Цитаты из книги «Почему русалка плачет» Холли Вебб📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 5
image

Цитаты из книги «Почему русалка плачет»

65 
цитат

Высокий мужчина посмотрел на девочек, усмехнулся и потёр руки. Мейзи поёжилась, Элис теснее прижалась к подруге. Кажется, сейчас их выкинут со склада прямо в грязную воду. Причём с удовольствием. Эдди зарычал, и Мейзи подхватила его на руки. Если щенок вдруг попробует укусить рабочего, тот ему шею свернёт. Эдди, готовый ринуться в бой, рычал и извивался, и вдруг Мейзи вспомнила о клерках. – Мы просто ловили крыс, – выпалила она. – Мистер Джонс попросил. «Наверняка в порту есть мистер Джонс! Хотя бы один!» – подумала она. – В этих ящиках была крыса. Огромная! С жёлтыми зубами. Мужчина посмотрел на коробки и отступил назад. Потом оглядел девочек и нахмурился. – Что-то тут не так… – пробормотал он. – Не понимаю, что именно. Выметайтесь отсюда. И если я ещё хоть раз увижу вас здесь, то запихну обоих в бочонок, как того беднягу, что мы нашли на корабле «Золотая леди». – И он расхохотался, увидев испуганные лица девочек. – Что, не слышали? Парнишку закрыли в бочонке. Из самого Китая приплыл – мы в прошлый вторник его вытащили. Вонь была по всей округе! Почти всех тут стошнило. Идите отсюда, быстро! Пока я не передумал!
7 февраля 2018

Поделиться

– Прости, пожалуйста, – прошептала Элис и погладила нос Эдди. – Не очень-то у меня получается работать под прикрытием… Я просто сильно рассердилась, когда услышала их слова о папе! Мейзи обняла подругу. – Ничего страшного. Зато теперь ты знаешь, как не надо себя вести! – Да, – согласилась Элис. – И что нам теперь делать? Пойдём за ними? Может, они ещё что-нибудь скажут по поводу пропавших кораблей? Обещаю, я буду молчать! – поспешно добавила девочка. – Возможно. – Мейзи закусила нижнюю губу. Странно, что в таком многолюдном месте так мало сплетен. Возможно, рабочие не разговаривают, потому что друг друга не слышат – слишком уж шумно. Девочкам вообще повезло, что они подслушали хотя бы один разговор. – Или нам посмотреть на товар с корабля твоего отца? Может, найдём какую-нибудь зацепку? – Давай! – Элис кивнула. Девочки выскользнули из-за тюков и пошли по набережной. Элис внимательно рассматривала склады, похожие на пещеры, и вглядывалась в цифры над дверьми. – Вот, – наконец сказала она. – Это папин склад. Почти пустой… Чуть ли не весь груз был потерян. – Она сглотнула комок в горле. В больших дверях, которые открывали, встречая корабли, была вырезана дверь поменьше. Мейзи заглянула внутрь. Внутри – темно и пусто, лишь несколько острых лучиков пробиваются сквозь пыльный воздух. У дальней стены разбросаны ящики – и больше ничего. – Пойдём, посмотрим поближе, – прошептала Мейзи подруге. – Мы тут одни. Девочки на цыпочках подошли к ящикам и уставились на них. Из крышек некоторых были вытащены гвозди. Только Мейзи собиралась заглянуть внутрь, как вдруг послышались тяжёлые шаги. – Эй! Что вы тут делаете? Мейзи пискнула и сразу же закашлялась, притворяясь, что она мальчик. – Ничего! – хрипло сказала она. Но даже сама девочка услышала, как подозрительно прозвучали её слова – кажется, она только что призналась, что они с Элис что-то тут вынюхивали.
7 февраля 2018

Поделиться

изображает мальчика. Но, кажется, Эдди почувствовал испуг девочек. Он выпрыгнул из-за тюков, оглянулся, не понимая, что привело его хозяйку в такой ужас. Когда щенок увидел двух дружелюбных мужчин, он засеменил к ним, виляя хвостиком. – Собака! Маленький бесёнок. – Наверное, крыс ловил. Хороший мальчик! Мейзи выглянула из-за тюков и увидела, как Берти почёсывает Эдди за ушками, а щенок с наслаждением пускает слюни. Потом он перевернулся на спину. – Да тут почти все крысы в два раза больше него, – фыркнул другой мужчина. – Хотя, наверное, он как раз может пролезть в их норы. Ладно, Берти, пойдём, пора работать. Мужчины ушли, и довольный Эдди побежал обратно. – Чудесный мой, спасибо тебе! – Мейзи обняла щенка.
7 февраля 2018

