Scene —On the Coach from Braine l'Alleud to Waterloo. The vehicle has a Belgian driver, but the conductor is a true-born Briton. Mr. Cyrus K. Trotter and his daughter are behind with Podbury. Culchard, who is not as yet sufficiently on speaking terms with his friend to ask for an introduction, is on the box-seat in front.
Mr. Trotter. How are you getting along, Maud? Your seat pretty comfortable?
Miss Trotter. Well, I guess it would be about as luxurious if it hadn't got a chunk of wood nailed down the middle – it's not going to have any one confusing it with a bed of roses just yet. (To Podb.) Your friend mad about anything? He don't seem to open his head more'n he's obliged to. I presume he don't approve of your taking up with me and father – he keeps away from us considerable, I notice.
Podb. (awkwardly). Oh – er – I wouldn't say that, but he's a queer kind of chap rather, takes prejudices into his head and all that. I wouldn't trouble about him if I were you – not worth it, y' know.
Miss T. Thanks – but it isn't going to shorten my existence any.
[Culch. overhears all this, with feelings that may be imagined.
Belgian Driver (to his horses). Pullep! Allez vîte! Bom-bom-bom! Alright!
Conductor (to Culchard). 'E's very proud of 'is English, 'e is. 'Ere, Jewls, ole feller, show the gen'lm'n 'ow yer can do a swear. (Belgian Driver utters a string of English imprecations with the utmost fluency and good-nature.) 'Ark at 'im now! Bust my frogs! (Admiringly, and not without a sense of the appropriateness of the phrase.) But he's a caution, Sir, ain't he? I taught him most o' what he knows!
A French Passenger (to Conductor). Dis donc, mon ami, est-ce qu'on peut voir d'ici le champ de bataille?
Cond. (with proper pride). It ain't no use your torkin to me, Mossoo; I don't speak no French myself. (To Culchard.) See that field there, Sir?
Culch. (interested). On the right? Yes; what happened there?
Cond. Fine lot o' rabbits inside o' there – big fat 'uns. (To another Passenger.) No, Sir, that ain't Belly Lions as you see from 'ere; that's Mon Sin Jeean, and over there Oogymong, and Challyroy to the left.
ON THE TOP OF THE MOUND.
Culchard, who has purchased a map in the Waterloo Museum as a means of approaching Miss Trotter, is pounced upon by an elderly Belgian Guide in a blue blouse, from whom he finds it difficult to escape.
The Guide (fixing Culchard with a pair of rheumy eyes and a gnarled forefinger). You see vere is dat schmall voodt near de vite 'ouse? not dere, along my shdeek – so. Dat is vare Peecton vas kill, Inglis Officer, Peecton. Two days pefore he was voundet in de ahum. 'E say to his sairvan', "You dell ennipoddies, I keel you!" He vandt to pe in ze bataille: he vas in ze bataille – seven lance troo 'im, seven; Peecton, Inglis Officer. (Culchard nods his head miserably.) Hah, you 'ave de shart dere – open 'im out vide, dat de odder shentilmans see. (Culchard obeys, spell-bound.) Vare you see dat blue gross, Vaterloo Shirshe, vere Loart Uxbreedge lose 'is laig. Zey cot 'im off and pury him in ze cottyardt, and a villow grow oudt of 'im. 'E com 'ere to see the villow growing oudt of his laig.
Culch. (abandoning his map, and edging towards Miss Trotter). Hem – we are gazing upon one of the landmarks of our national history – Miss Trotter.
Miss T. That's a vurry interesting re-mark. I presume you must have studied up some for a reflection of that kind. Mr. Podbury, your friend has been telling me – , [She repeats Culchard's remark.
Podb. (with interest). Got any more of those, old fellow?
[Culchard moves away with disgusted hauteur.
The Guide (re-capturing him). Along dat gross vay, Vellainton meet Blushair. Prussian général, Blushair. Vellainton 'e com hier. I see 'im. Ven 'e see ze maundt, 'e vos vair angri. 'E say, "Eet is no ze battle-fiel' no more – I com back nevare!" Zat aidge is vere de Scots Greys vas. Ven they dell Napoleon 'oo zey are, 'e say, "Fine mens – splendid mens, I feenish dem in von hour!" Soult 'e say, "Ah, Sire, you do not know dose dairible grey 'orses!" Napoleon 'e not know dem. Soult 'e meet dem at de Peninsulaire – 'e know dem. In dat Shirsh, dventy, dirty dablets to Inglis officers. Napoleon 'e coaled op 'is laift vink, zey deploy in line, vair you see my shdeek – ha, ze shentelman is gone avay vonce more!
