Читать книгу «Круиз на дно морское» онлайн полностью📖 — Галины Полынской — MyBook.
image

Глава четвертая: «Солнечный ветер»

За время пути ничего экстраординарного не произошло, если не считать того, что Божена страшно мучилась желудком после ресторана, а Марк поругался с соседним купе на почве того, что граждане пассажиры сутки напролет орали песни дурными голосами. Гарри всех помирил, соседнее купе пригласило нас в гости и вскоре песни уже орали все вместе. А мы-то считали, что нам вчетвером в купе тесно! Теперь нас было восемь и ничего, даже танцевали.

Ехали так весело, что едва не пропустили свою станцию, благо Марк опомнился. Мы дружно бросились к себе в купе, схватили вещи и вскоре уже толпились в тамбуре.

Когда такси подъехало к порту, у меня перехватило дух, при виде такого потрясающего зрелища.

– Давайте никуда не поедем, а попутешествуем здесь!

– Может и придется, – вздохнула Божена, вылезая из машины, – билетов на пароход у нас нет, кто знает, сколько проторчим в порту.

– Такое может быть, да? – заволновалась я. – Марк!

Он ничего не ответил, муж тащил четыре чемодана, свою сумку и ему было не до разговоров.

– Идемте туда, – Гарри кивнул на красивейшее здание порта, – оставим девушек с вещами, а сами разузнаем насчет билетов.

Марк согласился энергичным кивком и с удвоенной энергией поволок багаж к белокаменным ступеням. Оставив нас на карауле, мужчины быстренько смылись.

– Зря мы не продумали билетный вопрос, – вздохнула Божена, рассеянно глядя по сторонам, – надо было позвонить сюда и узнать, когда рейсы, есть ли места…

– Ладно тебе, – не унывала я, – в конце концов, путешествия тем и хороши, что все происходит неожиданно, экспромтом, так гораздо интереснее, а когда все известно заранее, всё гладко причесано, чего из дома-то вылезать? Сиди себе, смотри телевизор.

Вскоре вернулись наши мужчины.

– Сегодня вечером отплываем, – довольно сообщил Гарри. – Наш корабль называется «Солнечный ветер».

– Какое чудное название! И корабль, несомненно, будет чудным!

Багаж оставили в камере хранения, и отправились осматривать порт. Ух, какие корабли высились у причалов! Раскрыв рты, мы с Боженой рассматривали великолепных белоснежных красавцев.

– Ивка! – обрела дар речи Божена. – Какая красотища! И мы могли дожить до пенсии, не увидев этого!

– Да-а-а-а… – я едва не вывихнула шею, желая рассмотреть компанию высоких широкоплечих моряков. Все они были чернокожими, а форма ослепительно белой, такой контраст не мог не заинтересовать меня как художественную натуру. Один моряк заметил мою свернутую шею и восторженный взгляд. Он улыбнулся невероятно белыми зубами и помахал рукой. Естественно, Марк это тоже заметил, хотя смотрел совершенно в другую сторону.

– Ива, может, хватит пялиться на матросов? – недовольно процедил он.

– Откуда ты знаешь, что они матросы? Вдруг они капитаны.

– Неважно кто они. Прекрати, это неприлично.

– Да ну тебя!

Божена тоже крутила прической во все стороны. Такого людского разнообразия, как в порту, мы раньше не видали. Да и сама атмосфера всеобщего движения действовала возбуждающе. Какой чудесный августовский денек все-таки выдался!

– Такая жарища, – изрек Марк, – пойдемте пива попьем.

Никто не отказался. В ближайшей кафешке мы присели за пластиковый столик, и Марк сделал заказ.

– Нет, все-таки здорово ты придумала, Ива, – Божена закурила. – Всегда думала, что порт это тот же вокзал, разве что с водою, а теперь вижу, как сильно заблуждалась. Это особенный мир!

– Хочу жить в порту, – кивнула я.

– За удачное путешествие, за отсутствие штормов и бурь, – сказал Марк, и мы чокнулись большими пластиковыми стаканами.

