Стендаль (Мари-Анри Бейль) — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Стендаль (Мари-Анри Бейль)»

61 
отзыв

Lihodey

Оценил книгу

Увы... Да простят меня поклонники этого романа, но Стендаль в нем и близко не достиг уровня мастерства Бальзака или Мопассана.
Историю восхождения в светскую жизнь Франции начала 19 века крестьянского сына Жульена Сореля нужно назвать не гимном карьеризму или классовой борьбе, а апофеозом крайней степени закомплексованности, доводящей человека до безумия.
Герой, конечно, запоминающийся, ничего не скажешь. Я не знаю ни одного произведения литературы, где бы главный герой, номинальный мужчина, пролил бы столько слез. Бог мой, да он просто затопил половину Франции своими слезами. В горе и радости, наедине и в общении с женщинами и мужчинами, везде Жульен не упускал случая всплакнуть. Но слезы ладно, это, в принципе, специфика французской литературы девятнадцатого века и без чрезмерной экзальтации, видимо, никуда.
Но его мыслительные процессы!!! Это же чистая энтропия! Мне стоило огромных трудов адекватно воспринимать броуновское движение его мыслей. Эти постоянные хаотичные перескоки с мысли на мысль и с темы на тему просто убивали мой мозг... То он любит, то опасается за свою честь и тут же ненавидит, то отзывается о себе как о лишенным всяких достоинств и преимуществ человеке (здравствуй, комплекс неполноценности), то тут же умиляется собственной благородной и великой душой. Туши свет - прощай логика. Я еще могу понять подобный бардак в голове Матильды, так как стерва с ПМС - это действительно страшная комбинация, но Жульен же все-таки мужчина.

Надо сознаться, что я очень странное и чрезвычайно несчастное существо.

Да-да, Жульен, это самая здравая мысль в том безумном хаосе, что роится в твоей голове. А еще ты нелепый, мелочный, злобный и жалкий человечишка, съедаемый собственными страстями и лишь изредка планирующий стать благородным.
Не могу не отметить и крайнюю степень напыщенности книги. Пафос, пафос, пафос, в мыслях и действиях, в диалогах и повествовании, во всем и везде. Естественность и реализм отсутствуют напрочь. Персонажи переигрывают, как в плохом театре. Вспомнилось сразу мне как в латиноамериканских сериалах из 90-х годов вся эта эмоциональность с пустого места смотрелась также нелепо.
Я неплохо отношусь к французской классике 19 века, более того, роман "Милый друг" Ги де Мопассана на похожую тематику считаю одним из лучших творений зарубежной литературы, но "Красное и черное" Стендаля отнесу к явно переоцененным произведениям.

23 января 2016
LiveLib

Поделиться

vwvw2008

Оценил книгу

Интересное произведение на историческую тему.
Маленький двор пармского герцогства, Италия, город Парма, озеро Комо, родовой замок, эпоха начала 1800х, наполеоновские веяния на территории Италии.

Самое интересное, что описывая реальные исторические события тех времен, в роман умело вплетены очень много различных элементов: и трогательные любовные отношения, и всевозможные придворцовые интриги, обычаи и традиции местных жителей, бюрократические отношения тюремщиков и вышестоящих, и влияние родственных связей на судьбу главного героя, и еще очень много всего.

Особенно понравились и запомнились моменты, где описаны отношения Фабрицио и Клелии, начиная от нечаянных взглядов и сигналов в тюрьме, страсти, разгоревшейся так неожиданно, скрывая от целого света их тайну. Образ Клелии - нежной, тонкой и прекрасной. Фабрицио - молодой, импульсивный, непокорный. Тетушка, герцогиня де Сансеверина - властительница и вершительница судеб...

Роман понравился, интересный и насыщенный деталями, событиями и историческими моментами.

17 августа 2020
LiveLib

Поделиться

evfenen

Оценил книгу

Книгу нашла в домашней библиотеке и заявила в игре. Наверное я её читала в юности (год издания 1982), но абсолютно не помнила о чем в ней речь...

В предисловии (во всяком случае в этом издании) написано:

Бальзак в пространной и восторженной похвале этому сочинению обронил: "К несчастью, оно похоже на загадку, которую надо изучать."..