Miss T. (to Culchard, who has found himself unable to keep away). You don't seem to find that old gentleman vurry good company?
Culch. The fact is that I much prefer to receive my impressions of a scene like this in solitude.
Miss T. I should have thought you'd be too polite to tell me so; but I was moving on, anyway.
[She goes on. Before Culchard can follow and explain, he finds himself accosted by Mr. Trotter.
Mr. T. I don't know as I'm as much struck by this Waterloo field as I expected, Sir. As an Amurrcan, I find it doesn't come up to some of our battlefields in the War. We don't blow about those battlefields, Sir, but for style and general picturesqueness, I ain't seen nothing this side to equal them. You ever been over? You want to come over and see our country – that's what you want to do. You mustn't mind me a-running on, but when I meet some one as I can converse with in my own language – well, I just about talk myself dry.
[He talks himself dry, until rejoined by the Guide with Podbury and Miss Trotter.
Guide (to Podbury). Leesten, I dell you. My vader – eighteen, no in ze Airmi, laboreur man – he see Napoleon standt in a saircle; officers roundt 'im. Boots, op to hier; green cott; vite vaiscott; vite laigs —
Podb. Your father's legs?
Guide (indignantly). No, Sare; my vader see Napoleon's laigs; leedle 'at, qvite plain; no faither – nossing.
Podb. But you just said you had a faither!
Guide. I say, Napoleon 'ad no faither – vat you call it? —plume– in 'is 'at, at ze bataille.
Podb. Are you sure? I thought the history books said he "stuck a feather in his hat, and called it Macaroni."
Miss T. I presume you're thinking of our National Amurrcan character, Yankee Doodle?
Guide. My vader, 'e no see Napoleon viz a Yankedoodle in 'is 'at; 'e vear nossing.
Podb. Nothing? What became of the green coat and white waistcoat, then, eh?
Guide. Ah, you unnerstan' nossing at all! Leesten, I dell you vonce more. My vader —
Podb. No, look here, my friend; you go and tell that gentleman all about it (indicating Culchard); he's very interested in hearing what Napoleon wore or didn't wear.
[The Guide takes possession of Culchard once more, who submits, under the impression that Miss Trotter is a fellow-sufferer.
Guide (concluding a vivid account of the fight at Houguymont). Bot ven zey com qvite nearer, zey vind ze rade line no ze Inglis soldiers – nossing bot a breek vall, viz ze moskets – "Prown Pesses," you coal dem – shdeekin out of ze 'oles! Ze 'oles schdill dere. Dat vas Houguymont, in the orshairde. Now you com viz me and see ze lion. Ze dail, two piece; ze bodi, von piece; ze ball, von piece. I sank you, Sare. 'Ope you com again soon.
[Culchard discovers that the Trotters and Podbury have gone down some time ago. At the foot of the steps he finds his friend waiting for him, alone.
Culch. (with stiff politeness). Sorry you considered it necessary to stay behind on my account. I see your American friends have already started for the station.
Podb. (gloomily). There were only two seats on that coach, and they wouldn't wait for the next. I don't know why, unless it was that they saw you coming down the steps. She can't stand you at any price.
Culch. (with some heat). Just as likely she had had enough of your buffoonery!
Podb. (with provoking good humour). Come, old chap, don't get your shirt out with me. Not my fault if she's found out you think yourself too big a swell for her, is it?
Culch. (hotly). When did I say so – or think so? It's what you've told her about me, and I must say I call it —
Podb. Don't talk bosh! Who said she was forward and bad form and all the rest of it in the courtyard that first evening? She was close by, and heard every word of it, I shouldn't wonder.
Culch. (colouring). It's not of vital importance if she did. (Whistling.) Few-fee-fee-foo-foodle-di-fee-di-fa-foo.
Podb. Not a bit – to her. Better step out if we mean to catch that train. (Humming.) La-di-loodle-lumpty-leedle-um-ti-loo!
