Разглядывая присутствующих товарищей в дальнем конце помещения, юноша несколько прищурился. Сейчас, между прочим, комната оставалась довольно темной. Хоть окна и выходили в сад за домом, а тот от остальных соседей отделяла высокая стена (Ричард вчера обратил на это внимание), портьеры на всех окнах раздвигать не стали, конечно же, из-за Ливии – ведь следовало сохранять ее присутствие здесь в строжайшей тайне. Только одно из полукруглых высоких окон возле двери избавили от штор. В этом-то пятне света и оказался Ричард.
– Хм-м-м… – многозначительно хмыкнул Грофф, заметив юношу. Он оторвался от чтения какой-то брошюры (вроде бы с объявлениями), которую сложил точно походную карту и убрал за пазуху, отодвинув подальше зажженную лампу. Старик, разумеется, восседал во главе стола, заняв место, можно полагать, Магнуса (тот, судя по виду, явно не возражал против такой наглости приятеля), все остальные расположились от него по левую руку, спиной к окнам.
– Обычное дело! – протянула Вейа, мешая ложечкой чай.
– Доброе утро, – поздоровался Ричард, пропустив слова кузины мимо ушей. – Я немного задержался…
Дело в том, что сперва он заглянул на кухню, в которой они вчера стряпали ужин, стирали одежду и все такое прочее. Только вот там никого не оказалось. Он, предположив, что все уже в гостиной, двинулся туда (собственно, только путь в эту комнату (кроме кухни и прихожей) на первом этаже в доме Магнуса он и знал), одновременно заглянув за пару двустворчатых дверей и бегло разглядывая здешнее убранство. В этом крылась основная причина, отчего он все никак не мог дойти до столовой комнаты. Только вот делиться тем, что у него челюсть отвисла от обнаруженных им диковин (кстати, он ничего не трогал руками!) парень не собирался, дабы не злить Гроффа, который (вроде бы) наконец проявил (лишь этой ночью) к нему расположение (а ведь старик еще не знает про сожжение “Молота Варлага”, ну, как говорится, еще не вечер!). Отчего-то Ричарду казалось, что сам хозяин дома не стал бы на него серчать, если бы он провел пальцем по какой-нибудь статуе, вазе или скрещенным алебардам на стене.
Ну так вот, вскоре он услышал разговоры и звяканье посуды, подтвердив догадки, что все уже собрались за столом, пока он копался: сперва у себя в спальне, – радуясь визиту Ливии – все никак не мог собраться, затем гуляя по дому Магнуса – таращась на все с неподдельным изумлением. Но до этого ему даже чудилось, что внутри – никого, ведь стояла настолько прекрасная утренняя тишина, если только не считать щебет птиц, ржание лошадей (надо бы их почистить!) и отдаленный городской гул (такой же царил в Бертлебене). Но они ведь не могли уйти куда-то без него? Или могли? А что насчет Ливии? Вдруг он подыскал для нее некое иное место, где принцессу не будет тревожить постоянное соседство с ним – наивным влюбленным болваном! Ну, так поступил бы любой отец (или даже предполагаемый отец), взять хотя бы папашу Норы Беретт, который к нему сызмальства приставал с расспросами насчет серьезных намерений по отношению к его маленькому сокровищу. “Да, я – серьезных намерений, господин!” – лепетал маленький Ричард, а Нора, заливаясь краской и теребя подолы юбок, противно хихикала. Облик подружки Вейи в его разуме сменился иным: каштановые букли обратились песочными прямыми прядями, капризные пухлые губы сделались трогательной улыбкой, миг, а лицо Норы уже стерлось, перед ним только она – Ливия. Споткнувшись о край ковра, он почти кинулся по нескончаемым галереям, надеясь, что его опасения не сбудутся.
“Зная Гроффа, можно ожидать всякого!”
