— В Рацкавии был король по имени Михаэль Второй — тот самый, который построил павильон-грот. Он хотел жениться на лебеде, и ему разрешили, но при условии, что брак будет морганатическим.
— Разумно, — сказал мистер Тейлор. — Не сажать же цыпленка на трон.
«Оловянная принцесса» - последняя часть тетралогии «Таинственные приключения Салли Локхарт», написанная Филипом Пулманом в 1994 году. Но если кому-нибудь и было интересно, как там поживает главная героиня первых трёх книг, после всех злоключений, свалившихся на её голову, то точно не её создателю. Кажется, Пулману Салли слегка надоела, ибо в «Оловянной принцессе» ей уделяется всего процентов пять книжного времени, а на смену бравой блондинке приходит молодое поколение – задира Джим, юная эмансипе Бекки и потерянная и чудом найденная малышка Аделаида.
За исключением смены главных действующих лиц все остальные компоненты слоёного сюжетного пирога от Филипа Пулмана остались на месте. Здесь и историческая подоплёка, и тесное переплетение реального и выдуманного миров, и предательства/интриги/расследования, женщины и пистолеты, роковая страсть, кровная месть, ну и, конечно, любовь. Правда если раньше автор не слишком много времени уделял эмоциональным описаниям окружающей героев действительности, то в этой, заключительной части, можно сказать, оторвался по полной. Особенно последняя глава! Фух… там, кажется, даже случился перебор. Но это только на мой скромный вкус.
А я всё-таки немного позандствую. Мне вот сложно представить себе Аделаиду. Какая она? И это не потому, что у кого-то здесь туго с воображением, а потому что Пулман старательно пытался меня запутать на протяжении всей книги. То «Мисс Биван не блистала какой-то необыкновенной красотой…», но уже потом «красота была лишь козырной картой у неё (Аделаиды) на руках…». Что-то странное происходит и с её волосами – если вначале она предстаёт «с железной короной Рацкавии на светлых волосах», то потом Джим уже гладит её «густые тёмные благоухающие волосы». Так и с немецким языком королевы творится какая-то беда. К переговорам в середине книги она уже выучила его настолько, что могла обходиться практически без переводчика, а вот в последних главах она, видимо на нервной почве, его резко забывает, нуждаясь в помощи Бекки. Ну как тут разобраться? :)
...С этой серией я познакомилась лет 10 назад, взяв почитать у подруги первую книгу «Рубин во мгле». И было забавно узнать чем же всё закончилось спустя столько времени. Забавно, но не более того. Поэтому расстаюсь со своими старыми знакомыми без грусти и сожаления. Теперь уже видимо навсегда.