"Пармская обитель"и ныне заслуженно почитается редкой жемчужиной в сокровищнице французской, да и всей западноевропейской культуры.

Конечно, после таких слов рука не поднимется написать отрицательный отзыв.)

Итак, главный герой Фабрицио, младший сын маркиза Вальсерра дель Донго, молодой итальянский юноша, увлеченный идеями Наполеона, тайно, под чужим именем, отправляется во Францию, чтобы сражаться в наполеоновской армии.

Так начинается приключения нашего героя, красавчика, пользующегося успехом у прекрасной половины человечества и, как говорится, счастливого в врагах своих.

Все события разворачиваются в  эпохальных реалиях, неплохо описанных,  и приобретших помимо художественной уже и историческую ценность.

Повествование начинается с эпохи Наполеоновских войн. Немало страниц посвящено битве при Ватерлоо, показанной глазами Фабрицио. Этот  метод описания военных событий применил и Лев Николаевич Толстой в своем романе "Война и мир". Толстой писал о Стендале:

Он научил меня понимать войну.Перечтите в "Chartereuse de Parme" рассказ о битве при Ватерлоо. Кто до него описал войну такою, т. -е. такою, какова она есть на самом деле? Помните Фабриция, переезжающего поле сражения и "ничего" не понимающего...

Далее действие разворачивается  в одном из небольших государств Италии до ее объединения. Абсолютная монархия во главе с самодержцем, дворцовые интриги и борьба партий. В ироничной манере писатель показывает принца, его окружение, салонные разговоры и развлечения, довольно пустые и непривлекательные. Так, например, графиня Риверси, надеется получить наследство от своего дядюшки, а в итоге всё получила его жена и возводит на эти деньги гробницу своему мужу.

Не смотря на забавное описание  интриг, я заскучала. Куча различных второстепенных персонажей, многочисленные приемы, чины, имена, герцоги, бароны...

Через весь роман проходит линия отношений Фабрицио и его тетушки. Тетушка носиться с племянником, помогает ему, любит его совсем не материнской любовью. Фабрицио тоже любит её, но как друга и принимает её заботу. Нет, не подумайте, все пристойно и корректно.

А далее Фабрицио находит большую любовь и начинаются шекспировские страсти...

Резюмирую выше сказанное. История меня не захватила. Геройские порывы юного маркиза Фабрицио не впечатлили. Политические интриги показались скучноватыми.

3 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Действие романа происходит в начале XIX века в Пармском герцогстве, теперь являющемся неотъемлемой частью Италии. Начало книги как раз приходится на время Наполеоновских войн на территории Европы.

Главный герой молодой шестнадцатилетний Фабрицио дель Донго, которому кажется, что жизнь проходит мимо и великие дела решаются без его активного участия, решает изменить такое положение дел и отправляется на войну, где сразу попадает в битву при Ватерлоо.

Так начинается история похождений юного героя, который на протяжении рассказа окунется во множество разнообразных приключений, следствием которых станут личностные изменения и в плане жизненных обстоятельств, и в плане становления характера, превращения из пылкого юноши во взрослого человека.

Не обойдётся здесь и без обилия любовной лирики , бесконечных влюбленностей в нашего героя практически каждой появляющейся на страницах романа женщиной: от родной тетки до дочери тюремщика, что не может не утомлять. И чем дальше, тем больше, к сожалению. А уж финал довершает печальную картину постепенного разочарования в известном романе от французского классика.

Как итог, плюсы здесь уравновесили минусы и в конце концов смазали первоначальное впечатление от страниц, где была история, жизнь при дворе и прочие интересные приметы времени. В общем, на любителя.

2 июля 2022
LiveLib

Поделиться

bezkonechno

Оценил книгу

«Я трепещу все время от мысли, что, желая высказать истину, я записываю только вздох.»

