Читать книгу «Острые шипы и темные души» онлайн полностью📖 — Евгении Олеговны Кочетовой — MyBook.
image

Вскоре члены семьи и общества Бэлфорд отправились на охоту, а дамы по своим делам. Мэделин и Беатрис гуляли по аллее, позади раздался стук колес белой кареты, точно принцессы. Внутри сидели Айрин и Ребекка. Пока Джеральд охотился, влюбленная Бекки решила развеяться и прикупить себе еще нарядов, ибо теперь у нее есть кавалер и нужно быть во всей красе. Закрытое ландо приостановилось, оттуда выглянула хозяйка, положив ладонь в белой перчатке на окно без стекла, и с широкой улыбочкой произнесла:

– Чудесная погода для прогулки пешком…

Ее, казалось бы, приветливость и предложение ради приличия звучали все равно фальшиво, а уж ехидное выражение лица вовсе начало бросаться в глаза искренней Мэделин. Улыбочка аки дразнящая мартышка раздражала, и, вероятно, так оно и задумано хозяйкой… Беатрис натянуто улыбнулась в ответ. Рядом с Айрин сидела Бекки и помахала рукой.

– А мы решили побаловать себя покупками… – поделилась супруга Балтуса.

– Решили потратить денежки моего дедушки… – бросила намек Беатрис, не довольствуясь ситуацией.

На это Айрин тихонько, но демонстративно посмеялась и сложила губки бантиком в некоем ответном недовольстве, прикрытом ухмылкой.

– Вовсе нет… мой муж достаточно обеспечен и щедр, поэтому мне не приходится клянчить денежки… в отличие от других… мы с мужем с полслова понимаем друг друга… – заявила она мягким голоском, наполненным колкостью.

Беатрис молчала, ноздри ее раздувались. Решила обратиться к своей сестре обеспокоенная Мэделин:

– Бекки, пожалуйста, приезжай скорее…

Старшая была в хорошем расположении духа и поэтому не стала перечить, а сказала:

– Не волнуйся, мы недолго… только прикупим несколько нарядов и навестим мисс Сеймур…

Услышав имя Эбби Сеймур, той самой «беспутной», Мэделин взволновалась пуще прежнего, вдобавок вспомнилась ужасная иллюзия…

– Бекки, я думаю, тебе лучше вернуться, сегодня наверняка подадут на ужин что-нибудь вкусное после охоты Джеральда… – сказала она, используя уловку.

Ребекка в мечтах заулыбалась, вспомнив возлюбленного. Еще сильнее захотелось показаться перед ним в красивом платье.

– Всего хорошего, – вымолвила Айрин и будто нарочно не дала закончить диалог сестрам, повелев кучеру ехать.

Мэделин обратила на это внимание. По пути Айрин сделала опечаленное выражение лица, приложила ладонь на руку новой подруги и выразила опасения:

– Мне кажется, твоя сестра не желает тебе счастья… Такое ощущение, что она завидует вам с Джеральдом…

– Правда? Ты это заметила? – попалась на удочку Бекки и, округлив глаза, встревожилась.

Айрин умело изобразила заботу и сопереживание, подняла бровки и вздохнула.

– Я давно заметила… Дорогая, мне незачем тебе лгать… я лишь хочу, чтобы все были счастливы…

Ребекка была уверена в искренности помыслов Айрин и начала делиться семейными секретами.

– Родители постоянно ставили в пример Мэдди, она у нас была любимицей и умницей… – в голосе ее слышались очевидные нотки зависти и обиды. – Больной отец разрешил ей заниматься любимым делом, а меня заставил изучать ужасную теологию… никогда не забуду этого! – возмутилась и вспомнила родного человека плохим словом.

Айрин внимательно слушала и кивала, во всем соглашаясь и поддерживая, а сама мотала на ус.

– Ты старшая сестра, Мэделин должна уважать тебя и слушать, а не давать советы и указывать… Это неприемлемо… – вешала лапшу на уши глупышке она.