Поделиться

Мужчины, кажется, разговаривали о представлении, которое посмотрели вчера, и спорили о фокуснике: – Да говорю же тебе, это настоящая магия! Он исчез! – возмутился молодой мужчина и провёл расчёской по чёрным волосам. Его волосы блестели, и Мейзи поёжилась. – Нет, Берти, кролик никуда не исчезал! Наверняка там была потайная дверца или что-нибудь вроде того! – Второй клерк закатил глаза и шутливо толкнул Берти локтем. – Ты ещё скажи, что и корабли старины Лейси тоже пропали. Что, и это магия? Девочки уставились друг на друга. – Да кто знает… – Берти покачал головой. – Слышал, он в Китай уехал? Будет разбираться, что произошло. – Правда? – удивился клерк. – Так это не надувательство? Лейси не сам их утопил? Щёки Элис вмиг порозовели. Мейзи схватила подругу за руку. Ещё чуть-чуть – и девочка вырвалась бы из своего укрытия и обвинила клерков во лжи, ведь её отец честный человек! – Тихо! – шикнула на неё Мейзи и закрыла Элис рот рукой. – Что это было? – спросил Берти, обернувшись на тюки. – Там кто-то есть? Элис в ужасе посмотрела на Мейзи. Они прячутся за тюками, а если выберутся – клерки их заметят и сразу поймут, что подруги подслушивали. Тогда их точно выгонят из порта, а то и что похуже. – Ничего, как-нибудь выкрутимся, – прошептала Мейзи. – Только говорить буду я! – добавила она хриплым голосом, вспомнив, что
7 февраля 2018

Поделиться

слушать – про корабли, грузы, откуда они и куда плывут… Ты знаешь, что в Китае люди пьют чай уже несколько тысяч лет? В Великобритании о нём узнали совсем недавно, а там… – Элис поёжилась. – Интересно, как там папа с мамой? У мамы морская болезнь. Она очень надеялась, что сможет привыкнуть к качке день на второй или третий. Но, боюсь, когда они приедут в Китай, она будет ужасно измотана… Туда плыть несколько недель, хотя они на самом быстром пароходе… Мейзи кивнула. Её папа плавает не на пароходах, а на парусных кораблях. В одном письме он написал, что это одна из причин, почему он хочет уйти из морского дела. Пароходы медленно, но верно заполоняют собой моря и океаны. В морской торговле уже нет места парусным кораблям, ведь пароходы могут пройти к Средиземному морю прямо по Суэцкому каналу, а обычным кораблям приходится огибать Африку. Так можно сэкономить несколько недель пути. Папа объяснил Мейзи, что корабли не могут пройти по каналу из-за ветра – он дует в противоположную сторону. Как странно – всего лишь ветер, а от него столько зависит. – А кто эти мужчины в красивых костюмах? – прошептала Мейзи. Среди грузчиков в грязных куртках и шарфах эти двое сильно выделялись. На них были опрятные костюмы, а у одного висели часы на золотой цепочке. – Клерки, – тихо ответила Элис. Девочки подошли поближе и спрятались за тюками с товаром. Эдди их обнюхал и устроился рядышком, чтобы вздремнуть – слишком долгий путь для такого маленького щенка. – Они работают либо на заведующих портом, либо на кого-то из торговцев. Когда разгружают корабли, надо много считать, составлять списки…
7 февраля 2018

Поделиться

отгораживают причал от реки, чтобы пришвартованные корабли, пока их разгружают, не качались на волнах. Рядом с огромными кораблями Мейзи чувствовала себя неуютно. Вокруг суетились и бегали люди – кто с коробками, кто с тележками. Мейзи с грустью подумала, что её отец наверняка быстро бы здесь сориентировался. Возможно, его корабль тоже когда-то тут разгружался. А даже если и не разгружался, этот морской мир ему хорошо знаком. – Посторонись! – крикнул кто-то, и Мейзи застыла на месте, не понимая, куда именно ей отбежать. Вокруг слишком много людей – неизвестно, кто кричал. Элис отпрыгнула в сторону и со смехом потянула за собой Мейзи – перед подругами прошагал грузчик с огромной тележкой. Кажется, Элис чувствует себя здесь как дома и даже не замечает суматоху. – Нам сюда. Как раз попадём на склад папы, там хранятся товары с его кораблей, – сказала Элис. – Тут всё такое огромное… – прошептала Мейзи, оглядываясь. – Скажи, а все склады принадлежат торговцам вроде твоего отца? Элис удивлённо посмотрела на подругу: – Склад принадлежит не папе, а порту. Торговцы просто их арендуют, чтобы было где хранить товар. Папина контора в центре города, – Элис вздохнула. – Правда, цена за аренду такая высокая, что, возможно, папе придётся от этой конторы отказаться. – Ты столько всего знаешь! – воскликнула Мейзи. Она о своём отце практически ничего не знает, кроме того, о чём прочитала в его дневнике. Элис наморщила нос. – Не так уж и много. Папе нравится рассказывать, а мне нравится
7 февраля 2018

