Генри кивнул, ощущая тяжесть ответственности. Он знал, что это задание будет трудным и опасным, но также понимал, что это его шанс исправить ошибки прошлого и, возможно, найти ответы на многие вопросы.
– Я совсем забыл! У меня сегодня встреча с новым, очень важным клиентом. Как же я смогу поехать к нему в таком виде? – воскликнул профессор Лукас, его лицо было полно тревоги.
Он беспомощно посмотрел на Генри, надеясь на его поддержку.
– Ты не мог бы мне помочь? – с надеждой спросил профессор.
– Конечно, могу. Куда вам нужно? Мы можем поехать вместе, – ответил Генри с готовностью.
Тётя Эмма, стоявшая неподалёку, добавила:
– Возьми трость, что стоит в углу. Она может помочь вам в передвижении.
Профессор сообщил адрес, и Генри вызвал такси. Когда такси приехало, Генри помог профессору сесть в машину, и они отправились в путь.
По дороге Генри вертел в руках портсигар, то открывая, то закрывая его, погружённый в свои мысли. Он думал об Адель. "Как же с ней встретиться? Или, может, искать другие пути?" – размышлял он. Хотя они были хорошей командой, Генри не мог забыть её прошлые поступки, которые привели к его разочарованию в ней.
Такси мчалось по улицам города, а Генри всё больше погружался в свои мысли. Он не знал, что Адель для этого ему не понадобится и что ему поможет случай, раскрывая больше, чем она могла бы.
Профессор, заметив задумчивость Генри, прервал тишину:
– Генри, ты, кажется, слишком погружён в свои мысли. Всё в порядке?
Генри встрепенулся, отложив портсигар в сторону.
– Да, всё нормально, профессор. Просто думаю о том, как лучше решить эту задачу.
Профессор кивнул, понимая, что Генри нужно время, чтобы разобраться в своих мыслях. Вскоре такси остановилось у нужного адреса. Генри помог профессору выйти из машины, и они направились к зданию.
– Спасибо, что помог мне, – сказал профессор, улыбаясь. – Я уверен, что вместе мы справимся.
По прибытии по указанному адресу, Генри поддерживал профессора Лукаса, который, опираясь на трость, предоставленную тётей Эммой, выглядел как истинный учёный. Это придавало ему некий шарм, хотя сам он, вероятно, чувствовал себя неуклюже.
Они подошли к большим деревянным дверям и позвонили. Дверь открыл дворецкий, чьё строгое лицо не выдавало ни капли эмоций. Профессор, привыкший иметь дело с влиятельными и богатыми клиентами, представился и указал на Генри:
– Добрый день. Я профессор Лукас, а это мой ассистент Генри.
Дворецкий кивнул и жестом пригласил их внутрь. Дом был роскошным, но внутри царила мрачная атмосфера, как будто здесь давно никто не жил. Темные стены и тяжелые портьеры усиливали это впечатление.
– Прошу следовать за мной, – сухо сказал дворецкий и повел их через длинный коридор.
Генри оглядывался вокруг, замечая детали интерьера: старинные картины, массивные деревянные мебель и слабый свет, проникающий сквозь узкие окна. Всё это создавалось ощущение таинственности и тревоги.
– Профессор, кто этот клиент? – тихо спросил Генри, пытаясь не привлекать внимания дворецкого.
– Очень влиятельный человек, – ответил Лукас, понижая голос. – Ему нужны мои услуги для решения крайне деликатного вопроса.
Они прошли ещё несколько комнат, прежде чем остановились перед массивной дверью. Дворецкий постучал и открыл её, приглашая их войти. Внутри находилась просторная гостиная с камином и удобными креслами. В одном из них сидел пожилой мужчина с проницательным взглядом.
– Добрый день, профессор Лукас, – произнесла женщина, поднимаясь. – Рад видеть вас. А это, должно быть, ваш ассистент?
– Да, это Генри, – подтвердил профессор.
Генри кивнул в знак приветствия, чувствуя на себе внимательный взгляд хозяина дома.
Они вошли в просторную спальню, где на кровати с закрытыми глазами лежал мужчина. В комнате стояли множество медицинских приборов, мигающих как новогодняя ёлка. Рядом с кроватью суетились две медсестры. Женщина, вероятно, жена хозяина дома, встретила их взглядом, полным тревоги и надежды.
