– Мисс Динн, вы спите? – Джонатан дождался, когда все спустятся в зал, чтобы встретиться с мисс Баррингтон, а затем постучался к Мелине. Немного подождав, женщина открыла.
– Вы не собираетесь на встречу? Мисс Баррингтон уже приехала.
– Нет, – поежилась Мелина, поправляя на плечах теплый платок, – я себя нехорошо чувствую.
– Тогда почему не отправитесь домой? – Джонатан был все также серьезен, как, впрочем, и всегда, однако в его голосе звучала нотка заботы.
– Я так просто не сдаюсь, – гордо подняла голову Мелина, – мне не страшна обыкновенная простуда. А вы сами, почему не на встрече с Баррингтон?
Джонатан тут же воспрянул. Он огляделся, удостовериться, нет ли кого в коридоре, а затем взглянул на Мелину, скользнув взглядом по ее шраму.
– Не вижу в этом смысла, – отрезал он, – я сюда шел за выигрышем и за шедевром, только и всего.
– Так, а ко мне вы пришли, чтобы спросить, почему я до сих пор не покинула этот конкурс? Хотите избавиться от одного конкурсанта?
Мелина смущенно опустила глаза, увидев, как мужчина разглядывает ее. Его взгляд взволнованно бегал по лицу женщины, хотя сам он держался строго, почти профессионально.
– От всех, – сухо произнес Джонатан.
– Не дождетесь, – тут же последовал ответ, – я хоть и больна, но так просто не уйду.
Мелина подняла глаза на своего собеседника. Он стоял совсем близко, был таким большим и сильным, а она перед ним была хрупкой маленькой девочкой. От этого женщине стало неловко.
«Что ему от меня вообще нужно?» – пронеслось в ее голове. Джонатан уже не смотрел на Мелину. Он отвел взгляд далеко, в сторону балкона, словно хотел уйти, однако все еще стоял возле открытой двери женщины.
– Извините, мне нужно прилечь, – повторила Мелина, я себя чувствую не очень хорошо. Так что, удачи вам в написании шедевра.
Джонатан, молча, кивнул и тихо пошел к себе.
– Подождите, – почти шепотом окликнула мужчину Мелина, – у вас не найдется бутылочки негазированной воды?
Джонатан все также, молча, вынес из комнаты небольшую бутылочку и протянул ее женщине. Та поблагодарила его улыбкой.
– Если будете себя чувствовать лучше, заходите в гости, – мужчина сказал это со всей своей серьезностью, но как только Мелина приняла приглашение, тоже слегка улыбнулся.
***
Мисс Баррингтон видели по телевизору многие. Она часто бывала на светских мероприятиях, на концертах и выставках картин. Мисс Баррингтон презентовала все свои пять книг, и это тоже было транслировано телевидением. Она совсем недавно перекрасилась в ярко-рыжий цвет и постриглась под каре. Ей это действительно шло. Мисс Баррингтон – высокая стройная женщина сорока восьми лет, она сидела на мягком белом кресле в зале, напротив камина и пила вишневый сок.
Вокруг нее собрались все, не считая Мелины и Джонотана.
«Влюбленная парочка», – посмеялся Генри, Хлоя поддержала шутку, ехидно смотря на сестру. Рейчел ни разу не взглянула на Хлою. Она внимательно слушала мисс Баррингтон, а затем также равнодушно поднялась к себе.
Мисс Баррингтон рассказывала про свои молодые годы, о том, как она пробивалась в писатели и том, как написала свой первый роман. Это длилось около двух часов, после чего, Матиас вызвал такси для мисс Баррингтон и та, попрощавшись, обещала, что приедет на день объявление победителей. После чего, все писатели отправились к себе, обсуждая собрание.
– Прошу минуточку внимания, господа! – окликнул стоящий внизу Матиас, – поступила еще одна новость. Мне придется вас покинуть на пару недель. Надеюсь, это не будет такой большой проблемой.
– Что-то случилось, мистер Финк? – спросила Лесли. Но Матиас добродушно покачал головой, объяснив свой уезд семейными проблемами.
– Я уезжаю завтра рано утром, передайте эту новость мисс Динн и мистеру Уоренсу. Они тоже должны быть в курсе. А теперь, доброй и продуктивной вам ночи, писатели! Очень надеюсь, что по моему приезду, у вас уже будет написано достаточно много. Не теряйте времени зря.
Писатели пожелали удачи мистеру Финку, после чего каждый закрылся у себя в полном одиночестве.
Джейсон постучался к Роберту в половине пятого утра. Старик открыл ему не сразу. Парень был достаточно напуган, стоя перед Робертом в одних голубых с белыми полосками трусах. Его сердце билось быстро, громко, так, что все худенькое тельце Джейсона подрагивала в такт ударам.