Поделиться

Глава четвертая – Ты хотя бы знаешь, куда мы идём? – прошептала Мейзи, рассматривая высокие здания. Сначала девочки ехали на омнибусе, потом пешком дошли до сдаваемых в аренду причалов бывшей Ост-Индской компании – именно тут находится склад отца Элис. Путь оказался очень долгим, и Мейзи сильно нервничала. Обычно ей нравится исследовать новые места и знакомиться с новыми людьми, но порт был так не похож на другие районы Лондона, что казался отдельным, особым мирком. Как будто другой город. Когда девочки подошли к главному входу – большой арке, они увидели огромный причал. Тёмные склады оттеняли серое небо, к стенам прислонены мачты. – Да, – уверенно кивнула Элис. – Я была тут с папой несколько раз. Мейзи, не бойся. Я знаю это место. Но Мейзи всё равно было не по себе. Она и представить не могла, что стены у причалов будут такими высокими – пробраться в порт незамеченными у девочек точно не получится. Придется как ни в чём не бывало пройти через главный вход. – Мейзи, всё нормально. Мы не вызовем никаких подозрений, – уверила подругу Элис. – Сюда каждый день кто-нибудь приходит искать работу. Работу дают, если есть корабль, который надо разгрузить. А если работы нет, то… Да, это трудная жизнь. Но я к тому, что мы можем сойти за двух мальчиков, которые хотят заработать. – Да, наверное, ты права, – тихо ответила Мейзи и уверенно прошагала в арку. И действительно: на подруг никто не обратил внимания. Прямо перед ними растянулись доки, именно тут разгружали приплывающие в порт корабли. Элис пыталась объяснить Мейзи значение непонятных слов, но девочка мало что понимала. Хотя бы бассейн оправдывает своё название – Мейзи показалось, это просто огромный резервуар с водой. Здесь корабли ждут своей очереди, чтобы пройти через шлюз к причалу. Шлюзы напоминают ворота: они
7 февраля 2018

Поделиться

Альберт! – Джордж, не порть нам дело, мы сыщики. Иди отсюда! – строго сказала Мейзи. Мальчик фыркнул: – Тогда не танцуйте и не обнимайтесь на улице. И собаку дома оставьте. Думаю, все мальчишки-разносчики знают вашего Эдди, он же отъявленный вор сосисок! Мейзи вздохнула. Эдди украл сосиски у Джорджа лишь однажды, но мальчик постоянно ей об этом напоминает. – Элис, Джордж прав. Нам надо быть аккуратнее. Помни, ты мальчик! Спрячь руки в карманы, ссутулься. Элис кивнула и подняла плечи чуть ли не до ушей. Джордж сразу рассмеялся: – Куда вы идёте-то? – В порт, – прошептала Мейзи. – Одни, что ли? – нахмурился мальчик. – Нас двое. А ещё с нами Эдди, – ответила Мейзи. Джордж неуверенно осмотрел троицу. Мейзи тихонько вздохнула. Ясно, что он хочет сказать – что-то вроде «Да вы же просто две девчонки». Если бы не Элис, он бы сразу так сказал, не увиливая, но Джордж пытался быть вежливым перед молодой леди. – Нам пора, – твёрдо сказала она. Мейзи хотела взять Элис за руку, но потом вспомнила, что они мальчишки, и вместо этого схватила подругу за рукав. Они уже собирались завернуть за угол, как Мейзи обернулась, – Джордж всё ещё обеспокоенно смотрел им вслед.
7 февраля 2018

Поделиться

– Нет, – прошептала она, понизив голос. – А мне кажется, это ты, – сказал Джордж, уставившись на рыжие кудри, торчавшие из-под кепки. – Сначала я подумал, кто-то украл у тебя щенка. Что ты тут делаешь? И кто этот парень? Элис хихикнула, и Джордж ещё раз внимательно на неё посмотрел. – Ой, мисс Элис, извините. – Тихо! – шикнула на него Элис. – Я же мальчик. Меня зовут, эм
7 февраля 2018

Поделиться

Эдди выскочил из-за кровати мисс Лейн, где проводил разведку, с подозрением посмотрел на Элис и залаял. Он смотрел на девочек так, будто думал, что они воровки. – Эдди! – Мейзи присела и почесала щенка за ушами. – Это же мы, глупый! Ты меня в таком наряде уже видел. Спокойно. Эдди присел, тихо рыча. Кажется, вид Элис ему совсем не по душе. – Что ж, маскировка хорошая, раз Эдди меня не узнал, – сказала Элис и посмотрела в зеркало. – Я сама себя не узнаю. Но, Мейзи, боюсь, у меня не получится изменить голос. Может, я просто буду молчать? Мейзи кивнула: – Хорошо. Если закутаешься в шарф, можно будет сказать, что у тебя болит горло, мало ли кто-то спросит. Подруги поблагодарили мисс Лейн и тихонько спустились на первый этаж. Мейзи уже выполнила всю работу по дому – когда Элис помогает, получается быстрее. Но бабушка с ума сойдёт, если увидит девочек в таком виде! Ведь она обещала мистеру Лейси, что будет присматривать за его дочерью, а тут Элис в таком неподобающем виде собирается на улицу! Во избежание неприятностей девочки выскользнули на улицу через парадную дверь, а не через заднюю, и бросились бежать. Подруги остановились и перевели дыхание, лишь когда свернули на соседнюю улицу. Фух! Получилось! Элис обняла Мейзи и вместе с ней закружилась от радости. – Мейзи, это ты? – послышался неуверенный вопрос. Девочка обернулась.
7 февраля 2018

Поделиться