Но все тревоги испарились подобно вчерашним следам ненастья. Парень заулыбался, найдя всех тут, а еще и по иной причине – Ильда бы назвала ее “сентиментальной”.
“Ах, Ильда, хочется верить, ты не попала в какую-нибудь беду и у тебя все складно!”
Теплотой чувство расползалось в его груди. Хоть эта трапезная зала размерами превышала десяток кухонь в их доме, а еще и декорирована будто настоящий дворец (дворцы и комнаты в них Ричард, безусловно, видал, – только вот на гравюрных иллюстрациях в книгах), но сама царящая тут обстановка напомнила ему их с Вейей простые деревенские завтраки в родном и дорогом Бертлебене.
“Как бы здорово мы могли бы проводить время дома… Вместе со всеми…” – Только вот он прекрасно понимал – не произойди все это, не суждено бы им всем восседать за одним столом – большим иль маленьким. Ну, только с Гроффом, который, к слову, обедал в доме Эджиллов всего один раз, сколько Ричард его знавал.
Он снова глянул на Ливию – та распустила косу, уложив волосы так, дабы те закрывали остроконечные уши.
“Вероятно, это все указка Гроффа: безопасность – превыше всего! Даже за стенами, окнами и толстенными тяжелыми шторами, в заточении – Ливия не может быть собой”. – Юноша вздохнул.
– Так и будешь там стоять? – осведомился Грофф, не понимая (точнее, не удосуживаясь понять) причину его промедления.
– Ах, да, да, точно… – Взгляд парня еще немного задержался на Ливии (она прекрасна с любой прической). Та ответила улыбкой, от этого он снова позабыл все на свете. Ричард откашлялся, дабы отвлечь внимание, после поспешил сесть, схватившись за резную спинку обитого тканью с затейливыми узорами в виде птиц и цветов стула. Ливия, сидящая ближе всех к Гроффу, оказалась так далеко от него.
– Ешь быстрее, я же говорил, у нас полно дел, – напомнил Грофф, строго глянув на принцессу, затем на паренька.
– Сегодня вы оба отправитесь с Гроффом, а мы останемся с принцессой Ливией тут, – вставил Магнус. – Но в дальнейшем мне придется заниматься моей гостиницей, так что, как бы это сказать, стоит определиться со сменой караула, ну, вы поняли.
Ливия кивнула и вздохнула. Ричарду подумалось, слова великана навели ее на мысли о тюрьме и надзирателях, но он ничего не сказал и занялся едой, потому что Грофф и Вейа, ожидая его, уже места себе не находили.
Парнишке не пришлось дивиться разнообразием блюд на завтрак (он предположил, что все это принесла работница гостиницы Мари, которую в дом точно не пустили из-за Ливии – надо бы ее отблагодарить; Магнус ей, разумеется, платит, тем не менее сказать спасибо лишний раз или еще чего сделать – не помешает), потому что Грофф раздражался с каждой минутой: время это определялось весьма условно, ведь вчера никто не завел часов. Они показывали почти полдень (а на самом деле глубокую ночь, когда и остановились). Но прежде чем старик понял, что стрелки стоят, сколько на них не кидай хмурые взгляды (это ему подсказала Вейа), а время на самом деле куда более раннее, на Ричарда так и сыпались его ворчливые замечания.
Закончив с хрустящими булками со стружкой масла, пластинкой козьего сыра, яйцом всмятку на трехногой серебряной подставке, кашей с фруктами, Ричард отпил травяной чай и тем самым ознаменовал завершение трапезы. Вейа и Грофф одномоментно возликовали, Магнус тоже оживился, явно обдумывая, чем бы занять Ливию, а та попыталась отогнать какую-то свою, Ричард так и не понял какую именно (а вариации многочисленны), тоску.
Все вновь поблагодарили Магнуса за его гостеприимство, он в свойской манере отмахнулся. Великан сказал, что до сего момента все его трапезы (разной степени роскошности) без приятной компании друзей – не имели никакого смысла.
