Френсис Фицджеральд — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Френсис Фицджеральд»

406 
отзывов

Nimue

Оценил книгу

Мне всегда было сложно понять однострочные отзывы к романам. Как можно высказаться о книге одним словом? Но вот теперь, после "Великого Гэтсби" хочется написать: страшно-то как - и закрыть вкладку. Но нет-нет, так нельзя, Джей этого не заслуживает.
Загородная вилла горит сотнями огней, вокруг звучат переливы смеха, раздается стрельба шампанским. Пьяные гости танцуют босяком, кто-то побежал купаться (в платье или без). А кто хозяин? Некий мистер Гэтсби. Во-о-он там снисходительно смотрит с балкона. Наблюдает за разношерстным людом. Посмотри дорогая, в шезлонге словно орхидея сидит великая актриса. А там на газоне развалился владелец десятка заводов. В фонтане купается самый модный в нынешнем сезоне художник. Весь цвет общества развлекается у Гэтсби.
Джей создал себя сам, по крупинкам собрав блестящий, немного клоунский образ, перенеся его сквозь года. Он не повзрослел, остался мальчишкой, твердо уверенным в мощь богатства и показной славы. Больше шампанского, больше гостей, больше шума, чтобы не дай бог не остаться наедине с самим собой.Чтобы не думать, что окружающее всего лишь мишура. Игра, длинной в жизнь.
И женщина, которую он любил, не настоящая. Это даже не образ, а символ.Беспечной жизни, богатства, южной чопорности и презрительно сморщенных носиков. Это возможность завоевания того, что не стоит борьбы.
Фицджеральд непревзойденный мастер слова. Расслабил, развеселил читателя своим легким слогом, тонким сарказмом и издевательским цинизмом. Со страниц веяло задорным джазом и было радостно от того, что хорошему человеку хорошо.
Но в конце заиграл блюз.
Оценка: 10 из 10.
В наглую загребаю в любимые.

9 октября 2012
LiveLib

Поделиться

Nimue

Оценил книгу

Мне всегда было сложно понять однострочные отзывы к романам. Как можно высказаться о книге одним словом? Но вот теперь, после "Великого Гэтсби" хочется написать: страшно-то как - и закрыть вкладку. Но нет-нет, так нельзя, Джей этого не заслуживает.
Загородная вилла горит сотнями огней, вокруг звучат переливы смеха, раздается стрельба шампанским. Пьяные гости танцуют босяком, кто-то побежал купаться (в платье или без). А кто хозяин? Некий мистер Гэтсби. Во-о-он там снисходительно смотрит с балкона. Наблюдает за разношерстным людом. Посмотри дорогая, в шезлонге словно орхидея сидит великая актриса. А там на газоне развалился владелец десятка заводов. В фонтане купается самый модный в нынешнем сезоне художник. Весь цвет общества развлекается у Гэтсби.
Джей создал себя сам, по крупинкам собрав блестящий, немного клоунский образ, перенеся его сквозь года. Он не повзрослел, остался мальчишкой, твердо уверенным в мощь богатства и показной славы. Больше шампанского, больше гостей, больше шума, чтобы не дай бог не остаться наедине с самим собой.Чтобы не думать, что окружающее всего лишь мишура. Игра, длинной в жизнь.
И женщина, которую он любил, не настоящая. Это даже не образ, а символ.Беспечной жизни, богатства, южной чопорности и презрительно сморщенных носиков. Это возможность завоевания того, что не стоит борьбы.
Фицджеральд непревзойденный мастер слова. Расслабил, развеселил читателя своим легким слогом, тонким сарказмом и издевательским цинизмом. Со страниц веяло задорным джазом и было радостно от того, что хорошему человеку хорошо.
Но в конце заиграл блюз.
Оценка: 10 из 10.
В наглую загребаю в любимые.

