Читать книгу «Ледяной дракон и его (не)простая жена» онлайн полностью📖 — Энже Сумановой — MyBook.

ГЛАВА 2. Обязанности жены

Утром я проснулась от женского голоса, посмотрев на часы, поняла, что проспала до обеда мертвым сном.

– Просыпайтесь, госпожа, – проговорила она и отдернула шторы.

– Кто вы? – сонным голосом пробубнила я, приподнимаясь с подушки.

– Я ваша служанка, зовут меня Линда.

Она взяла мой чемодан и начала распаковывать вещи.

– Не надо! Я сама. – Вскочила я с кровати и забрала у нее из рук свою одежду.

Линда улыбнулась доброй улыбкой и попыталась обратно отобрать платье, но я ей этого не позволила.

– Отдайте. – Улыбка по‑прежнему не сходила с ее губ.

– Нет! – стояла твердо на своем.

И мы обе начали перетягивать друг у друга бедное платье. Как и следовало ожидать – оно порвалось.

– Простите, госпожа… – Навернулись у нее слезы. – Я обязательно возмещу вам ущерб.

– Не стоит. Я все равно его не носила.

На ее лице снова появилась улыбка.

– Ванна готова. Пойдемте за мной, – произнесла она и взяла несколько полотенец.

Мы спустились вниз, и вышли на задний дворик дома, откуда открывался чудесный вид на сад.

– Это что баня? – изумилась я, увидев огромную пристройку, рядом с домом.

Он был больше моего дома в три раза, а рядом стояла уютная беседка.

– Да, госпожа.

Внутри бани были две двери.

– Нам сюда. – Зашла она в левую дверь.

– А там что? – поинтересовалась я, указав пальцем на право.

– Там сауна и бассейн.

– Бассейн? – Загорелись мои глаза от любопытства.

– Куда вы?! Туда можно заходить только господину Бекеру.

Крикнула она мне, но было уже поздно, я стояла там внутри. Никогда не видела бассейн. Он был длинный и глубокий. Долго не раздумывая, я сняла с себя вчерашнее платье и нырнула в воду. Вода была прохладная и кристально чистая.

– Нам попадет за это! – заволновалась Линда.

– Я скоро стану его женой, поэтому думаю мне сюда можно. Разве я не права?

– Он очень сильно злится, когда его не слушаются.

– Служанка права. Я очень сильно злюсь, когда мои слова не воспринимают всерьез, – раздался сзади голос Асера.

– Господин! – выкрикнула Линда и закрыла глаза руками, а затем развернулась и выбежала прочь.

Мое сердце задребезжало. Ведь я абсолютно была голая. Я быстрей подплыла к стенке бассейна.

– Не смотри на меня! – заорала я.

– Я и не смотрю, – прошел мимо меня он.

Я подняла голову и ахнула, Асер тоже был голым. У него весьма мощное тело и сильные длинные ноги. На его широком плече я заметила старый шрам.

– Приятного купания, – проговорил он, заворачивая полотенце на бедра, а после вышел.

Я нырнула под воду и закричала во все горло, чтобы снять стресс.

– Госпожа? Вы как? – забеспокоилась за меня Линда.

– Все в порядке, – сказала я и вышла из бассейна.

Я быстро умылась в бане и присоединилась к обеденному столу.

За столом царила мертвая тишина. И от этой тишины становилось трудно дышать. Воздух будто накалялся и тяжелел.

– Госпожа, – шепотом ко мне обратилась служанка, – используйте нож вместе с вилкой.

– Зачем? Я всегда пользуюсь только вилкой, – озадачилась я.

– По правилам этикета, кушают с ножом и вилкой. Хотя… откуда тебе знать. Ты же из леса вышла, – съязвил Асер.

Он перешел на оскорбления? Что я ему такого сделала?

Я ничего не ответила и продолжила есть без ножа. Назло ему.

– Жду тебя в гостиной. – Вытер рот салфеткой и вышел.

– Он всегда такой? – спросила я у Линды.

– Да, госпожа. Это он еще добрый.

Божечки… Вот это я попала. Смогу ли я жить с таким грубияном?

Осторожно пройдя в гостиную, села на кресло, напротив, к нему. На столе лежал листок.

– Читай, – велел он.

«Вот же раскомандовался», – разозлилась я.

– Ты же умеешь читать? – покосился он.

– Конечно, умею!

Когда прочитала заголовок, моему возмущению не было предела.

– Обязанности жены?

– Ага. У нас будет фиктивный брак. Это так… простые формальности. От тебя мне нужны только эти обязанности. А взамен проси все что хочешь.

Господи, дай мне терпения. Прочитаем‑ка, что этот неотесанный хочет от меня.

1. Вы должны научиться этикету и манерам.

Ну, это не сложно. Пустяк.

2. Вы должны научиться управлять хозяйством. А именно отдавать команды прислугам.

Проще простого! Командовать я люблю. Это у меня в крови.

3. Вы должны выходить со мной в общество. Ходить на званые вечера, выставки, магазины и т.д.

Тоже легко!

4. В обществе вы должны быть со мною любезны, подчиняться и уважать. С моей стороны непременно будет то же самое.

А вот этого обещать я не могу. Подчинение – это не про меня.

5. У нас фиктивный брак, так что на любовь не рассчитывайте и на близость.

Фух… а вот это хорошо. Не хватало еще, чтобы спать с ним.

Фу! Мерзость…

И это все? С этими требованиями я хорошо справлюсь. Я положила листок на стол.