Рискну предположить, что это произведение являлось одним из любимых у самого писателя. А как же иначе? С трепетом выписывать, ощущать каждое написанное слово… и потерпеть в итоге такую неудачу, остаться непонятым. Стоит только вообразить, какие чувства одолевали Стендаля после провала и чего стоила творцу борьба за собственные мысли!
Я верю, что у таких книг есть свое время, оно наступает при жизни писателя или уже после его смерти, однако рано или поздно забытое произведение наконец обретает заслуженный успех. Казалось бы, теоризировать такое чувство, как любовь — невозможно. Ведь она не поддается внятному описанию, это не точная наука математика, чье качество славил Анри Мари Бейль (он же Стендаль), к нему стремился, да и зачем любовь описывать, зачем разбираться, если главное — чувствовать? Как можно разложить по полочкам такое чувство, как любовь?.. Я думаю, именно скептические мысли и стали одной из причин провала "О любви" среди современников.
Это однозначно великая книга. Стендаль — величайший психолог, кропотливый наблюдатель и очень эрудированный мужчина с довольно смелыми взглядами для своего времени. Он написал теорию любви, что само по себе является риском, в любое время такие теории первым делом массово поднимаются на смех, еще до того, как их начнут оценивать по достоинству. Дерзнуть, взяв такое высокое хрупкое и индивидуальное чувство, как любовь и описать его со всех сторон, на примере множества мужчин и женщин, в том числе и знакомых? Да ни за что! Даже если это будет прямое попадание, даже если это будет похвала, то именно эту точность в первую очередь будут отрицать, потому что кто смеет настолько залезать в душу? Стендаль посмел написать целый трактат о великом чувстве, вывести интереснейшую теорию кристаллизации любви, и она имеет право на жизнь. Один только термин крайне красив, но поверьте, его наполнение куда интереснее, чем просто созвучное название.
И хоть некоторые ситуации уже устарели, они неактуальны на сегодня, но суть осталась одна и та же — люди за столько лет не изменились, они остались все теми же: влюбленными, тщеславными, играющими, изменяющими, фальшивыми или настоящими. Любовь мало изменилась, а потому эта книга всегда будет вечной и актуальной, как и само чувство, слегка устаревшие детали только подчеркнут некое изящество произведения, лишь заставив читателя улыбнуться. Поражает объективность, с которой мужчина старался писать эту книгу, в своей удивительной кропотливости Стендаль и правда похож на ювелира, занимающегося огранкой кристалла, столь аккуратно он разграничивал например любовь для мужчин и для женщин. Да и вобще, сам размах чувств в книге всеобъемливающий: здесь описано множество чувств, множество подходов, все они опираются на предмет исследования — любовь, я даже не представляла, что можно все так описать, столько всего задеть! До чего нужно быть мастером, до чего нужно иметь смелость, и главное — тонкую душу, чтобы собрать воедино, после чего четко, не запутавшись и не слишком мучая читателя научной витиеватой лексикой, описать такую многогранную Любовь.
Здесь интересно все: будь это даже полустраничная глава на несколько предложений. Впервые как обычно много цитировать не хочется: скажешь одно — умолчишь о другом, не будет полутонов для такого глубокого произведения. Да я уверена, что, даже прочитав само только содержание книг, вы, как минимум, не останетесь равнодушными, а как максимум — начнете читать! Приятного чтения рискнувшим!

почему-то картинка напомнила ветку с кристаллами, описываемую в книге

11 ноября 2013
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Друзья, вынужден я признать, что, похоже, современная литература, бесконечно милосердная и терпеливая к читателю, меня избаловала. К хорошему быстро привыкаешь: привыкаешь, что автор объяснит все основы, хитросплетения и подоплеки, более того, это сейчас считается хорошим тоном – как можно глубже ввести читателя в создаваемую тобой художественную реальность. В фэнтези досконально опишут мир, обоснуй для магии и принципы функционирования единорогов, в нф – технические характеристики звездолетов и физику черных дыр, в детективах – детали следствия и криминалистики, основы юриспруденции, в боевиках опишут оружие и разъяснят суть конфликта, даже в исторических романах по пунктам раскладывают быт, политику, культуру, причины войн, интриг и подоплеку каждого слова.
А вот берясь за классику, порой думаешь, что авторы вообще не предполагали, что их произведения через две сотни лет будут читать потомки, которые в преданьях старины не секут абсолютно – всё это тогда и сейчас было рассчитано на просвещенного читателя, а современный российский обыватель вряд ли особо сведущ в хитросплетениях политики Италии и наполеоновской Франции.

