Читать книгу «Дневник провидицы» онлайн полностью📖 — Флавии Майер — MyBook.
image

Часть 3. Король бубен

Жена чиновника снова явилась в салон через три дня. Она попросила Веронию погадать для нее, на что тотчас услышала положительный ответ. Покупатели в зале оглядывали гадалку рядом со знатной особой. Жена чиновника носила тончайший муслин, опоясанный белой лентой, который подчеркивал ее по-детски сложенное тело. Веронии только вчера исполнилось двадцать, но с тонкими чертами лица и в серых одеждах ощущала себя на пять лет старше своей клиентки. Она наверняка примерно одного возраста с ней. Верония вынула из шатлен карты и, мешая их в руке, со всей учтивостью обратилась к даме:

– Что хотите узнать у судьбы на этот раз? Или, возможно, вы хотите предупредить еще одну беду?

– Сегодня я желаю узнать больше о себе, – сказала она с таким изяществом и легкостью, какая свойственна великосветским дамам. – Не могли бы вы, мисс Шарлин, сделать расклад на мой нрав? Кофейная гуща ничего толкового мне не показала.

Верония пригласила даму сесть за стол напротив нее. Она достала колоду и разложила тринадцать карт рубашкой вниз. На каждой из четырех сторон стола было по три карты, когда как в центре лежала одна. Этот расклад позволял заглянуть в душу гадающего. Верония обратилась к картам на нижней и правой сторонах. Что же эта дама скрывает? Каждую из карт Верония видела как образы, из которых складывалась судьба женщины. Над головой у дамы была ясность. Дама пытливо смотрела на Веронию, что водила пальцами по раскладу.

– Вы действительно что-то видите в этих картах? – спросила дама. – Карты предназначены для игры, а в гаданиях они до невозможности сложны.

– Конечно, – ответила Верония и показала на нижний ряд. – К примеру, шестерка пик говорит о стабильности и уверенности в вашем сегодняшнем дне. Дама червей – это перемена в вашей жизни в прошлом, – Дама завороженно смотрела то на карты, то на гадалку. – Валет треф намекает на раскол и нечто переломное. Кажется, я раскрыла ваш секрет, не находите?

– Какой же? – приподняла дама брови.

– Вы сбежали из дома и женились по расчету. – Дама замялась, но тотчас вернула себе спокойствие. – В прошлом вы переехали в другой дом, что послужило расколом между вашими близкими. Видите, я достигла, как вы сами сказали, невозможной сложности.

– Настоящее вы тоже видите в этих картинках?

– Да, и сразу скажу, что вы удостоились большой удачи. – Верония указала на верхний ряд. – Король червей сообщает о теплом и большом доме, а король бубен на денежное счастье. Туз треф подкрепил во мне догадку, что ваш брак подарил вам уверенность в завтрашнем дне. Ничего дурного в будущем не ожидается: не вижу ни потерь, ни бед. Если учесть недовольства в стране, то ваша участь – подарок свыше.

– Да вы сивилла! – воскликнула дама и приблизилась к гадалке. – Я сдаюсь перед вами, ведь вы раскрыли мой секрет. Бродяги нынче совсем удручают. Они совсем обезумели и осмелились напасть на нас, близких ко двору. Когда они уже прислушаются к благоразумию и прекратят свои глупости? Право же, я скоро буду бояться выйти из дома.

– Подумайте еще раз. – Верония ткнула на отдельную от общего расклада карту. – Валет треф говорит, что вам свойственно спешить с выводами.

Она окинула леденящим взором даму. Пока она растрачивала деньги мужа на туалеты, мысли модисток крутились вокруг хлеба. Работающие держались за место, лишь бы не познать муки голода и сохранить крышу над головой. Многие жители Вириана постоянно ищут работу, а не найдя себе занятие, пополняют ряды бродяг. Высшим кругам незнакомы голод и работа за копейки. Законы, голос в политике и милость короля склоняются на их сторону. Они остаются глухими до бед простых людей.

– Вы презабавны, – рассмеялась дама. – Что вы еще обо мне знаете?

– Вы просили рассказать мне о вашем нраве, о нем говорит нижний ряд в раскладе. – Верония обратилась к нему. В нем карты рассказывали, что эта дама показывает другим. – На этой стороне выпали девятка треф, восьмерки бубен и червей. Если восьмерки в общей картине показывают открытость вашей души к новым впечатлениям, то девятка значит, что это кто-то отравляет.

Дама едва заметно усмехнулась. Расклад не открывал секрет, кто же этот человек, но Верония не могла оставить эту даму без ответа. Она владела еще одним способом увидеть будущее. Она взяла руку дамы и поднесла ее к серебряной чаше с водой. Благо, в магазине она всегда пустовала и потому могла составить ей службу. Гадалка уколола ей палец иглой, и две капли крови образовали подобие сердца, что разрывалось на две половинки.

Дама ошарашенно отдернула руку и жалобно сказала:

– Мисс Шарлин, вы забываетесь.

– Нисколько, – заключила Верония, глядя в чашу. – Я не сомневаюсь, что ваши чувства ослеплены мужем. Вы открываете свои чувства перед другими, но ваш муж губит ростки вашей светлой души.

Дама встрепенулась. К ней будто вернулись силы. Ее глаза напились блеском, а движения освободились от принуждения.

– П-правда? – едва подобрала слова дама. – Я и помыслить об этом не могла. Мой муж так дурно со мной поступает? Не может быть! Вы точно из нашего мира? Да, я нашла провидицу, – дама осеклась и тотчас напустила на себя благопристойность. Ее лицо приняло столь серьезный вид, что красота юности померкла в нем. – Что только не придет в голову призраку. Вы очень… очень… – дама еще раз окинула взором Веронию. После встречи с туманными глазами гадалки она чуть вздрогнула и продолжила: – …очень много знаете. Для вашего возраста вы слишком много знаете. Премного благодарю вас.

Дама вручила ей горсть монет и покинула ее.

Солнечные лучи озарили душу Веронии. Она высказала увиденное, но сомнения ее не отпускали. Если бы она была более податливой в словах, как ее подруга Лотти, то та дама бы не внесла в ее сердце такую смуту. Что, если в ней сгустилась тьма, которой она возбуждала чужие умы? Что, если она создана для того, чтобы лишь пугать других? Сердце Веронии заныло, но отступать от намерений она отказывалась. Ее предсказания никогда не ошибались. Эта мысль прояснила ее разум и придала сил. Верония сложила карты и направилась в главный зал.

Лотти тем временем сидела за отдельным столиком и шила у всех на виду. Она убедила хозяина, что когда она была у прилавка, то посетители обращали внимание на цветущею светло-рыжую модистку с озорными глазами. Будто ее яркая внешность привлекала внимание других и увеличивала продажи. Он посадил ее в бархатное кресло на видном месте и поручил носить на себе шляпы, сшитые по последней моде, и гадать посетителям. Лотти с гордо поднятой головой показывала модные туалеты и притягивала к себе любопытные взоры. Внимание раскрашивало ее лицо легкой улыбкой. Способ выставлять новый товар хозяин выбрал предельно удачный.

Верония уловила, как она собирала карты на столе. Видимо, она кому-то делала расклад. Пара посетителей только встала из-за стола. Когда они заметили Веронию, то откланялись и ушли. Неужели они ее знают? Лотти встретила подругу с улыбкой и указала на стул.

– Смотрю, дела твои идут благополучно. —Верония встала возле стола, отказавшись от стула.

– Конечно, – оживленно произнесла Лотти, которая сияла от радости. – Ты только посмотри на меня. Прелестный убор, не находишь? – Она поправила на голове высокую шляпу с узкими полями и обилием лент. – Шить при свете окна куда приятнее, чем в той полумрачной каморке. Хозяин говорит, что я радую глаз, но пусть не пресыщается мыслью, что даром пользуется моей красотой. Те особы, что только что ушли, узнали во мне мисс Палмер и добивались встречи с тобой.