“Вот, Магнус такого же мнения, прием пищи в хорошей компании – делает все куда приятнее!” – подумал Ричард, когда они стали убирать со стола.
Грофф попытался резко соскочить с места, а потом схватился за свою хромую ногу. Вейа поспешила к нему на помощь, но тот лишь отмахнулся и нахлобучил на голову затаившуюся на одном из стульев треугольную шляпу (доселе Ричард не видал этот головной убор, вероятно, он прикупил ее вчера, когда вечером куда-то отлучался).
– Не лучше ли остаться? – уточнила Ливия. – Я бы могла… – Ее кисти и пальцы собрались в какую-то затейливую фигуру.
– Не смей, – Грофф изрек это даже не с яростью, а с некой отрешенной усталостью, только тогда Ричард догадался, что речь, скорее всего, шла о магии, точнее, об обладании. Он сразу же задумался о том, может ли Ливия исцелять раны при помощи силы… И почему она не исцелила свои собственные? Или же позаботилась о ранениях, оттого и ослабла – да так, что рухнула без сил в ту ночь, когда они встретились… Еще он припомнил ее странный порез на плече и то, как он светился слабыми отблесками лилового и не затягивался. Интересно, он и сейчас таков же? Что это за отметина? Знак силы? Способ ее получения или же контроля удивительных способностей?
Снова сотня вопросов без, ясное дело, ответов вспорхнули стайкой птиц, но он не стал лезть с расспросами, а только подошел к старику и осведомился:
– Мы могли бы зайти в аптечную лавку… – предложил Ричард, приходя на выручку Ливии, которая отошла в сторону, после того как Грофф отверг ее помощь. – Я помогу подобрать лекарство, если ты расскажешь о природе этого недуга.
– Аптечные лавки в Хорграде… – проговорил Магнус и отрешенно махнул рукой, а старик лишь покивал.
– А что с ними не так? – вклинилась Вейа. – Их тут нет, или что?
– Хотите самолично проверить? – Грофф отчего-то развеселился, хотя боль в колене вынудила его плюхнуться на сиденье.
Ричард почесал подбородок:
– Неужели… Ты хочешь сказать, медицина, ну, какой мы ее представляем, тут запрещена? – предположил ученик целителя, переводя взгляд с Магнуса на Гроффа, а затем обратно.
– Вера – лучшее лекарство! – Грофф воздел перст к потолку. Тут даже Ливия обернулась, услыхав его слова.
– А мне только начал нравиться этот город, – заявила Вейа, рассматривая что-то за окном в саду.
– Тут есть аптечные лавки, только вот продают там, – к слову, по рецепту от врачевателей Кардинала, – всеисцеляющую огненную воду…
– Спирт, не так ли? – Вейа поморщилась.
– Ага. Он самый.
– Как основа для растирания подойдет при больных суставах, – постановил Ричард. – Но все равно я бы добавил туда болеутоляющих и живительных трав…
– Я лучше выпью вина! Тоже помогает… – воскликнул Грофф. – Это все от перепадов погоды… Сперва ливень, теперь зной.
– И от нескончаемой скачки на лошади, – подсказала Вейа.
– Ладно, хватит меня тут лечить! Или думать, как вы будете это делать! Я в порядке. Нам все равно нужно идти, – решил Грофф. – Магнус, дружище, не одолжишь мне какую-нибудь трость из твоей коллекции, моя палка, самая обычная обструганная палка, осталась в Бертлебене.
– Да, да, конечно! – Великан поспешил в одну из боковых комнат.
– Никакой кости риноцероса, золота, изумрудов и вертранговского дерева! Самую скромную тросточку из всех, будь столь любезен! – крикнул ему вдогонку Грофф (Магнус, наверное, его не расслышал), затем обратился к Ричарду и Вейе: – Итак, наш план действий на сегодня: шляпная мастерская…
Далее реплики с силой горной реки обрушились на мужчину, который даже не успел закончить.