[They step out, Podbury humming pleasantly and Culchard whistling viciously, without further conversation, until they arrive at Braine l'Alleud Station – and discover that they have just missed their train.
Scene —The Wiertz Museum at Brussels, a large and well-lighted gallery containing the works of the celebrated Belgian, which are reducing a limited number of spectators to the usual degree of stupefaction. Enter Culchard, who seats himself on a central ottoman.
Culch. (to himself). If Podbury won't come down to breakfast at a decent hour, he can't complain if I – I wonder if he heard Miss Trotter say she was thinking of coming here this morning. Somehow, I should like that girl to have a more correct comprehension of my character. I don't so much mind her thinking me fastidious and exclusive. I dare say I am– but I do object to being made out a hopeless melancholiac! (He looks round the walls.) So these are Wiertz's masterpieces, eh? h'm. Strenuous, vigorous, – a trifle crude, perhaps. Didn't he refuse all offers for his pictures during his lifetime? Hardly think he could have been overwhelmed with applications for the one opposite. (He regards an enormous canvas, representing a brawny and gigantic Achilles perforating a brown Trojan with a small mast.) Not a dining-room picture. Still, I like his independence – work up rather well in a sonnet. Let me see. (He takes out note-book and scribbles.) "He scorned to ply his sombre brush for hire." Now if I read that to Podbury, he'd pretend to think I was treating of a shoe-black on strike! Podbury is so utterly deficient in reverence.
[Close by is a party of three Tourists – a Father and Mother, and a Daughter; who is reading to them aloud from the somewhat effusive Official Catalogue; the education of all three appears to have been elementary.
The Daughter (spelling out the words laboriously). "I could not 'elp fancying this was the artist's por-portrait? – portent? – no, protest against des-des – (recklessly) despoticism, and tyranny, but I see it is only – Por-Porliffymus fasting upon the companions of Ulyces."
Her Male Parent. Do it tell yer what that there big arm and leg be a-doin' of in the middle of 'em?
Daughter (stolidly). Don't you be in a nurry, father (continuing) – "in the midst of some colonial? —That ain't it —colossial animiles fanatically – fan-tasty-cally – "why, this catalogue is 'alf foreign itself!
Female P. Never mind, say 'Peterborough' at the 'ard words —we shan't be none the wiser!
Daughter. "The sime-boalic ram the 'ero is to Peterborough and leave 'is Peterborough grotter – "
Male P. That'll do – read what it says about the next one.
Daughter (reading). "The Forge of Vulkin. Words are useless 'ere. Before sech a picture one can but look, and think, and enjoy it."
Both Parents (impressed). Lor!
[They smack their lips reverently; Miss Trotter enters the Gallery.
Culch. (rising and going to meet her). Good morning, Miss Trotter. We – ah – meet again.
Miss T. That's an undeniable fact. I've left Poppa outside. Poppa restricts himself to exteriors wherever he can – says he doesn't seem to mix up his impressions so much that way. But you're alone, too. Where've you hitched your friend up?
Culch. My friend did not rise sufficiently early to accompany me. And, by the way, Miss Trotter, I should like to take this opportunity of disabusing your mind of the – er – totally false impression —
Miss T. Oh, that's all right. I told him he needn't try to give me away, for I could see you weren't that kind of man!
Culch. (gratefully). Your instinct was correct – perfectly correct. When you say "that kind of man," I presume you refer to the description my – er – friend considered it humorous to give of me as an unsociable hypochondriac?
Miss T. Well, no; he didn't say just that. He represented you as one of the fonniest persons alive; said you told stories which tickled folks to death almost.
Culch. (annoyed). Really, this is most unpardonable of Mr. Podbury! To have such odious calumnies circulated about one behind one's back is simply too – I do not aspire to – ah – to tickle folks to death!
Miss T. (soothingly). Well, I guess there's no harm done. I didn't feel like being in any imminent danger of perishing that way in your society. You're real high-toned and ever so improving, and that's better than tickling, every time. And I want you to show me round this collection and give me a few notions. Seems to me there was considerable sand in Wiertz; sort of spread himself around a good deal, didn't he? I presume, though, he slept bad, nights. (She makes the tour of the Gallery, accompanied by Culchard, who admires her, against his better judgment, more and more.) … I declare if that isn't your friend Mr. Podbury just come in! I believe I'll have to give you up to him.