Ребекка твердо соглашалась и решила больше не позволять младшей вести себя с ней подобным образом. Девушка была несказанно рада, что наконец нашла понимающего друга, ведь семья ее всегда угнетала и принижала, по собственному мнению. Айрин посоветовала:

– Меньше рассказывай сестре о ваших отношениях с Джеральдом, это твоя жизнь, а не ее… Джеральд хороший молодой человек, у вас всё получится, я верю, – в конце улыбчиво убедила и дружески сжала ладонь подруги для усиления эффекта.

– Я тоже верю, юноша мне очень симпатичен, – размечталась Бекки и не заметила мелькнувшую на лице Айрин жёсткость. – А твой супруг не охотится? – спросила вслед.

Подруга посмеялась и ответила:

– Ну разве только в экипаже… а то еще лошадь раздавит…

Девушки похихикали.

Будучи неподалеку от ворот, возле аллеи, Мэделин увидела подъехавшую повозку почтальона. Он спустился с места кучера и подошел к ограде. Из дома по другой тропинке шел лакей для получения писем. Когда он рассмотрел все, то подошел к девушкам и подал Мэдди конверт.

– Это для вас и вашей сестры, мисс Фэйн, – поведал он и откланялся.

Письмо пришло от любимого брата. Мэделин воодушевилась и закружилась, словно ребенок, прижав конверт. Весточка была столь долгожданна. Джонатан написал, что у него всё в порядке, работа в университете кипит, свадьба не за горами, а вот по своим сестренкам он очень скучает и сожалеет, что не успел попрощаться. Огорчили юную лишь слова о невозможности пока встретиться в связи с занятостью и дальней дорогой. Беатрис заглянула в листок в руках подружки и о чем-то подумала, будто представила существование у себя брата, или же нечто вспомнила…

Вечером Мэделин услышала быстрые шаги по коридору. В щелочку двери она пронаблюдала приход Бекки, затем та вновь вышла и поспешила в холл к лестнице, а значит, наверх к Джеральду. Ребекка слегка запозднилась, пробыв в гостях у веселушки Эбби, где они выпили вина и поиграли в карты. Девушка даже случайно запнулась по ходу, что подметила младшая. Джеральд не открыл, внутри стояла тишина. Такое крайне озадачило Ребекку, возможно, юноша вновь обиделся, возникло чувство вины. Опечаленная и задумчивая девушка направилась обратно и в холле встретила тихо, на цыпочках куда-то идущего Дюка. В данном коридоре, откуда он вышел, проживала Сьюзи, она как раз открыла дверь и хотела что-то ему сказать, однако, увидев свидетельницу, тут же скрылась внутри. Молодой человек сделал обычный вид и спокойно прошел, бросив улыбку ради приличия. «Неужели?..» – пришла в шок про себя Ребекка. «Хм, сынок и мамуля», – подумала и похихикала.

Айрин также поняла, что отпрыск Балтуса до сих пор не вернулся, а как передала Жюли, юноша после охоты взял кучера Генри и карету. Он частенько брал почему-то именно данного молодого кучера, судя по всему, доверял. Из ванной комнаты появился престарелый супруг в темном шлафроке. Его парик был снят, лысина блестела на свету свечей, пара волосинок торчала в разные стороны. Возле постели молодой жены он оголился, скинув вещь и выпустив огромный живот. У Айрин совершенно не было желания ублажать уродливого старика, который еще чего-то хотел в своем возрасте и положении… Однако его положение в обществе в качестве судьи также имело большой вес… женщине приходилось каждый раз перебарывать свою неприязнь и сдерживать все эмоции. Айрин игриво подлезла к нему, изображая заинтересованность, и забегала пальцами по волосатой обвисшей груди. Но перед самым главным она напомнила выпить ему чаю, который специально принесла для любимого мужа, пока он не остыл.

– Ты у меня просто золото! – похвалил сквозь одышку Балтус и потянулся к кружке на тумбе. – М-м, вкусный, как я люблю… ты знаешь все мои желания… даже самые грязные… – бросил пошлую шутку в конце.

Пока он хлюпал в питье, Айрин начала сидя танцевать для соблазнения. А когда наконец полезла к нему, то Балтус вдруг почувствовал себя не очень хорошо, напала усталость, тело требовало просто лечь, а уж тот самый мужской орган вовсе спрятался в складках бедер и заслоняющего живота. «Это всё возраст», – списал он, принимая укрывание одеялом заботливой женой.