– Марк, покажи билеты, – потребовала я.

Он извлек из портмоне красивые картонные прямоугольники с тисненым текстом, и протянул мне.

– Ух, ты! – билеты больше смахивали на пригласительные билеты на какой-нибудь банкет или светский раут. – Так это билеты в первый класс?

– Да, – грустно вздохнул Марк, – больше мест не было, только там.

– А если бы имелись, ты непременно взял билеты куда-нибудь в трюм с крысами, лишь бы подешевле, да?

– Ива, ну что ты говоришь… – начал, было, Марк.

– Знаю, что говорю, – я повертела билеты. – «Солнечный ветер», какое название, прелесть. Хочу туда немедленно.

– Посадка начинается в пять, еще два часа времени.

– Пойдемте по магазинам, – немедленно предложила Божена. – Пора закупать сувениры.

– Не рановато ли? – засомневался Марк.

– В самый раз, – поддержала я подругу, – идемте, хочу купить маленького игрушечного капитана.

Но Марк уперся злобным бараном и никуда нас не пустил, пришлось распивать пиво и изнывать от ожидания.

– Ну, пора, пожалуй, – сказал Гарри, посмотрев на часы, – заберем вещи, поищем таможню. Хотелось бы придти в числе первых и не стоять в очереди из трехсот человек.

Забрав багаж, мы оперативно разыскали невыразительное, непрезентабельное и неприветливое здание таможни. Народ с сумками и чемоданами всех цветов и размеров дисциплинированно строился в очереди к большим столам, за которыми сидели наиважнейшие люди в форме. Они сверлили цепкими взглядами будущих пассажиров и с такой брезгливой тщательностью изучали билеты и паспорта, будто сильнее сильного не хотели пропускать всю эту орду на корабль. Нас тоже долго мурыжили, нудно досматривали багаж, к сожалению, все у нас оказалось в порядке и нас были вынуждены пропустить.

Корабль меня просто потряс. Здоровенный, белоснежный, как гигантский кусок сахара, он гордо ожидал пассажиров, а на борту красовалась надпись: «Солнечный ветер». По длинному гостеприимному трапу неторопливо взбирались люди с довольными лицами. И тут мне, так некстати, вспомнились кадры из знаменитого кинофильма «Титаник»: там тоже довольные люди карабкались на большой, красивый корабль… Я тряхнула головой, отгоняя это, в высшей степени неприятное видение, и успокоилась тем, что в августе в Черном море мы днем с огнем не сыщем айсберг, даже если специально зададимся такой целью.

На последних ступеньках трапа нас встречали красивые загорелые люди в белоснежной форме, они улыбались и помогали пассажирам. Я поднялась на борт и остолбенела. Да это не корабль, это холл роскошного отеля! Крытые красными коврами полы, пальмы в кадках, сверкающие золотые перила… А посреди холла, линейкой выстроился весь экипаж и персонал в парадном облачении. Они приветствовали нас такими счастливыми улыбками, будто мы являлись дорогими долгожданными гостями, а не бандой оголтелых туристов, которые целую неделю только и будут, что всюду мусорить и ко всему придираться. Нас так же приветствовал и сам капитан лично. Высокий, красивый, немного в возрасте, но стопроцентный капитан, просто до мозга костей! Все это меня так растрогало, что я собиралась идти вдоль всего строя, поочередно пожимая руки и заверяя в искренней, вечной дружбе, но Марк успел пресечь этот порыв на корню, сказав, что достаточно просто улыбнуться и один раз сказать «здравствуйте».

Великолепный капитан сообщил, что через два часа будет счастлив увидеть всех нас в «Музыкальном салоне», где состоится знакомство друг с другом и кораблем.

В провожатые нам досталась симпатичная брюнетка. Не переставая улыбаться, она провела нас по крытой коврами лестнице на третий этаж. Всю дорогу я без конца задавала глупые вопросы, а она с поразительным терпением, и, кажется, даже с удовольствием, на них отвечала.