События начинаются в 1815 году накануне Ватерлоо. Малолетний итальянский мажор-аристократ Фабрицио дель Донго в глубине своей наивной детской души одержим Наполеоном и бежит из родового замка, чтоб положить всего себя на алтарь служения кумиру. Естественно, суровая реальность тут же пообломала зубы глупой мечте: Фабрицио, похоже, рассчитывал увидеть на поле боя благородные дуэли на шпагах с надушенными платочками у носа, а увидел месиво, хаос и мародерство. В качестве воспитательного момента это смотрелось бы эффектно, если бы...
Если бы одновременно с событиями не начались и мои непонятки. Почему Фабрицио не мог поехать на войну открыто? Мать сняла с себя последние бриллианты, и он мог бы нанять себе нормальную охрану, а то в первые же полчаса получил по темечку и лишился лошади. Но он же вообще шифровался, как не знаю кто, взял себе чужое имя и дрожал, как осиновый лист, что его раскроют. У меня всплывал логичный вопрос – почему? Почему он не мог просто приехать как аристократ и встать на сторону французов без таких махинаций? Всё равно ж перед Наполеоном истекала слюнями вся Европа. Проблема была в сложных отношениях Франции и Италии? Это было связано с какими-то упомянутыми, но не разжеванными трудностями рода дель Донго? Именно поэтому герой потом несколько лет заметал следы, чтобы никто не догадался, что он был при Ватерлоо? Ах да, и потом даже не упоминал о своей былой великой любви, ну правильно, Наполеон сделал свое дело, Наполеон может уходить. Долго ли герой был-то на поле боя? Всего один день, больше в горячке провалялся из-за какой-то царапины потом. Автор, прости, но мне нихера не понятно. Ты не мог хотя бы в двух словах объяснить, что вообще происходило? Нет, я учил историю в школе, но это была история России: мы всех нагибали, после нашей победы Гитлер убился, а Наполеона сослали на Святую Елену. Что? У него в промежутке было еще что-то? Нет, не знаем. Да, это был гуманитарный класс. Представляю тогда, что было в математическом.

Ладно, Нельсон с ним с Наполеоном, в конце концов, не собственное же невежество заставило меня рыдать кровавыми слезами всю книгу. Ищущий да обрящет истину в Википедии. Нет, мою психику все 30 часов убивал сам Фабрицио. Вам наверняка знаком тот ни с чем не сравнимый типаж вдохновенного идиота, который вечно лезет на рожон и подводит под монастырь жизнь как свою, так и своих близких. Ему было сказано не высовываться, а он что делает? На уме одни подвиги и девчонки. Чертов сентиментализм, я не понимаю, что движет этими безумцами. Если б не добрые люди, непонятно за что, очень любящие Фабрицио, его бы порешили в самом начале, наверное. И опять же непонятны мотивы автора. Что он хотел показать? Что некоторых людей ничему жизнь не учит? И всё? Что нужно иметь пронырливых и влиятельных сторонников и тогда после убийства выйдешь сухим из воды? Что придворные дамы на полном серьезе спекулировали собой как валютой? Спасибо, поблевал.
Собственно, кульминация сюжета – это заключение Фабрицио в пармской тюремной крепости, где он перемигивался с дочкой коменданта. Ох уж эти романтические иллюзии. Как он вообще в тюрьму попал? Из-за женщины. Сначала поломал жизнь одной ради прикрытия, потом другой ради прихоти, а когда оказался в застенках, тут же про всех забыл и... "О, Клелия, свет моего сердца!" То, что Пьетронера душу продала, лишь бы его вытащить – вообще походу прошло мимо. Фабрицио – паразит. Сам по себе он вообще ничего не представляет, он – пустышка с сентиментальными бреднями, всё время выезжающий только за счет чужой доброты. За что его так любили женщины? Неужели исключительно за смазливость? Но тогда ради чего вообще заводилась вся эта история?