Новым днем Мэделин отправилась к мистеру Верджилу показать свои умения в музыке. По пути до парадных дверей юная с интересом посмотрела в сторону большой конюшни и подумала про того незнакомца, кого Беатрис назвала возможным конюхом. Возле находился работник, однако совершенно не тот; на цепи сидела рыжая собака. В дверях появилась та самая няня детей, женщина пригласила в дом и показала на софу в гостиной, сама же поспешила на кухню. Юная сидя осматривала просторный зал без гостей, нежели в прошлый раз; заметила резной столик у дальней стены с бронзовыми тяжелыми часами на нем и с фотографиями и решила подойти. Там были в красивых рамках изображения членов семьи, супруга мистера Верджила виделась на черно-белой фотографии жгучей брюнеткой, впрочем, как и Алесса. Младший сын лет пяти имел цвет волос светлее, видимо, в отца. А вот материнской курчавости не взял никто из детей. Еще несколько рамок стояли на камине, туда Мэделин тоже подошла. Супруга мистера Верджила была весьма привлекательной женщиной и выглядела молодо. Юная вновь подумала о возможном у нее любовнике, быть может, это вовсе не садовник, а был кто-то еще… Она потянулась поставить рамку обратно и случайно задела подсвечник, который упал на камине и собой уронил на пол вторую рамку. С перепугу Мэделин присела скорее поднять и увидела, что задняя часть предмета отошла, но благо стекло не повредилось. Она взялась поправлять подпорку и вставлять на место. Но вдруг внутри, помимо самой фотографии, показалось еще что-то… Юная насмелилась достать. Этим оказался свернутый лист бумаги с написанным стихотворением, намекающим о любовных чувствах. Внизу пометка: «Любимой Сандринье». Быстро прочитав, Мэделин сложила всё обратно, закрыла рамку и поставила на место вместе с подсвечником. В музыкальную была приоткрыта дверь, оттуда донесся женский голос. Девушка посмотрела в щелку и заметила там Алессу. Девочка смеялась с отцом, сентиментальный как никогда мистер Верджил положил руку на ее нагое плечико, на ней был кружевной халатик со спущенными рукавами, а вырез горловины подобно откровенному декольте. Отец поправлял ее густые распущенные локоны и, показывая на арфу, что-то тихим басом говорил, а потом принялся шутливо кружить ее за руки. Веселье прервал стук в дверь со стороны холла. Вошла няня с чашкой горячего шоколада для девочки. Алесса тут же сделала деловой вид, сменив милую ромашку на колючку. Она, подобно настоящей хозяйке в доме, задрала голову и с явным высокомерием задала вопрос:

– Где новая учительница? Мне передали, что экипаж прибыл, но почему-то ее саму я до сих пор не вижу… Наши слуги, видимо, забыли о своих обязанностях и снова отлынивают от работы…

Затем она взглянула хитреньким взглядом лисички на отца, как и няня своим смятенным и простым в поиске поддержки. Мистер Верджил произнес «кхм», поправив пиджак, край которого завернулся в процессе игры с дочерью, и с приобретённой серьезностью громко сказал:

– Похоже на то… Глэдис, позови немедленно лакея!

Няня опустила голову, держа кружку с блюдцем, и виновато сообщила, что мисс Фэйн ожидает в гостиной, куда и положено провожать гостей по инструкции от хозяйки. Алесса, подобно отцу, поправила рукавчики халатика, прикрыв плечи, и напомнила:

– На данный момент в доме хозяйка я, а хозяин мой отец. Убедительно прошу не забывать.

Затем она манерно указала рукой поставить шоколад на столик и позвать в музыкальную мисс Фэйн. Мэделин скорее отошла от двери и поспешила до софы, однако стук ее каблуков новых туфель все равно исходил. Она уже не видела и не знала, смекнули ли о чем-либо хозяева. Глэдис провела юную в зал и откланялась, ей вслед Алесса велела не беспокоить ее пару часов. Мистер Верджил присел на стул неподалеку и попросил сыграть одного из классиков. Мэделин так и сделала, без единой ошибки и запинки.

– Отлично, вы наняты, – барственно заявил он и встал, ибо на самом деле вовсе не знал, что за произведение прозвучало.