Каюты наши тоже напоминали гостиничные номера, правда, вместо окон были круглые иллюминаторы, а вместо кроватей приделанные к стенам полки, конечно, не такие страшные, как в поездах. Любезная брюнетка все очень подробно объяснила и рассказала, но я все равно ничего не поняла. А зачем? На стене виднелась панель с кнопками вызова различной обслуги. Еще раз напомнив, что ждут нас в «Музыкальном салоне», брюнетка ушла.

– Ну, что, – Марк с удовольствием огляделся, – давайте располагаться.

– Мы зайдем за вами, – Божена с Гарри отправились в свою каюту чуть дальше по коридору.

Распотрошив чемоданы, мы с супругом разбросали вещи по всей каюте и, довольные результатом, принялись собираться в «Салон». Как пассажиры первого класса, мы просто обязаны были источать богатство и роскошь, поэтому, невзирая ни на какое протестующее брюзжание Марка: «душно, пекло, август месяц…», я впихнула его в парадную рубашку, галстук и костюм, а сама облачилась в изумрудное вечернее платье.

Вскоре постучались Божена с Гарри. На подруге было умопомрачительное сверкающее платье, а Гарри мужественно парился в выходном костюме.

– Идемте, – произнесла недосягаемо прекрасная Божена. – Пора показать им всем!

Что конкретно и кому мы собирались показывать, она не уточнила, но я согласилась с подругой на все сто.

В поисках «Музыкального салона» мы немного, минут эдак сорок или пятьдесят поплутали по кораблю, забрались едва ли не в трюм, но нас вовремя успел отловить чем-то очень сильно озабоченный матрос и великодушно проводил к «Салону».

«Музыкальный Салон» оказался чудесным рестораном красно-золотых тонах, с полукруглой сценой. На столах празднично сверкали бокалы, бутылки шампанского, вазы с фруктами, блюда со всевозможной вкуснятиной.

Нас проводили к столикам первого класса, мы уселись и заважничали. За стол к нам подсадили еще двух господ и какую-то сонную даму. В процессе знакомства, я сообщила, что являюсь художницей, причем произнесено это было так, что ни у кого не должно было возникнуть сомнений, что Сальвадор Дали был моим учеником, причем не самым лучшим. Марк, попавший под гибельное влияние корабельной роскоши, так же возвестил о своей профессии, как о чем-то невероятно почетном и прибыльном. Как он это произнес: «Я историк-археолог!» О-о-о-о! Кто бы мог подумать, что откапывает он не золотые пирамиды, а черепки старых горшков.

Божена сама представила Гарри:

– Это мой супруг Гарри Либерти, частный детектив.

О, надо было слышать, как она это сказала!

– Очень приятно познакомиться, – кланялись мужчины, а сонная дама сонно кивала. Настала очередь соседей представляться.

– Я Лев Петрушевич, – сказал лысоватый, полный, часто вытирающий лоб полосатым платком, господин, – имею фабрику по производству люстр, ламп, светильников «Петрушевич и сыновья».

Мы выразили радость по поводу знакомства.

– Мое имя Мавр Элиф, – представился второй – пожилой, седовласый, с симпатичным, немного расплывшимся лицом и печальными черными глазами.

Мне он понравился гораздо больше Петрушевича и я, совершенно искренне сказала, что счастлива познакомиться.

Сонную даму, как выяснилось, звали Ариадна Сирук, на этом она и ограничилась, впрочем, мы не настаивали на более подробном знакомстве.

Вскоре на сцену поднялся капитан. Он поприветствовал публику, пожелал приятного времяпрепровождения, сообщил, что после ужина нас поведут знакомиться с кораблем и техникой безопасности, еще раз выразил надежду, что все нам понравится, и покинул наше светлое общество.

– Ну, господа, за хорошую дорогу, – шумно вздохнул Петрушевич, поднимая бокал с шампанским. – Хоть бы нас ветры обошли, только бы качать не начало.

– У вас морская болезнь? – спросила я для поддержания светского разговора.