9 октября 2012
LiveLib

Поделиться

Nimue

Оценил книгу

Мне всегда было сложно понять однострочные отзывы к романам. Как можно высказаться о книге одним словом? Но вот теперь, после "Великого Гэтсби" хочется написать: страшно-то как - и закрыть вкладку. Но нет-нет, так нельзя, Джей этого не заслуживает.
Загородная вилла горит сотнями огней, вокруг звучат переливы смеха, раздается стрельба шампанским. Пьяные гости танцуют босяком, кто-то побежал купаться (в платье или без). А кто хозяин? Некий мистер Гэтсби. Во-о-он там снисходительно смотрит с балкона. Наблюдает за разношерстным людом. Посмотри дорогая, в шезлонге словно орхидея сидит великая актриса. А там на газоне развалился владелец десятка заводов. В фонтане купается самый модный в нынешнем сезоне художник. Весь цвет общества развлекается у Гэтсби.
Джей создал себя сам, по крупинкам собрав блестящий, немного клоунский образ, перенеся его сквозь года. Он не повзрослел, остался мальчишкой, твердо уверенным в мощь богатства и показной славы. Больше шампанского, больше гостей, больше шума, чтобы не дай бог не остаться наедине с самим собой.Чтобы не думать, что окружающее всего лишь мишура. Игра, длинной в жизнь.
И женщина, которую он любил, не настоящая. Это даже не образ, а символ.Беспечной жизни, богатства, южной чопорности и презрительно сморщенных носиков. Это возможность завоевания того, что не стоит борьбы.
Фицджеральд непревзойденный мастер слова. Расслабил, развеселил читателя своим легким слогом, тонким сарказмом и издевательским цинизмом. Со страниц веяло задорным джазом и было радостно от того, что хорошему человеку хорошо.
Но в конце заиграл блюз.
Оценка: 10 из 10.
В наглую загребаю в любимые.

9 октября 2012
LiveLib

Поделиться

Nimue

Оценил книгу

Мне всегда было сложно понять однострочные отзывы к романам. Как можно высказаться о книге одним словом? Но вот теперь, после "Великого Гэтсби" хочется написать: страшно-то как - и закрыть вкладку. Но нет-нет, так нельзя, Джей этого не заслуживает.
Загородная вилла горит сотнями огней, вокруг звучат переливы смеха, раздается стрельба шампанским. Пьяные гости танцуют босяком, кто-то побежал купаться (в платье или без). А кто хозяин? Некий мистер Гэтсби. Во-о-он там снисходительно смотрит с балкона. Наблюдает за разношерстным людом. Посмотри дорогая, в шезлонге словно орхидея сидит великая актриса. А там на газоне развалился владелец десятка заводов. В фонтане купается самый модный в нынешнем сезоне художник. Весь цвет общества развлекается у Гэтсби.
Джей создал себя сам, по крупинкам собрав блестящий, немного клоунский образ, перенеся его сквозь года. Он не повзрослел, остался мальчишкой, твердо уверенным в мощь богатства и показной славы. Больше шампанского, больше гостей, больше шума, чтобы не дай бог не остаться наедине с самим собой.Чтобы не думать, что окружающее всего лишь мишура. Игра, длинной в жизнь.
И женщина, которую он любил, не настоящая. Это даже не образ, а символ.Беспечной жизни, богатства, южной чопорности и презрительно сморщенных носиков. Это возможность завоевания того, что не стоит борьбы.
Фицджеральд непревзойденный мастер слова. Расслабил, развеселил читателя своим легким слогом, тонким сарказмом и издевательским цинизмом. Со страниц веяло задорным джазом и было радостно от того, что хорошему человеку хорошо.
Но в конце заиграл блюз.
Оценка: 10 из 10.
В наглую загребаю в любимые.

