Глава шестая
На следующее утро Мейзи еле-еле проснулась. Она так мало спала, что совсем не понимала, что происходит. Девочки застёгивали друг другу платья, Элис что-то рассказывала подруге, но её голос казался Мейзи далёким щебетаньем птиц.
– Мейзи, ты слушаешь меня? Ой, да ты же ещё спишь! – Элис погладила подругу по щеке. – Всё хорошо?
– Я долго не могла уснуть, – ответила Мейзи и зевнула. – Я всё читала и читала те записи отца… Но, кстати, я кое-что нашла. Посмотри! – И она протянула Элис листок, который отобрала ночью у Эдди.
– Новая зацепка! – вскрикнула Элис. – Но что это значит? Роза? – Девочка нахмурилась. – У нас в саду цветут розы – они жестокие, с острыми шипами, очень легко пораниться… – внезапно девочка побелела. – Как думаешь, мистер Росса или мисс Роза такие же жестокие?
Мейзи поёжилась:
– Надеюсь, нет. И потом, у нас нет доказательств, что это человек. Папа тоже в этом не уверен. Но даже если это и так, нам всё равно нельзя бояться, надо довести дело до конца, Элис! Нельзя подвергать твоих родителей опасности. А если папа прав, и Роза действительно в Лондоне, то только мы можем им помочь!
Элис, всё ещё бледная как полотно, кивнула:
– Мейзи, я же говорила, надо сходить в папину контору. Посмотрим бумаги, может, найдём что-нибудь. А вдруг папа знает, кто этот или эта Роза или Росса, но настолько в нём или в ней уверен, что не сомневается в этом человеке? – Она вопросительно посмотрела на Мейзи. – Знаю, всё это за уши притянуто, но что нам ещё остаётся?
– Мне ночью в голову такие мысли лезли, даже хуже твоих идей. Ой, прости! – И Мейзи сдержала гигантский зевок, потом хихикнула. – Вот помогу бабушке со стиркой, протру пыль – и сразу же пойдём в контору твоего отца. Нельзя откладывать это дело, а то я засну!