– Добрый день, – тихо произнесла она, обращаясь к профессору Лукасу. – Мы ждали вас. Пожалуйста, пройдите сюда.
Она проводила их к кровати, где лежал мужчина.
– Он в коме уже несколько месяцев, – сказала она, её голос дрожал. – Мы не знаем, что делать. Надеемся, вы сможете помочь.
Профессор кивнул, его лицо оставалось спокойным и сосредоточенным. Он обратился к женщине:
– Прежде чем мы начнём, я должен вас предупредить. Ответы могут быть поверхностными и не прямыми. Они могут быть лишь намеками, а дальше вам придётся искать разгадки самостоятельно.
Женщина вздохнула и кивнула:
– Мы готовы на любые условия. Главное, чтобы он мог намекнуть и дать нам информацию иначе мы пропали.
Профессор достал из кармана свою ручку и снял амулет с шеи. Затем он осторожно вложил амулет в руку пациента и сказал:
– Генри, подай мне листок бумаги и ручку.
Генри быстро подошёл и передал профессору всё необходимое. Лукас расположил листок на столике рядом с кроватью и начал процедуру.
– Сейчас я введу его в гипнотическое состояние, – объяснил он. – Это поможет нам установить контакт с его подсознанием.
Профессор начал медленно водить ручкой перед глазами пациента как будто он был в сознании, произнося тихие, успокаивающие слова:
– Расслабьтесь… Ваше тело становится лёгким… Вы погружаетесь в глубокий сон…
Приборы продолжали тихо пищать, мигая разноцветными огнями. Генри наблюдал за каждым движением профессора, чувствуя, как атмосфера в комнате меняется. Все замерли, ожидая начала сеанса.
Постепенно дыхание мужчины стало ровным, его лицо расслабилось. Профессор тихо продолжал:
– Сейчас вы находитесь в безопасном месте… Вы можете говорить… Ваши мысли ясны…
Генри с замиранием сердца ждал, что произойдёт дальше.
Когда профессор сказал, что можно задавать вопросы, женщина сразу же начала спрашивать мужа о деньгах и счетах. Лежащий мужчина, не произнося ни слова, писал ответы на листке бумаги, не отрываясь. В комнате стояла напряжённая тишина, нарушаемая только шорохом пера по бумаге и тихим пищанием медицинских приборов.
После того как все вопросы были заданы, профессор взял исписанный листок и протянул его женщине. Она резко вырвала его у профессора и жадно начала читать. Видно было, что её глаза быстро пробегают по строчкам, а лицо меняет выражение от удивления к решимости. Дочитав, она внезапно вскочила и выбежала из комнаты, оставив всех в недоумении.
В этот момент Генри внезапно осенило: он тоже может воспользоваться этим моментом, чтобы узнать больше о портсигаре. Он повернулся к профессору:
– Профессор, можно ли задать вопрос вашему клиенту о портсигаре? Может быть, он сможет помочь нам?
Профессор взглянул на Генри с некоторой осторожностью, но затем кивнул:
– Думаю, что да, только быстро.
Генри протянул портсигар клиенту и задал вопрос:
– Что это за предмет и как сделать так, чтобы в нём появилась фишка счастья?
Мужчина долго крутил портсигар в руках, изучая его. Он водил пальцами по надписям, словно слепой, читающий по Брайлю, бормоча что-то себе под нос. Генри напряг слух, пытаясь уловить хоть что-то из его бормотания. Профессор начал нервничать, опасаясь, что жена может вернуться и застать их за этим занятием.
– Нам нужно поторопиться, – прошептал профессор Генри. – Если она вернётся и увидит, что мы используем её мужа, у нас будут проблемы.
Генри кивнул и снова сосредоточился на мужчине. Тот продолжал изучать портсигар, и, наконец, произнёс:
– Надписи указывают на то, что фишка появится, если правильно расшифровать их. Нужно найти ключ к этим символам…
В какой-то момент мужчина прекратил бормотать и кинул портсигар в сторону, протягивая руки вперёд, как будто прося что-то. Генри мгновенно понял, что он хочет тетрадь и ручку. Быстро достав их, он протянул предметы мужчине.
Мужчина взял ручку и нарисовал один символ, затем устало выкинул тетрадь на пол. Профессор Лукаса наклонился, чтобы поднять её, и, взглянув на символ, тихо сказал:
– Мне всё понятно.