Роберт затянул халат потуже, чтобы не показывать ни дюйма своего голого старческого тела и раскрыл дверь пошире.
– Что-то случилось, Джейсон? – наконец произнес старик, усадив своего гостя на расстеленную кровать, на которой лежал небольшой плюшевый медвежонок темно-коричневого цвета. Джейсон тут же отвернулся, стараясь сделать вид, будто не заметил этого.
– Я снова ходил за водой, вниз, на кухню, – пробормотал себе под нос он. Старик сел рядом, спрятав игрушку под одеялом:
– И что случилось на этот раз?
– Я слышал, как Матиас собирался и предупреждал слуг не делать никаких глупостей, он сказал, что осталось сохранить все в секрете совсем недолго. А еще он говорил что-то про сэра Хоглинда, что-то вроде… – Джейсон задумчиво почесал затылок, – что-то вроде того, что Хоглинд – мастер на выдумки.
Роберт внимательно выслушал парня, и, зевнув, нахмурил густые черные брови:
– Ты уверен, что это тебе не приснилось? Хоглинд, как мне известно, умер три года назад, поэтому особняком владеет Аманда Лавиль.
– Тут что-то не так, – протянул Джейсон, – я, конечно, не мастер таких всяких загадок, но мне напоминает это какой-то фильм. Я должен выяснить, что тут не так.
– Джейсон, – улыбнулся Роберт, – а не проще поговорить со слугами напрямую? Расспросить все, объяснить, что случайно подслушал их разговор. Быть может, ты все не так понял? Наша задача – написать шедевры и победить. Ты уже начал писать?
Джейсон оглядел старика с головы до ног. Он выглядел усталым, невыспавшимся. Белый халат был настолько стар, что уже потерял естественную белизну и больше походил на шерсть грязной бездомной кошки. По обе стороны головы безжизненно лежали седые волосы, которые Роберт всегда зачесывал на один бок, чтобы хоть как-то скрыть пигментные старческие пятна на лысине.
– Не говорите, пожалуйста, никому о том, что я вам сказал, хорошо?
Во взгляде Джейсона одновременно спрятались страх и обида за недоверие, которую парень прятал, как только мог.
– Хорошо, Джейсон, – улыбнулся старик, вставая с кровати, – как скажешь. Если что-то вдруг понадобится – приходи, постараемся разобраться вместе. И не переживай по этому поводу, не думаю, что мистер Финк маньяк-убийца, а его слуги – соучастники, – Роберт с усмешкой проводил парня к двери. Тот кивнул в знак благодарности и ушел к себе с мыслью о том, что старик ему ничем не поможет, придется рассказать кому-нибудь еще.
***
– Да ну? Врешь? – удивленно раскрыла рот Мэгги, услышав историю Джейсона.
– И ты тоже туда? Это не сон и не выдумка, сколько можно! Вот так всегда, один говорит, ему никто не верит, пока…
– Да я верю-верю, – девушка замахала руками, – я в том смысле, что… вау! Это так круто! Все эти тайны и загадки в старинном особняке… Чудесное воскрешение мистера Хоглинда! Да если мы поднимем эту завесу тайн, то станем супер-знаменитостями!
– Если нас раньше не убьют, – тут же внес свою негативную нотку Джейсон, – боюсь, как бы чего серьезного не случилось, ну, как в фильмах ужасов…
Мэгги задорно рассмеялась в ответ.
– Ну, ты и пессимист! Может, это таинственный детектив?
– Ну, так, ты со мной?
Джейсон осторожно взглянул на задумавшую девушку, глядевшую в окно. Она была полна жизненной энергии и сил, но в тоже время в ней было безумно много детской наивности. Как Мэгги рассказала позже, она родилась в семье обычного жителя Норрингбурга, но всегда мечтала стать знаменитой писательницей и неутомимо верила в то, что однажды ее книги появятся на полках с названием «Бестселлер».
– Каждый здесь об этом мечтает, – заметил Джейсон. И Мэгги согласно кивнула:
– Нужно не только мечтать и верить, нужно еще и делать хоть что-то для своей мечты. Никто никогда не станет писателем, если не будет писать.
Джейсон однозначно с этим согласился.
– Ну, а ты? – улыбнулась девушка, распустив из взъерошенного после сна пучка волосы, – почему ты хочешь быть писателем? Из-за денег? Или, может быть, славы?
– Нет, – пожал плечами парень, – это просто как приятный бонус, вот и все. Я просто хочу оставить след в этом мире.
О проекте
О подписке