Culch. (eagerly). I beg you will not think it necessary. He – he has a guide already. He does not require my services. And, to be plain, my poor friend – though an excellent fellow according to his – ah – lights – is a companion whose society occasionally amounts to a positive infliction.
Miss T. Well, I find him too chinny myself, times. Likely he won't notice us if we don't seem to be aware of him.
[They continue to inspect the canvases.
A Belgian Guide (who has made an easy capture of Podbury at the Hotel entrance.) Hier now is a shdrainch beecture. "De toughts and veesions of a saivered haid." Fairsst meenut afder degapitation; de zagonde; de tirt. Hier de haid tink dey vant to poot him in a goffin. Dere are two haids – von goes op, de udder down. Haf you got de two? Nod yet? No?
Podbury (shaking his head sagaciously). Oh, ah, yes. Capital. Rum subject, though.
Guide. Yais, vary magnifique, vary grandt, and – and rom also! Dees von rebresents Napoleon in hail. De modders show him de laigs and ahums of dair sons keeled in de vars, and invide him to drink a cop of bloodt.
Podb. Ha, cheery picture that!
Guide. Cheery, oh, yais! Now com and beep troo dis 'ole. (Podbury obeys with docility.) You see? A Mad Voman cooking her shildt in a gettle. Hier again, dey haf puried a man viz de golera pefore he is daid, he dries to purst de goffin, you see only de handt shdicking oudt.
Podb. The old Johnny seems full of pretty fancies. (He looks through another peephole.) Girl looking at skeleton. Ha! Any other domestic subjects on view? (He suddenly sees Miss Trotter and Culchard with their backs to him.) Hal – lo, this is luck! I must go to the rescue, or that beggar Culchard will bore her to death in no time. (To Guide.) Here, hold on a minute. (Crosses to Culchard, followed by Guide.) How d' ye do, Miss Trotter? Doing the Wild Wiertz Show, I see. Ah, Culchard, why didn't you tell me you were going – might have gone together. I say, I've got a guide here.
Culch. (drily). So we perceive – a very sensible plan, no doubt, in some cases, my dear fellow.
Podb. (to Miss T.). Do come and listen to him, most intelligent chap – great fun. Mr. Culchard is above that sort of thing, I dare say.
Guide. Your vriendts laike to choin, yais? Same for tree as for von. I exblain all de beecture.
Miss T. You're vurry obliging, Mr. Podbury, but your friend is explaining it all just splendidly.
Podb. (piqued). Perhaps I had better dismiss my chap, and take on Mr. Culchard too?
Miss T. No, I'd just hate to have you do that. Keep on going round. You mustn't mind us, indeed!
Podb. Oh, if you'd rather! (Gloomily, to Guide.) They can do without us. Just show me something more in the blood-and-thunder line – no, at the other end of the room. [They withdraw.
Guide. Hier is von dat is vary amusant. You know de schtory of de Tree Vishes, eh?
Podb. Macbeth, eh? oh, I see —Wishes! No, what was that?
Guide. I dell it you. (He tells it; Podbury falls into gloomy abstraction.) … And inschdantly she vind a grade pig soasage at de end of her noâse. So de ole voman —
Podb. (wearily). Oh, I've heard all that. What's this one about?
Guide. Dis is galled "De lasht Gannon." You see de vigure of Ceevilization flodderin up viz de vings, vile Brogress preaks asonder de lasht gon, and in a gorner a Genius purns de vrontier bosts.
Podb. (captiously). What's he doing that for?
Guide. I ton't know. I subbose begause dey are bosts, or (dubiously) begause he is a Genius.
Culch. (touching Podbury's arm as he goes out). Oh – er – Podbury, I'm off. Going to lunch somewhere with the – ah – Trotters. See you at table d'hôte this evening, I suppose? Good-bye.
Podb. (savagely). Oh, ta-ta! (To himself.) And that's the fellow who said he wanted to keep out of making friends! How the dickens am I going to get through the time by myself? (To Guide.) Here, that's enough for one day.
Guide. If you vandt to puy som real Prussels lace for your sweedardt, I —
Podb. (grimly). I've no occasion for any at present, thank you.
[He pays and dismisses him, and stands forlornly in the Gallery, while the Imperfectly Educated Daughter goes on spelling out the Catalogue for her Parents' edification.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке