый двор.
– “Нормальный” – это какой?
– Это тот, в комнатах которого нормальные замки, прислуга не ворует, хозяин не закладывает посетителей местным воришкам, а конюх не пустит наших лошадей на колбасу, заявив наутро, что их украли.
– Да уж… – поморщился я, понимая, что имею лишь очень смутное представление о жизни в городе, – И как ты определишь “хороший” трактир?
– По знакам.
– Каким ещё знакам?
– Такие, как я оставляют на стенах заведений метки. Или это делают хозяева, которых “крышует” кто-то из местных банд. Надо просто внимательно смотреть. Где-то я что-то упустила… Давай вернёмся.
Мы развернули лошадей, сделали по кварталу круг, и снова сменили направление.
– Так что там насчёт герцогств? – спросил я, когда мы выехали на более свободную улицу.
О проекте
О подписке