В этот момент в комнату вошла счастливая жена, сжимая в руках какие-то бумаги. Она подошла к профессору, вручила ему деньги и сказала:
– Спасибо вам огромное!
Генри, немного сбитый с толку, посмотрел на профессора. Он всё ещё не совсем понимал, что значил этот символ. Профессор, заметив его смятение, повернулся к нему и сказал:
– Разгадка в моей тетради, которую я украл у Густуса. На её обложке точно такой же символ.
С этой новой информацией они покинули дом и отправились обратно к Генри домой, чтобы разобраться, как связаны портсигар и необычная книга профессора.
Зайдя домой, Генри и профессор Лукас сразу же направились к столу и положили на него старую книгу. Тётя Эмма, заметив их серьёзные лица, спросила:
– Ну как, клиент доволен остался?
Но Генри и профессор, не обращая на неё внимания, сосредоточились на поиске нужного символа внутри книги. Тётя Эмма, заинтересовавшись, тоже подошла ближе и пыталась понять, что они ищут.
– Что вы ищете? – настойчиво спросила она.
– Вот такой символ, как на этом портсигаре, – ответил Генри, показывая ей.
– А-а-а, – протянула тётя, и, уткнувшись в книгу, начала внимательно её изучать вместе с ними.
Профессор, пролистывая страницы, начал рассказывать:
– Манускрипт Войнича – самая таинственная книга всех времён, написанная на неизвестном языке и содержащая множество загадочных иллюстраций. Открытая в 1912 году антикваром Уильфридом Войничем, она до сих пор остаётся неразгаданной. История манускрипта начинается в XVI веке, когда он попал ко двору императора Рудольфа II, который приобрёл его за огромные деньги.
Тётя Эмма, заинтересованно слушая, перебила:
– Так что в этой книге такого особенного?
Профессор продолжил:
– Изначально манускрипт содержал 116 страниц, из которых до наших дней дошли 104. Книга включает травник, астрономическую и космологическую секции, а также разделы с изображениями анатомических структур и фармацевтическими рецептами. Все попытки расшифровать текст, включая использование компьютерных технологий, не дали результата, хотя доказали, что он осмысленный.
Генри добавил:
– Одна из самых фантастических теорий предполагает, что манускрипт может иметь внеземное происхождение. На его страницах можно увидеть изображения звёзд, планет и спиральной галактики, что наводит на мысль о знаниях, недоступных для людей того времени.
– Вы хотите сказать, что это послание от внеземной цивилизации? – удивлённо спросила тётя Эмма.
– Именно так, – подтвердил профессор. – Некоторые исследователи считают, что манускрипт может быть посланием от внеземной цивилизации, пытавшейся передать свои знания человечеству. Но несмотря на многочисленные теории, до сих пор никто не смог полностью понять его тайну.
Тётя Эмма задумчиво покачала головой, а Генри снова сосредоточился на книге.
– Если когда-нибудь удастся расшифровать этот загадочный текст, – продолжил профессор, – он может открыть нам новые горизонты знаний и, возможно, подтвердить существование разумных существ за пределами нашей планеты.
И тут, наконец, профессор воскликнул:
– Вот он! На развороте были изображены символы, такие же, как на портсигаре. В центре страницы находилась окружность с загадочными знаками вокруг, и пустое место в центре напоминало форму портсигара.
– Похоже, это оно, – подтвердил Генри. – Давайте разберёмся, что здесь написано.
Они углубились в чтение, пытаясь расшифровать загадочные знаки и понять, что же нужно сделать, чтобы активировать фишку удачи. В комнате стояла напряжённая тишина, каждый из них чувствовал, что находится на пороге важного открытия.
Профессор Лукас начал читать вслух, его голос быстро пробегал по словам и абзацам. Спустя несколько минут в комнате начало темнеть, и было непонятно, то ли гроза начиналась, то ли солнце слишком быстро заходило. Никто не отвлекался, все внимательно слушали профессора.
– Здесь описывается, что нужно собрать какие-то растения, – произнёс он. – Названия звучат так, будто они не земные. Никто из нас не знает, что это за растения.
Пока он читал, тьма сгущалась, и в комнате стало ещё темнее. Вдруг откуда-то взялся сильный ветер, заставивший страницы книги шевелиться. Мы думали, что это просто сквозняк, но книга начала странно дрожать на столе и двигаться ближе к портсигару. Портсигар, словно отвечая, тоже стал двигаться навстречу книге.