Перед уходом по делам отец поцеловал дочь в голову, погладив рукой ее волосы. Когда двери закрылись, Алесса сказала первое:

– Ты так рано… Я думала, в такое время встают только слуги или старики…

Слова вызвали недоумение, но Мэделин смолчала.

– Я привезла книгу нот для начинающих, а также сегодня покажу азы, – ответила она взамен.

Алесса неспешно подошла и присела на стульчик возле арфы, второй учительница поставила сама. Поначалу всё шло нормально, девочка понимала и схватывала, но ее незаинтересованность была очевидна. Мэделин наконец почувствовала любимые струны и с удовольствием, воодушевленно передавала знания. Однако спустя немного времени Алесса сообщила об усталости и вдруг спросила:

– Тебе понравилась наша конюшня?

Право, Мэделин удивилась словам и уточнила:

– С чего ты взяла?

– Служанка, которая сообщила о твоем приезде, видела, что ты рассматривала конюшню. Я к тому, что не лучше ли нам на сегодня прекратить утомляться и прогуляться до нее, я покажу тебе наших породистых красавцев… За каждым нашим жеребцом стоит очередь из желающих приобрести…

Мэделин даже не знала, что ответить, с одной стороны, ей было неприятно подобное отношение к арфе и ее труду, а с другой – имел ли вообще смысл бестолковый труд при таком раскладе… Стало очень жаль расставаться с арфой, едва ли не до слез. Непонимание окружающих и полное отсутствие интереса к прекрасному наводили на истинного музыканта разочарование. Алесса попросила подождать, пока она переоденется, и вышла. В холле она позвонила колокольчиком, позвав таким образом няню для помощи с одеждой. Над камином в музыкальной висела картина, что напомнило Мэделин о кабинете Говарда. Она подошла посмотреть, здесь на камине стояла лишь одна фотография Алессы, сидящей за пианино. «Только позирование и более ничего…» – подумал с ноткой обиды музыкант об отношении к инструменту. Ввиду тепла камины в данное время года обычно не зажигали, внутри был лишь пепел, а стенки выполнены в узорной резьбе, что привлекло внимание. Зоркий глаз юной уловил внутри волнистой линии какой-то, видимо, прилипший кусочек… Понять было трудно, он весь покрыть пеплом, спрятавшись ближе к углу.

Вскоре вошла одетая в платье любимого черного цвета Алесса и позвала. В конюшне располагалось много удобных денников, помещения для инвентаря, фуражная и для работников. Мэделин вдруг столь сильно заволновалась оттого, что может увидеть того загадочного мужчину, у нее даже взмокли ладони. Появился конюх, которого видела юная по приезду, и с радостью принялся рассказывать о лошадях. В конце помещения был второй выход, из него Мэдди заметила дальше амбар и вольер, а вернее, это был свинарник. Семья Хачит разводила, помимо борзых, также свиней, чье мясо обожает Балтус, он же является постоянным покупателем. Услышав противное хрюканье, Алесса сморщила носик и уверила гостью:

– Ну туда мы точно не пойдем, еще съедят нас… – бросила в конце шуточку.

Конюх заулыбался. Из дежурного помещения вышел второй, зрелого возраста, тоже совершенно не тот, увиденный Мэделин в саду. Алесса, как настоящая взрослая глава в доме, задала слуге вопросы о покупке двух жеребцов семьей лорда и леди, а также епископом.

– Что значит не внес залог? – сразу переспросила девочка, недовольно возвысив одну бровку. – У епископа один его золотой крест стоит не меньше лошади… мы не будем ждать, пока он получит оплату за свою школу для мальчиков… Вздор…

Конюх же сообщил, что мистер Верджил согласен и велел отдать жеребца его святошеству, ибо вера в честного служителя церкви крайне сильна. Алессе пришлось не по нраву решение отца, но она промолчала. Все же, видимо, мистер Верджил был чуть главнее нее. Возле конюшни хозяйка обратила взор на собаку, лающую на нового человека в лице учительницы, и задала вопрос слугам:

– Почему рыжий опять грязный?

– О, простите, мисс, я отпустил его немного пробежаться, а этот сорванец снова полез в вольер к свиньям и там испачкался… – объяснялся конюх.

– Вымойте его, иначе похож на грязного кабана… – велела девочка.