9 октября 2012
LiveLib

Поделиться

Nimue

Оценил книгу

Мне всегда было сложно понять однострочные отзывы к романам. Как можно высказаться о книге одним словом? Но вот теперь, после "Великого Гэтсби" хочется написать: страшно-то как - и закрыть вкладку. Но нет-нет, так нельзя, Джей этого не заслуживает.
Загородная вилла горит сотнями огней, вокруг звучат переливы смеха, раздается стрельба шампанским. Пьяные гости танцуют босяком, кто-то побежал купаться (в платье или без). А кто хозяин? Некий мистер Гэтсби. Во-о-он там снисходительно смотрит с балкона. Наблюдает за разношерстным людом. Посмотри дорогая, в шезлонге словно орхидея сидит великая актриса. А там на газоне развалился владелец десятка заводов. В фонтане купается самый модный в нынешнем сезоне художник. Весь цвет общества развлекается у Гэтсби.
Джей создал себя сам, по крупинкам собрав блестящий, немного клоунский образ, перенеся его сквозь года. Он не повзрослел, остался мальчишкой, твердо уверенным в мощь богатства и показной славы. Больше шампанского, больше гостей, больше шума, чтобы не дай бог не остаться наедине с самим собой.Чтобы не думать, что окружающее всего лишь мишура. Игра, длинной в жизнь.
И женщина, которую он любил, не настоящая. Это даже не образ, а символ.Беспечной жизни, богатства, южной чопорности и презрительно сморщенных носиков. Это возможность завоевания того, что не стоит борьбы.
Фицджеральд непревзойденный мастер слова. Расслабил, развеселил читателя своим легким слогом, тонким сарказмом и издевательским цинизмом. Со страниц веяло задорным джазом и было радостно от того, что хорошему человеку хорошо.
Но в конце заиграл блюз.
Оценка: 10 из 10.
В наглую загребаю в любимые.

9 октября 2012
LiveLib

Поделиться

Nimue

Оценил книгу

Мне всегда было сложно понять однострочные отзывы к романам. Как можно высказаться о книге одним словом? Но вот теперь, после "Великого Гэтсби" хочется написать: страшно-то как - и закрыть вкладку. Но нет-нет, так нельзя, Джей этого не заслуживает.
Загородная вилла горит сотнями огней, вокруг звучат переливы смеха, раздается стрельба шампанским. Пьяные гости танцуют босяком, кто-то побежал купаться (в платье или без). А кто хозяин? Некий мистер Гэтсби. Во-о-он там снисходительно смотрит с балкона. Наблюдает за разношерстным людом. Посмотри дорогая, в шезлонге словно орхидея сидит великая актриса. А там на газоне развалился владелец десятка заводов. В фонтане купается самый модный в нынешнем сезоне художник. Весь цвет общества развлекается у Гэтсби.
Джей создал себя сам, по крупинкам собрав блестящий, немного клоунский образ, перенеся его сквозь года. Он не повзрослел, остался мальчишкой, твердо уверенным в мощь богатства и показной славы. Больше шампанского, больше гостей, больше шума, чтобы не дай бог не остаться наедине с самим собой.Чтобы не думать, что окружающее всего лишь мишура. Игра, длинной в жизнь.
И женщина, которую он любил, не настоящая. Это даже не образ, а символ.Беспечной жизни, богатства, южной чопорности и презрительно сморщенных носиков. Это возможность завоевания того, что не стоит борьбы.
Фицджеральд непревзойденный мастер слова. Расслабил, развеселил читателя своим легким слогом, тонким сарказмом и издевательским цинизмом. Со страниц веяло задорным джазом и было радостно от того, что хорошему человеку хорошо.
Но в конце заиграл блюз.
Оценка: 10 из 10.
В наглую загребаю в любимые.