К тому же повествование было совершенно хаотичное и рваное, что тоже не придавало особой ясности происходящему. И даже не о том речь, что перемешивались разные временные отрезки – с этим разобраться было проще. Но вот когда в мельчайших подробностях расписывается один день только ради его сентиментальных впечатлений, а потом весьма важный по событиям год комкается на десяти страницах, поневоле возникает вопрос, а не сокращенная ли это версия. Ан нет, так и было. Финал же – просто что-то с чем-то, у меня даже слов нет. Развели шекспировские страсти на целый роман, чтоб потом сказать "Ну, в общем, все умерли, никаких выводов, кина не будет, расходимся". С какой целью тогда вообще всё это было, зачем?
Зачем я это читал, вы хотите спросить? "Обитель" – это моя персональная страница позора. На 3 курсе я завалил по ней предзачет, и полгода меня этим попрекали, расхваливая, какой роман интересный и значительный. Не знаю, я надеялся наконец приобщиться к прекрасному, но вместо картины эпохи увидел несвязное, нелогичное, комканое повествование о крайне неприятных людях. Если они – лицо эпохи, то пусть она держится от меня подальше. Вообще роман об Италии можно было написать намного красивее, там же такая природа, архитектура, еда, а на выходе мы увидели мелкие страсти и дворцовые интриги.
Грустно, товарищи.

14 сентября 2015
LiveLib

Поделиться

Lucretia

Оценил книгу

Трактат «О любви» романтика Стендаля посвящен не столько любви, сколько общественному положению молодых европейцев в ХIХ веке. То есть от частной интимной проблемы любви он идет к глобальным проблемам мирового порядка. И если бы не удивительная bezkonechno то фиг бы я прочитала эту удивительную книжку.
А любовь - это как кристаллик.

Стендаль затрагивает проблемы религии, морали, брака по расчету, воспитания молодых особ. Почему запрещен развод, но выдавать юную девушку замуж без ее согласия – нормальная позиция, притом, что юная особа получает минимум знаний о жизни.
Он ратует за качественное образование, за право человека на свободу выбора. Сравнивает положение в романтичном девятнадцатом веке и в галантном восемнадцатом.
Он вспоминает роман «Опасные связи», называя его «300 страниц самого скандального содержания», своих друзей и знакомых из разных концов света, которые вращались в самых изысканных кругах европейского общества. Замечает, что в крестьянской среде все было гораздо проще. И я теперь понимаю, почему Анри-Мари Бейль взял себе немецкий псевдоним – о Германии у его самые теплые слова.
Он занимается страноведением, политикой, не отходя от главной темы трактата. Я понимаю, почему современный прозаик Артуро Перес Реверте так ценит Стендаля и не любит англичан (кроме пожалуй Лоренса Даррела)
Стендаль говорит о любви. Притом делает это абсолютно нецинично. Не Бегбедер и не Ларошфуко.

20 ноября 2013
LiveLib

Поделиться

Iva_Z

Оценил книгу

И снова в моих руках университетская программа. Да еще и Стендаль, которого я ненавижу еще со времен школьной олимпиады по зарубежной литературе. Стоило забыть его настоящее имя и все, так на районном этапе и остановилась. В общем, неприятные у меня отношения с этим автором.
"Ванина Ванини" стала для меня удивительным открытием. Очень короткая вещь. В связи с этим, как я поняла, многие недовольны тем, что персонажи не раскрыты и т.д.
Мне же, в свою очередь, очень понравилось. Не знаю чем, ведь все очень просто, предсказуемо и наивно.
Ванина влюбляется в молодого человека, карбонария:

- Но скажите, бога ради, кто мог бы понравиться вам?
- Молодой карбонарий, бежавший сегодня из крепости. По крайней мере он что-то совершил, а не только дал себе труд родиться.

Он отвечает ей взаимностью, но он - патриот, для него Родина превыше всего. Конечно, прекрасная девушка зарождает в его душе сомнения в том, что то, как он живет, правильно:

"Что такое родина? - спрашивал он себя. - Ведь это не какое-нибудь живое существо, к которому мы обязаны питать признательность за благодеяния и которое станет несчастным и будет проклинать нас, если мы изменим ему. Нет, родина и свобода - это как мой плащ: полезная одежда, которую я должен купить, если только не получил ее в наследство от отца. В сущности, я люблю родину и свободу потому, что они мне полезны. А если они мне не нужны, если они для меня как теплый плащ в летнюю жару, зачем мне покупать их, да еще за столь дорогую цену?"