По пути от конюшни Мэделин спросила:

– Мы сегодня больше не сядем за арфу?

Алесса похихикала.

– Кто о чем, а ты всё об арфе… Нет, сегодня у меня еще занятие по французскому языку, и без того утомительно… После прошлого учителя музыки не успела еще отдохнуть…

– Его уволил мистер Верджил за плохое поведение? – решила поинтересоваться Мэделин, вспомнив слова главы на празднике.

Алесса ухмыльнулась и рассказала:

– Он был ужасно занудный и противный… Заниматься с ним было просто невыносимо… Мне пришлось сказать отцу, что он смотрел на мое декольте…

Таким образом, оказалось, что Алесса наклеветала на учителя с целью избавиться и совершенно этого не стеснялась. Право, Мэделин пришла в шок… у нее не было слов, в голове не укладывалось, как можно так поступить… Замысловатость данной совсем юной особы все больше наводила на нехорошие мысли… человеком она воспринималась неоднозначным… Мэделин попросила подать карету и вскоре уехала.

Все время по пути в ее голове почему-то крутилась пара строк из обнаруженного любовного стихотворения, спрятанного в рамке для фотографии. «Дай мне надежду, мой ангел прекрасный, лишь в тебя я влюблен, сгораю от страсти» …

Мэделин поднялась на свой этаж, чуть дальше за углом раздался недовольный мужской голос, вслед послышалась Бекки. Взволновавшись, юная решила подкрасться.

– Сколько я должен был тебя ждать? – спросил взвинченный Джеральд.

Вид его был помятый, словно всю ночь не спал.

– Но я вернулась быстро, едва стемнело… и сразу пришла к тебе, как договаривались… – оправдывалась Ребекка, показывая печальное выражение лица.

Юноша фыркал и продолжал возмущаться, хотя сам, оказывается, пробыл всю ночь где-то вне дома.

– Я устал тебя ждать и уехал к друзьям… имею право! И хватит меня допрашивать, будто ты моя жена… не забывайся… – заявлял он.

Ссора была очевидна, несмотря на то, что пара совсем недавно познакомилась. Ребекку задело отсутствие возлюбленного столько времени, а он же не желал оправдываться, воля дороже брачных оков…

– Если ты надеешься на наши отношения, то должна помнить, что я человек свободный, а также занятой. Могу отлучаться внезапно и надолго. И если тебя это не устраивает, тогда нам не по пути, – прямо сказал Джеральд.

«И чем это ты занят, безработный сын богачей…» – подумала с возмущением Мэделин, сведя брови. Позади, из холла донесся шорох. Это пыталась тихонько спуститься Айрин. На сей раз Мэдди смекнула о намерении дамы подойти подслушать. Юная скорее скрылась в другом коридоре и встала за дверной косяк. Айрин на цыпочках прошла навстречу спорящей паре, но благо Джеральд уже всё высказал и направился к лестнице. Обиженная Бекки сморщила в сухом плаче лицо и повернула в сторону спальни. Выйдя из-за угла, она наткнулась на Айрин. Та моментально сделала удивленный вид, будто просто шла к лестнице и совершенно случайно застала здесь подружку. Глупышка ничего не заподозрила и принялась плакаться верной подруге.

– О, ну что ты… тише, тише, – говорила Айрин, поглаживая рукой плечо Бекки. – Мужчины сильно отличаются от нас, женщин, они другие… но нужно научиться их понимать, давать им то, что они желают… Чего на самом деле желает Джеральд и почему злится на тебя – я уже давно поняла… – наводила на нужное она.

– И что это? Пожалуйста, скажи мне… я очень хочу наладить с ним отношения. Ты замужем, у тебя есть опыт, – произнесла Бекки по пути.

Она пригласила к себе Айрин для беседы. Мэделин уловила часть сказанного хитрой женщиной, сердце не на шутку встревожилось. Юная подошла к двери сестры и поднесла кулачок постучать. Однако что говорить, она не знала, ибо старшая весьма пренебрежительно к ней относится и не слушает, а теперь еще науськивает Айрин, преследующая какие-то свои цели. Внутри слышался голос Бекки, а вот подруга давала советы тихо, на ушко…

1
...
...
14