9 октября 2012
LiveLib

Поделиться

Nimue

Оценил книгу

Мне всегда было сложно понять однострочные отзывы к романам. Как можно высказаться о книге одним словом? Но вот теперь, после "Великого Гэтсби" хочется написать: страшно-то как - и закрыть вкладку. Но нет-нет, так нельзя, Джей этого не заслуживает.
Загородная вилла горит сотнями огней, вокруг звучат переливы смеха, раздается стрельба шампанским. Пьяные гости танцуют босяком, кто-то побежал купаться (в платье или без). А кто хозяин? Некий мистер Гэтсби. Во-о-он там снисходительно смотрит с балкона. Наблюдает за разношерстным людом. Посмотри дорогая, в шезлонге словно орхидея сидит великая актриса. А там на газоне развалился владелец десятка заводов. В фонтане купается самый модный в нынешнем сезоне художник. Весь цвет общества развлекается у Гэтсби.
Джей создал себя сам, по крупинкам собрав блестящий, немного клоунский образ, перенеся его сквозь года. Он не повзрослел, остался мальчишкой, твердо уверенным в мощь богатства и показной славы. Больше шампанского, больше гостей, больше шума, чтобы не дай бог не остаться наедине с самим собой.Чтобы не думать, что окружающее всего лишь мишура. Игра, длинной в жизнь.
И женщина, которую он любил, не настоящая. Это даже не образ, а символ.Беспечной жизни, богатства, южной чопорности и презрительно сморщенных носиков. Это возможность завоевания того, что не стоит борьбы.
Фицджеральд непревзойденный мастер слова. Расслабил, развеселил читателя своим легким слогом, тонким сарказмом и издевательским цинизмом. Со страниц веяло задорным джазом и было радостно от того, что хорошему человеку хорошо.
Но в конце заиграл блюз.
Оценка: 10 из 10.
В наглую загребаю в любимые.

9 октября 2012
LiveLib

Поделиться

Nimue

Оценил книгу

Мне всегда было сложно понять однострочные отзывы к романам. Как можно высказаться о книге одним словом? Но вот теперь, после "Великого Гэтсби" хочется написать: страшно-то как - и закрыть вкладку. Но нет-нет, так нельзя, Джей этого не заслуживает.
Загородная вилла горит сотнями огней, вокруг звучат переливы смеха, раздается стрельба шампанским. Пьяные гости танцуют босяком, кто-то побежал купаться (в платье или без). А кто хозяин? Некий мистер Гэтсби. Во-о-он там снисходительно смотрит с балкона. Наблюдает за разношерстным людом. Посмотри дорогая, в шезлонге словно орхидея сидит великая актриса. А там на газоне развалился владелец десятка заводов. В фонтане купается самый модный в нынешнем сезоне художник. Весь цвет общества развлекается у Гэтсби.
Джей создал себя сам, по крупинкам собрав блестящий, немного клоунский образ, перенеся его сквозь года. Он не повзрослел, остался мальчишкой, твердо уверенным в мощь богатства и показной славы. Больше шампанского, больше гостей, больше шума, чтобы не дай бог не остаться наедине с самим собой.Чтобы не думать, что окружающее всего лишь мишура. Игра, длинной в жизнь.
И женщина, которую он любил, не настоящая. Это даже не образ, а символ.Беспечной жизни, богатства, южной чопорности и презрительно сморщенных носиков. Это возможность завоевания того, что не стоит борьбы.
Фицджеральд непревзойденный мастер слова. Расслабил, развеселил читателя своим легким слогом, тонким сарказмом и издевательским цинизмом. Со страниц веяло задорным джазом и было радостно от того, что хорошему человеку хорошо.
Но в конце заиграл блюз.
Оценка: 10 из 10.
В наглую загребаю в любимые.

