Читать книгу «Сказки для взрослых детей» онлайн полностью📖 — Геннадия Демарева — MyBook.
image

Часть 2

Как странно устроен этот мир! Порою знание, которое могло бы принести великую пользу всем людям или даже народам, достается в распоряжение одной никчёмной и беспутной личности. Так получилось и с тайной Врат Дракона.

С древних времён много азиатских народов поклоняются Дракону. Для них он – символ воды и плодородия, благосостояния и силы. Откуда взялся этот образ впервые, не ведает никто, потому обыватели воспринимают культ Дракона как своеобразную сказочку или как мы воспринимаем Бабу Ягу, Деда Мороза. Истина, как видите, оказалась иной…

По пути домой Чжан тщательно обдумывал возможное путешествие к Лунь-Мену. Необходимы многие вещи: еда на много дней, крепкая обувь, толстая одежда, – она хоть немного смягчила бы удары о скалы. Ничего из всего этого Чжан не имел, потому что на всё необходимы деньги. Ему только раз за всю жизнь посчастливилось держать в своих руках деньги, потому следовало изобрести другой способ обогащения. Почему месяц? Потому что такой срок установил царь. Конечно, девчонка полагает, что отец шутит и не станет искать жениха. И тут появится Дракон-Чжан, повелитель мира…

Всяческие фантазии такого рода то и дело мелькали в скудном сознании Чжана, пока его босые ноги царапались об острые камни, которых на пути в деревню было немало. Но он даже не замечал боли, – всё-таки в ближайшее время может кардинально измениться его судьба.

В размышлениях на тему поиска средств промелькнули несколько дней. Чжан бесцельно измерял улочки деревни ногами, не зная, что предпринять. У односельчан не своруешь, потому что почти все они бедны, как воробьи, а те, у кого можно было бы найти всё, что нужно, имеют крепких слуг, которые могут сильно избить вора.

Как-то в доме старшины остановился старый купец. Он пришел в сопровождении одних лишь вьючных животных, нагруженных товарами. И случилось так, что в час обеда голодный Чжан проходил мимо этого дома.

– Эй, Чжан! – окликнул его хозяин, чем парень был несказанно озадачен: до сих пор старшина, казалось, не замечал его.

– Чего стоишь, раскрыв рот? Иди сюда! – повторил начальник.

Чжан приблизился. Старшина восседал за столом, уставленным разнообразными блюдами, а рядом с ним – какой-то старичок.

– Чжан, хочешь хорошо заработать?

– Хочу.

– Это – купец Янь. Он нуждается в человеке, который присматривал бы за животными.

– А куда он идет? – поинтересовался парень.

– На север, через Лунь – Мен. – Пойдешь?

«Лунь-Мен! – воспрянул духом лентяй. – Это как раз то, что нужно. Купец старый, товаров очень много. Наверняка у старика водятся деньги…»

– Конечно, пойду, – ответил он вслух.

К сожалению, никто из присутствующих не заметил, как в его глазах промелькнул зловещий огонёк…

И на следующее утро они отправились в путь. Дедушка вёл себя несколько капризно, и всё время жаловался если не на слишком быстрый темп, то на жару или холод. Чжан терпел молча, поскольку имел тайные планы.

Наконец, спустя две недели, купец указал рукой вдаль, где в тумане виднелся горный перевал, и промолвил:

– Там – Лунь-Мен.

Прошла около недели ходьбы по труднопроходимой местности прежде, чем перед ними показалось широкое ущелье, по которому несла свои воды грязная и бурная Хуанхэ. К воде вела узенькая тропа, по которой караван спустился с большими предосторожностями. Чжан наконец воочию увидел пороги, и они его ужаснули. «Толстая одежда здесь будет бесполезна…» – заметил он про себя, глядя на то, как воды с силой разбиваются о камни.

– Слушай, юноша, – обратился к нему старик. – Несмотря на то, что мы с тобой договаривались только до этого места, предлагаю тебе продолжить путь вместе. Платить буду вдвое больше.

– Не хочу, дед. Мне домой надо, – ответил Чжан.

– Ну, что тебя там ждет? Старшина рассказывал мне, что ты беден. Деньги, которые ты сейчас получишь, вскоре закончатся, и что же дальше? Нищета, голод, беспутное существование… Я сам рос сиротой, потому по себе знаю, что тебя не ждет ничего приятного. А я предлагаю тебе одежду, еду, заработок. Если ты отправишься со мною в Европу, ты получишь возможность заработать много денег и, к тому же, увидишь много дивных стран…

– Нет, Янь, я не пойду.

– Ну, как знаешь… – пожал плечами дед.

Он повернулся к Чжану спиной, намереваясь идти. Воспользовавшись этим, лентяй ударил его по голове. Старик свалился на холодные камни, словно сноп, а Чжан занялся пересмотром товаров. Тюки оказались наполнены китайским шёлком, халатами из разных тканей, платками, шубами из шкур снежных барсов, соболей, лисиц. В одном из них были драгоценные изделия, прихватив которые, Чжан мог бы обеспечить себя на десять жизней; но, к сожалению, ничего не соображая в камнях и золоте, он подумал, что это дешевые вещи и отбросил их прочь.

Не найдя ничего интересного, он уселся на берегу и задумался. Только что он совершил тяжкое преступление, за которое полагается смертная казнь. Этот человек пытался помочь ему, ничтожному оборванцу, заработать денег и начать новую жизнь. Он убил старика напрасно; стало быть, отныне его станет мучить совесть. Чжану приходилось раньше слышать, что преступников обязательно мучает совесть. Он посмотрел в сторону трупа, и ему на миг действительно показалось, будто пронзительный взгляд покойника направлен на него.

Чжан поднялся и ещё раз посмотрел в сторону Лунь-Мена. На ближайшей скале сидели ястреб с орлом и о чём – то беседовали. «Интересно», – решил он и подошёл ближе.

– Двуногий только что убил сородича, – объяснял ястреб орлу. – Он хочет стать Драконом.

– Это ничтожество – Драконом?! – с ноткой презрения переспросила гордая птица. – Убить слабое существо, чтобы потом претендовать на мировую власть? Это мерзко, куманёк.

– Согласен. Но этот парень не дружит с разумом. Видишь ли, он сирота…

– Наверное, бедняк?

– Да.

– Теперь мне понятно, почему он хочет стать Драконом. Годы голода и унижений, притеснения, ущемлённость во всех отношениях… Превратившись в Дракона, он сумеет отплатить угнетателям и хорошо поесть. Во всяком случае, подобные мысли посещают его скудный ум. Смешно… Однако, не позавидую я человеческому обществу, если появится такой правитель…

– Он хочет прыгнуть в поток.

– Так почему он медлит?

– Он боится, что вода разобьёт его о скалы.

– В таком случае, у него действительно нет дружбы с умом. О, боги! Трус и глупец в одном лице станет правителем мира… Бедный мир!.. Пусть бы этот человек взял труп и держал перед собой. Все удары воды достанутся на долю мертвеца.

– Ты прав. Но ему не додуматься до такого, – заключил ястреб.

Не успев переварить услышанное в мыслях, Чжан не стал медлить и бросился к трупу. Птицы обменялись удивлёнными взглядами, но будущий повелитель мира уже не испытывал к гордым повелителям небес никакого интереса.

Чжан стянул тело Яня к воде и, держа его перед собой, бросился навстречу судьбе…

Часть 3

Сколько раз его швыряло о скалы и бросало в водяные вихри! От ужаса Чжан едва не лишился остатков разума. На протяжении жизни ему приходилось видеть реки, но только сейчас он получил представление о том, сколь могущественной бывает водная стихия. Перед последним, самым низким порогом, труп старика внезапно выскользнул из его рук, и Чжану пришлось ощутить всю прелесть поцелуя с камнем. Беспомощного парня швырнуло о встречную скалу, а потом увлекло в водяной вихрь. Каким образом ему удалось оттуда выбраться, осталось для него загадкой. Он опомнился лишь после того, как Хуанхэ выбросила его на гладкую площадку, похожую на причал. Чжан ощупал своё лицо, которым сильно ударился, и ногу, которую, казалось, камень и вода должны были превратить в месиво, но не обнаружил ни единой царапины. Это оказалось весьма приятной неожиданностью. Вместе с тем, нечто, доселе неизвестное, распирало его тело изнутри, в него вливалась некая могучая, нечеловеческая сила.

– У меня всё получилось! – промолвил он восхищенно. – Получилось! Эй, горы!..

Многократное эхо потревожило покой вершин-«семитысячников», обеспокоено вздрогнули молчаливые камни. Чжан почувствовал в себе такое излишек силы, что ему показалось, будто сумеет перевернуть землю, если бы нашлась крепкая опора. Он напрягся, словно перед прыжком в воду, и взлетел в небесную высь. Крыльев в обыкновенном понимании у него не было, однако он и не думал падать. В нём появилась доселе незнакомая уверенность и вера в себя.

– Я – властелин мира! Вы слышите, горы? – воскликнул он, описывая большие круги в поднебесье.

И горы как будто склонились перед ним. Или, быть может, так показалось Чжану?

Покинув Лунь-Мен, он полетел к столице.

Часть 4

Принцесса Тань была очень красивой девушкой, обладала миниатюрной фигурой, длинными волосами, выразительными чёрными глазами и маленькими стопами. На протяжении детства и ранней юности её ноги постоянно обували в специальные ботинки, которые сдерживали их рост. В Тибете и Китае девушка может не иметь красоты на лице, но если у неё маленькая ножка, её считают красивой.

В отличие от многих царских дочерей, Тань не была ни властолюбивой, ни спесивой, ни жадной. Напротив, принцесса характеризовалась как человек чувствительный, сострадательный, милосердный. Её уважали и любили. Но почему-то она не желала выходить замуж, и это настораживало окружающих. Впрочем, то, что для общества казалось загадкой, объяснялось очень просто: Тань хотела остаться свободной. Выйди замуж, муж начнёт тебя притеснять, командовать тобой, и защититься не поможет даже титул принцессы…

В тот момент, когда Дракон опустился на землю перед царским дворцом, Тань как раз беседовала с отцом. Тот пребывал в состоянии гнева, ведь означенный месячный срок заканчивался сегодня, а дочь вела себя так, словно и не собиралась выполнять его повеление.

– Ну, чем объяснить твоё непослушание? – грозным тоном спросил он.

– Папа, мне не хочется замуж, – спокойно ответила она, глядя ему в глаза.

– Почему?

– Потому что свобода мне нравится больше.

– Муж будет тебя любить, ты будешь счастлива…

– Нет, папа. Муж будет любить только власть, которую я ему подарю через брак. Зачем мне страдать? Я люблю заниматься науками…

– Да не интересует меня, чем ты любишь заниматься! – крикнул царь. – Смотри: сейчас тебе двадцать лет, спустя года два никакой мужчина не обратит на тебя внимания. Все твои ровесницы давно имеют детей, а ты… старая дева… Когда у меня будут внуки?

– А, так вот, чего ты хочешь! Так бы и сказал. Но разве тебе неизвестно, что для обзаведения внуками мне вовсе не обязательно выходить замуж?

– Что я слышу! Моя дочь желает покрыть моё имя позором!

– Отец, я не могу понять, чего же ты действительно хочешь: иметь зятя или внука? Я всегда любила тебя, но не собираюсь приносить себя в жертву ради твоих старческих капризов. Я не выйду замуж даже в том случае, если ты будешь запугивать меня драконом.

Этот разговор нарушил слуга, вошедший в кабинет с бледным видом.

– Пусть ваши величества простят меня… Только что пришёл человек, он просит руки принцессы…

– Ещё один!.. – в отчаянии воскликнула Тань.

В отличие от дочери, отец просиял. Он бодро поднялся с кресла и, потирая ладони, сказал:

– Хочешь или нет, но за этого претендента ты замуж-таки выйдешь!

С этими словами он проследовал в кабинет, где обыкновенно принимал гостей.

Лицо Чжана ему не понравилось с первого взгляда: плоское, в прыщах, лишённое признаков большого ума, оно словно говорило, что его владелец – глупец и лентяй. Однако во взгляде гостя он прочёл самоуверенность, которая, как известно, без каких-либо причин в глазах человека не появляется.

– Кто ты? – строго спросил царь.

– Я – Дракон, – с достоинством ответил тот. – Но до недавнего времени, когда я еще был человеком, меня называли Чжаном.

– Дракон? А чем ты это докажешь?

– Ещё вчера я прошел Лунь-Мен, а сегодня прилетел сюда.

– Вот как…

– Ты сомневаешься?

С этими словами гость усилием воли поднялся к потолку.

– Теперь ты веришь?

Пока происходил сей разговор, Тань следила за каждым словом и за каждым движением собеседников через щель в стене. Она часто прибегала к такому способу разведки, особенно в те дни, когда узнавала о прибытии очередных кандидатов на её руку. То, что ей только что пришлось увидеть, заставило девушку всерьёз испугаться. Она аккуратно прикрыла щель ковром и выбежала из дворца.

Спустя несколько минут она ворвалась в дом своего учителя. Это был мужчина лет тридцати пяти с умными глазами.

– Это ты, радость моя? – удивленно воскликнул он.

– Да, счастье моих глаз.

– Садись. Ты как будто испугана чем-то?..

– Так и есть. Слушай, Юань. Мы уже давно любим друг друга, но до тех пор, пока жив мой отец, я не могу сделать тебя своим мужем. Всем женихам я отказывала, потому что хочу остаться тебе верной.

– Я знаю об этом, Тань, и высоко это ценю.

– Так вот… Только что прибыл какой-то мужчина, который назвался Драконом. Он хочет стать моим мужем.

– Ты сказала «мужчина»? Разве он не в обличье Дракона?