– Со мной? – переспросила Верония. – Уверена, что ты преувеличила.

– Нисколько, – утвердительно сказала она. – Моя дражайшая подруга даже не подозревает о своем счастье быть известной. Знала бы ты, с каким огорчением они отозвались, когда узнали, что ты занята.

– Оттого ты предложила себя?

– Разумеется, – довольно улыбнулась она, – ведь я тоже даю прогнозы на будущее. Людей подкупило то, как верно ты предсказала чиновнику нападение по пути в Маттиас. Покупатели в последние два дня чаще приходят к мисс Шарлин и мисс Палмер не за покупками, а с просьбой погадать. Весь город судачит о необыкновенных предсказательницах из модного салона. Признайся, что мысль о славе греет твое сердечко.

– Право же, – замялась Верония. – Это слишком большая честь для меня.

– Ах, не скромничай, – растянула Лотти и чуть ближе придвинулась к подруге. – Ведь мы приближаемся к заветной цели. Знаешь, кого я имела честь принимать? Барона с женой!

– Надеюсь, ты сказала паре что-то вразумительное, – ровным тоном отозвалась Верония.

– Конечно, ведь это сущий пустяк, – начала она. – Они спросили меня о том, не пойдут ли они на виселицу. Я же сказала им, что всякие поездки в другие города приведут их к петле на шее, потому дала совет оставаться в городе. Как думаешь, я близка к правде?

– Да, – отозвалась Верония. – Эти слова дружат с логикой и здравым смыслом.

Она увидела группу сутулых людей за окном салона в потрепанных одеждах. Они морщились и яростно смотрели то на Лотти, то на салон.

– Кажется, – отозвалась Верония, – ты привлекаешь не только аристократов.

Лотти мельком посмотрела в окно и ответила с прежним спокойствием:

– Всего лишь нищие. Они тоже любят полюбоваться модными уборами. Таких зрителей я сегодня насчитала пару десятков.

Верония окинула бесстрастным взором людей за окном. Они все так же перешептывались, один из них тыкал пальцем в них. Серые тучи подобно мухам кружились над их головами и заставляли трепетать сердце гадалки. Предположение на сей счет у нее рождались дурные, и она тихо сказала:

– Сомневаюсь, что помыслы их чисты.

– Они завидуют нам, – вздернула нос Лотти. – Пусть моя дражайшая Верония отпустит всякие дурные мысли. В нашем мире так заведено, что улицы каждый день пополняются нищими. Нам же с тобой хватает проворства и ума добиться большего, чем они.

Лотти произнесла эти слова с большим рвением, хоть и могла оказаться на их месте. Она обладала печальной особенностью бедняков – преждевременной зрелостью. Споры с монахинями, унижения в пансионе, постоянные напоминания про даровой стол рано открыли ей глаза. Она взяла за правило самой налаживать связи и три года назад дала обещание, что будет вращаться среди знатных особ. Эта мысль пробудила в ней гордую улыбку.

– Если бы они разбили стекла и набросились на тебя, – гнетуще прошептала Верония, – то ты бы заговорила иначе.

– Пускай грабят салон, а не меня. Я же им ничего дурного не сделала. Если же подобная мысль и дерзнет их посетить, то я предвижу ее и переиграю их. Думаешь, я не докажу им, что являюсь такой же работягой? У меня на этот счет припасена парочка историй. Судьба развернется в мою сторону.

Верония нагнулась к подруге и приглушенно сказала:

– Я бы не питала такую уверенность. Случай расставит ситуацию выгодным для себя случаем. – Лотти хмыкнула. Верония продолжила: – Это мой дружеский совет на будущее. Все уже насладились твоей шляпкой, потому пойдем уже к себе.

– Да, уже вечереет. – Лотти взяла ткани и встала из-за стола. – Посетители уже расходятся, значит, и мне пора идти.

Они направились в свою каморку, Верония по пути обернулась и кинула взгляд в окно. Люди на улице до сих пор лорнировали их. Она ускорила шаг и потянула подругу за собой.