9 октября 2012
LiveLib

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

Классика она такая классика (с)

Если мне не изменяет девичья память, понятие "кризис среднего возраста" прочно вошло в нашу жизнь где-то в 90-х годах прошлого века, когда весь пост-совок просто наводнили книги по психологии и псевдопсихологии. И в то время как мужчины были заняты стремительным накоплением стартового капитала, женщины по одиночке и кучками пытались разобраться в том, о чем редко писали "Крестьянка" и "Работница" - в супружеских изменах, влиянии партнеров друг на друга (в первую очередь моральном) и прочих разновидностях тараканов, обитающих в головах супружников со стажем. А достаточно было бы просто взять в руки книгу, написанную в покрывшихся плесенью 30-х годах и посмотреть на мир глазами Дика и Николь... Вот уж воистину - есть вещи, которые вечны под солнцем...

Пара, которая была гвоздем сезона. Дик и Николь. Счастливые, радостные, загорелые, улыбающиеся друзьям и язвительно подшучивающие над неприятными знакомцами, родители двух здоровых румяных карапузов, живущие на широкую ногу... Казалось бы, идеальная пара. Но вот нет. За внешней оболочкой, видимой восхищенным поклонникам и рядовым обывателям - нутро в шрамах и ожогах, а за белозубыми улыбками и огоньком в глазах - предчувствие начала конца.

Роман очень многослойный. Он и о любви, и о страсти, и о наваждении, и о заблуждении, и об отчаянии, и о самообмане - обо все приятном и неприятном, что подстерегает нас за каждым углом в наших собственных жизнях. Фицджеральд поднимает темы, которые были актуальны сто лет назад и будут актуальны спустя сто лет. И подталкивает читателя найти ответы на те вопросы, без понимания которых нам навряд ли светит найти свое какое-никакое счастье.

Всем, кто считает Фицджеральда нудным - мое ФЭ. Он великолепен. Его книги - как джаз на бумаге, такие же изящные, тонкие, в клубах сигаретного дыма и пахнущие джином.

Воистину, прекрасный образчик классики, актуальной во все времена.

039/300

19 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

Классика она такая классика (с)

Если мне не изменяет девичья память, понятие "кризис среднего возраста" прочно вошло в нашу жизнь где-то в 90-х годах прошлого века, когда весь пост-совок просто наводнили книги по психологии и псевдопсихологии. И в то время как мужчины были заняты стремительным накоплением стартового капитала, женщины по одиночке и кучками пытались разобраться в том, о чем редко писали "Крестьянка" и "Работница" - в супружеских изменах, влиянии партнеров друг на друга (в первую очередь моральном) и прочих разновидностях тараканов, обитающих в головах супружников со стажем. А достаточно было бы просто взять в руки книгу, написанную в покрывшихся плесенью 30-х годах и посмотреть на мир глазами Дика и Николь... Вот уж воистину - есть вещи, которые вечны под солнцем...

Пара, которая была гвоздем сезона. Дик и Николь. Счастливые, радостные, загорелые, улыбающиеся друзьям и язвительно подшучивающие над неприятными знакомцами, родители двух здоровых румяных карапузов, живущие на широкую ногу... Казалось бы, идеальная пара. Но вот нет. За внешней оболочкой, видимой восхищенным поклонникам и рядовым обывателям - нутро в шрамах и ожогах, а за белозубыми улыбками и огоньком в глазах - предчувствие начала конца.

Роман очень многослойный. Он и о любви, и о страсти, и о наваждении, и о заблуждении, и об отчаянии, и о самообмане - обо все приятном и неприятном, что подстерегает нас за каждым углом в наших собственных жизнях. Фицджеральд поднимает темы, которые были актуальны сто лет назад и будут актуальны спустя сто лет. И подталкивает читателя найти ответы на те вопросы, без понимания которых нам навряд ли светит найти свое какое-никакое счастье.

Всем, кто считает Фицджеральда нудным - мое ФЭ. Он великолепен. Его книги - как джаз на бумаге, такие же изящные, тонкие, в клубах сигаретного дыма и пахнущие джином.

Воистину, прекрасный образчик классики, актуальной во все времена.

039/300

19 сентября 2012
LiveLib

Поделиться

1
...
...
41