– Это обязательно?
– Я уже заказал для вас.
– А кто за это заплатит?
– Ой, Ричард!
– У меня будет такая же? – Вейа указала на треуголку Гроффа.
– Нет, для девочек – чепец.
– Чепец? Нет! Я хочу шляпу!
– Ты же девочка, зачем тебе лишнее внимание?
– И тут то же самое! Ты как моя мама! Можно я так буду ходить? – Она растрепала волосы.
– Грофф, а ее головной убор с цветочками? То что нужно, Вейа, зря ты артачишься. Идеально!
– Заткнись, Ричард! Самому придется его носить, помяни мои слова!
– Довольно! Иначе останетесь здесь и будете до вечера чистить конюшни! – Оба моментально замолчали. Магнус и Ливия, не участвующие в этой нелепой перебранке, вздохнули с облегчением.
– Итак, – Грофф строго глянул на баламутов, – далее по плану – портной, есть тут мастерская готовых платьев, это не для знати и вельмож, пекущихся о фасоне и собственной репутации, а нечто куда попроще, но при наших финансах и отсутствии времени – самое то, – Старик похлопал себя по груди, где у него лежала карта-брошюра, там он и выискал всяческие лавки, – хранилище в банке и…
– Цветочная лавка, – дополнил Ричард.
– Это еще зачем? – Грофф больше удивился, нежели осерчал, что его опять прервали.
– Хочешь подарить Ливии букет? – Вейа прямо расцвела, позабыв про незавидную участь по воле Гроффа ходить по улицам в чепце с цветочками.
– Это хорошая идея! – поддержала Ливия. Они с Ричардом обменялись улыбками. Парню оказалось невероятно приятно осознавать, что она догадалась (а ведь догадалась, ведь так?) о его истинных намерениях. – Они ведь тут имеются? Не запрещено же продавать в Хорграде цветы?
– Вроде бы… – Грофф снова принялся изучать бумагу с ремесленными и торговыми объявлениями. – Да, да, цветочные лавки тут есть, нам даже по пути…
– Ричард сможет приготовить из цветов снадобье для тебя, Грофф. – Ливия просияла, а вот Ричард покраснел.
– Что ж… – Мужчина впервые за утро улыбнулся.
– Я же говорил, что хочу помочь.
– Хорошо, Ричард. – Повисла короткая пауза, Грофф зачем-то (по привычке, не иначе) опять поглядел на остановившиеся часы. – А вот и Магнус! Ну, дружище, ну ты даешь! Что это за безобразие во плоти?
Магнус вернулся, крутя в ручищах трость с позолоченным набалдашником в виде какой-то причудливой твари – ни то ни сё, – то ли свинья, то ли рыба.
– Это самая простая из всех, что у меня имеются! – Он пожал плечами и всучил палочку другу.
– Это свинья или рыба? – Грофф уже ковылял к выходу, все же используя данный несуразный предмет.
– Это морская свинья, – сказала Ливия. – Они живут в морях вокруг Гуар Данна.
– Точно! Только вот я ненавижу корабли, плавание, море и все, что в нем копошится!
Вейа уже следовала за стариком, расспрашивая его о плаваниях, пиратах и морской живности, раз уж такая тема подвернулась. Парню старик в этой шляпе и с тросточкой напомнил матерого морского волка из пиратских рассказов про Чантру. Ричард прислушался к разговору принцессы и хозяина: Магнус обещался устроить Ливии знакомство с домом, обещаясь, что скучать им не придется.
– До скорого! – шепнул Ричард Ливии.
– Удачи, Ричард. Я буду ждать тебя.
Махнув рукой Ливии и Магнусу, в приподнятом настроении, которое даже не омрачит Грофф любыми последующими замечаниями, парень поспешил за кузиной и стариком.
О проекте
О подписке