– Что происходит? – прошептала тётя Эмма, её голос дрожал от страха.
Свет в комнате начал мерцать, а ветер усилился. Книга и портсигар продолжали двигаться, пока не столкнулись на середине стола. И тут произошло что-то невероятное.
Внезапно из книги и портсигара вырвался яркий свет, ослепивший всех в комнате. Ветер поднялся до такой силы, что казалось, будто всё вот-вот разнесёт на части. Генри и профессор, прикрывая глаза руками, пытались понять, что происходит.
– Что это такое? – воскликнул Генри, перекрикивая шум ветра.
Профессор, с трудом удерживаясь на ногах, выкрикнул:
– Я не знаю! Но, кажется, мы что-то активировали!
Свет становился всё ярче, а ветер всё сильнее. Казалось, что сама реальность начала искажаться вокруг них.
Внезапно книга и портсигар словно ожили и начали странную схватку. Они сталкивались и вертелись на столе, как будто пытались одолеть друг друга. Генри и профессор стояли в замешательстве, не понимая, что происходит. Портсигар пытался "укусить" книгу, а книга, в свою очередь, словно пыталась проглотить портсигар.
– Что, чёрт возьми, здесь происходит? – воскликнул Генри, пытаясь схватить портсигар.
Но стоило ему прикоснуться к нему, как портсигар внезапно "укусил" его, заставив Генри отдёрнуть руку с криком боли. Тётя Эмма, испугавшись, начала бить книгу полотенцем, которое было у неё в руках.
Минут пять они наблюдали за этой странной борьбой. Ветер в комнате усиливался, поднимая в воздух бумаги и мелкие предметы. Они ничего не могли сделать, только беспомощно смотрели.
Внезапно книга поглотила портсигар, и в комнате мгновенно наступила тишина. Они стояли ошарашенные произошедшим. Профессор бросился к книге, открыл её и начал искать портсигар, но его нигде не было.
– Он же не мог просто исчезнуть, – произнёс профессор, лихорадочно переворачивая страницы.
Генри, панически оглядываясь, тоже пытался понять, куда делся портсигар. И тут профессор заметил нечто на той самой странице, где они остановились.
– Смотрите! – воскликнул он. – Портсигар отпечатан здесь, на пустом месте страницы.
– Господи боже мой, как это возможно? – поражённо спросил Генри. – Как он мог туда попасть?
Паника захлестнула Генри. Ему поручили найти фишку удачи, а теперь он снова всё потерял. Он сел на стул, схватившись за голову, и начал нервно размышлять о том, что делать дальше.
– Смотрите, смотрите! – снова крикнул профессор. – Здесь появилась новая надпись. Похоже, она указывает, где можно найти фишку.
Генри вскочил и посмотрел на страницу. Там было написано: "Асгард Даарийский – первый город на земле."
– Это место упоминается как первый город на земле, – сказал профессор, морща лоб. – И здесь есть ещё что-то, вроде загадки.
Генри и профессор начали читать загадку вслух:
– "Там, где река встречает солнце, и горы касаются неба, найдёшь ты путь к лесу."
Они долго размышляли над значением этих слов, но не могли прийти к единому мнению.
– Возможно, это указывает на какое-то конкретное место, – предложил Генри.
– Может быть, это метафора, – добавил профессор. – Но нам нужно выяснить, что именно она означает.
Внезапно свет в комнате начал мерцать снова, и они почувствовали странное шевеление под ногами. Пол дрожал, и воздух наполнился электричеством. Перед ними появилась голографическая проекция древнего города, высеченного в скале.
– Это наверное Асгард Даарийский! – воскликнул профессор.
Генри, поражённый происходящим, смотрел на изображение, не веря своим глазам. Голограмма начала двигаться в темной комнате, показывая им путь через лабиринты улиц, пока не остановилась на древнем храме с огромными дверями, покрытыми символами.
– Это же и есть место, где река встречает солнце, а горы касаются неба! – осознал Генри. – Нам нужно туда!
Профессор кивнул, его глаза горели решимостью. Они оба поняли, что это не просто ключ к разгадке фишки удачи, которое может быть увлекательным приключением.
О проекте
О подписке