Но все равно патриотизм берет верх.
Ванина Ванини делает все, чтобы удержать возле себя своего возлюбленного. А разве имеем мы хоть какое-то право упрекать ее? Разве не было в нас приступов эгоизма? Приступов собственничества? Она любила, это были ее первые чувства. Да, она поступила некрасиво, но пусть первый бросит в меня камень тот, кто может поклясться, что не сделал бы также.
Но, увы, молодой карбонарий, завладевший сердцем молодой Ванини, все равно бросает ее, идя на помощь своим соратникам.
Финал данного произведения меня и удивил, и не удивил одновременно. Удивило, что человек, говорящий такие горячие признания в любви, так легко отрекается от всего во имя какого-то абстрактного патриотизма. Не удивило, что так поступает мужчина. Женщина делает все, чтобы сохранить чувства, а мужчина про них и думать забыл.

4 августа 2014
LiveLib

Поделиться

Kotofeiko

Оценил книгу

Факт 1.
Это Стендаль. Нет, это не "Красное и чёрное". Это "Красное и белое". Моя знакомая, услышав, что я читаю "Красное и белое" доверительно кивнула: "А, это эротическое!" Видимо, перепутала бедного Стендаля с "Пятьюдесятью оттенками серого".

Факт 2.
"Чёрный квадрат" Малевича - иллюстрация к роману Стендаля. У него есть ещё "Красный квадрат" и "Белый квадрат" (да-да, белый квадрат на белом фоне). На самом деле квадраты Малевича совсем не квадраты. Они кривые четырёхугольники.

И вообще они списаны с картин Пола Било, у которого были прямоугольники. Вот полотно "Битва негр... афроамериканцев в пещере ночью".

Факт 3.
Злые языки утверждают, что и Стендаль не Стендаль. Нет, не в том смыслк, что он Анри-Мари Бейль. Просто он Фредерик де Стендаль. Кстати, в биографии писателя на Лайвлибе сей факт также упомянут.

Факт 4. Первая часть этой книги вот про что:

- Дорогой, а ты меня любишь?
- Отстань, женщина, я люблю Родину!

Не буду рассказывать, что впоследствии произошло с этими высокими отношениями.

Факт 5. Вторая часть этой книги - про выборы. Если вы думаете, что там всё было честно и законно... Словом, это выборы.

Мои личные впечатления от запомнившихся героев:
Люсьен крайне мил со всеми этими рассуждениями о любви к Родине и к женщинам и со всем своим врождённым обаянием, которое он использует чересчур часто.
Отец Люсьена, господин Левен - это один из редких достойных отцов в литературе, который действительно заботится о сыне. В основном, к сожалению, в книгах мне попадаются малоприятные образы родителей. Мать Люсьена, кстати, тоже чрезвычайно мудрая женщина.
Госпожа де Шастеле - переменчивая натура. Даже слишком переменчивая. Превращает "Красное и белое" в сказку "Журавль и цапля".
Друг Люсьена, Кофф... Я тоже хочу себе такого друга!

А ещё у меня есть слабость к математическим метафорам:

От этого можно одуреть ещё больше <...>, чем от вычисления логарифма с четырнадцатью десятичными знаками.

Примечание автора:
Эту рецензию написал республиканец.

27 апреля 2014
LiveLib

Поделиться

ellada12

Оценил книгу

Меня заинтересовало название книги "О любви". Звучит красиво, поскольку любовь все же для меня большое и прекрасное чувство на земле. Однако, автор "любовь" воспринимает не в том смысле, в каком подразумеваю я. Мне кажется, что смысл произведения заключается в страсти. Именно страсти и симпатии уделяется большой замысел.

Книга разделена на 2 главы.
В первой части Стендаль описал через какие фазы проходит так называемая "любовь". Мысли интересные, ничего не скажу. Также автор ввёл философское понятие - кристаллизация. На сегодняшний день, это скорее эквивалент тому, когда человек приписывает свои прекрасные фантазии человеку, одухотворяет его, в общем, воспринимает человека через розовые очки.

Во второй главе, автор свзявает характер, темперамент и отношение любви с определёнными странами, а именно с Францией, Испанией, Германией, Италией и др. Занимательные записи, несмотря на 19 век. Также уделяется внимание на женское образование и, в целом, на образованность девушек.

Мне понравилось данное произведение. Но все же с некоторыми мыслями автора я не согласна. Однако, как говорится, сколько людей, столько и мнений.

11 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

...
7