– Почему ты хочешь взять меня в жены? Я же простая девушка и приданого у меня нет…

– Твой отец спас меня, когда меня подстрелили в лесу. Он выходил и поставил меня на ноги, поэтому я зарекся старику, что до конца жизни буду должен ему. Прошлой осенью он пришел ко мне и потребовал вернуть должок. А я человек слова и согласился на эту свадьбу.

– Вот оно как… Теперь ясно…

– Ах, да, забыл кое‑что упомянуть на листке. Я буду спать с другими женщинами. Ты тоже можешь спать с мужчинами, но только не в моем доме. И любовника я тебе сам выберу.

Я судорожно сглотнула слюну. А вот это уже через край…

– Ты согласна на такие условия?

Что же мне делать? Если соглашусь, моя жизнь будет сплошным притворством. Смогу ли я жить с таким мужланом, к тому же изменщиком? А если не соглашусь, то обрету себя на нищенство. Деньги у меня закончились, да и работы нет. Да и не возьмет никто на работу, такую оборванку. Везде нужны связи.

– Я согласна, – с трудом выдавила.

– Тогда подписывай. – Швырнул на стол брачную книгу. – Позаимствовал у церкви.

– У нас не будет свадьбы? – сразу поникла я.

Я всегда мечтала о белом воздушном платье, как у принцесс. Видимо, не судьба.

– Не будет, но скажем всем, что была. Не люблю я все эти клятвы о вечной любви.

Делать было нечего. Я взяла перо, окунула в чернильницу и с дрожащей рукой расписалась в книге. Теперь я Кьера Бекер. Заодно подписала брачный контракт.

Асер внезапно встал и подошел ко мне с маленькой коробочкой в руках.

– Дай руку.

Я неохотно протянула левую руку, ожидая, что он наденет мне на палец кольцо. Но вместо этого он развернул мою ладонь и положил туда коробочку.

– Надеюсь, подойдет. – Направился к выходу, прихватив собой брачную книгу.

«Вот же нахал! Сложно было надеть мне кольцо? Знаю его всего второй день, но уже до чертиков ненавижу этого негодяя!» – начал кричать во мне мой внутренний голос.

Кольцо было из белого золота со сверкающим камушком посередине. На моем пальце он смотрелся еще красивее.

– Госпожа, пройдемте на кухню. Я вас научу хорошим манерам, – прервал мое одиночество дворецкий. – Присаживайтесь. – Принес стул. – Начнем с того, что осанка должна быть всегда прямая, не зависимо от того, где вы находитесь. Вы познакомитесь с высшим обществом, поэтому при встрече с ними нужно вежливо поклонить голову, но не сильно. И не забывайте всегда улыбаться – это признак дружелюбия.

Внезапно он стукнул меня по спине палкой, чтобы я села прямо. А затем этой же палкой приподнял мой подбородок.

И тут началась околесица…

Он начал меня учить двум видам смеха: милый и радостный. Оказывается нельзя громко смеяться, а лишь в пол силы и при этом должна закрывать рот рукой. Нельзя улыбаться мужчинам, если только они сделали мне комплимент. Женщина не должна есть много, всегда надо оставлять половину тарелки пустой. Пить шампанское не больше бокала. Танцевать только со своим мужем, с другими танцевать только с его разрешения.

После дворецкий начал учить, как пользоваться столовыми приборами. И тут он быстро стал перечислять, что для чего предназначено. У меня чуть голова не лопнула от полученной информации. А на практике это оказалась еще муторнее и труднее. Но в целом, кажется, я справилась.

– Отстань от нашей госпожи, окаянный! Видишь, она устала от твоей болтовни, – вмешалась кухарка. – Вы уж простите этого оболтуса. Он всегда все делает в избыток.

– Это для ее же блага. – Поправил очки. – Чтобы она не опозорилась завтра на званом ужине у Бернарда Батлера.

– Кайр, ты же не шутишь надо мной? – воодушевилась я.

Бернард Батлер является самым знаменитым писателем в нашем городе. Я прочла все его любовные романы. Благодаря ему, я верю в настоящую любовь.

– Нет, не шучу, мадам.

От его серьезного вида мне поплохело. Аж голова закружилась. Он точно не врал. Я завтра увижусь с моим кумиром. Не удержавшись, я завизжала во все горло от счастья и кинулась по очереди их обнимать.

– Госпожа, держите себя в руках. – Пытался вырваться из моего крепкого охвата дворецкий.

– Что у вас тут происходит? – спросил грубым голосом Асер, что я даже вздрогнула от испуга.

– А это правда, что мы завтра отправимся в гости к Бернарду Батлеру? – Посмотрела я на него с надеждой в глазах.

– А‑а, ты из тех особ, которые падают в обморок при одном лишь взгляде на него?

– Так это правда или нет? – повысила слегка голос.

– Правда.

– Да! Да! – Запрыгала я от неописуемой радости.

– Господи. Успокойся, женщина, – недовольно брякнул он.

– Не могу! Так и хочется взлететь от счастья. – Раскрыла я свои руки и обняла саму себя.

– Пошли спать, – позвал с собой и мы вместе поднялись наверх.

– Куда это ты собралась?

– В свою комнату, – растерянно произнесла я, остановившись около своей спальни.

– Точно, я ж тебе не сказал. Теперь ты спишь в моей спальне. – Открыл дверь и поманил рукой.

– Что за шуточки такие? Ты же сказал, что близости не будет, – испугалась я.

– А кто говорит о близости? Ну, ты и пошлячка. Мы просто будем спать в одной комнате, если мы этого не будем делать, прислуга начнет шептаться. Расползутся сплетни о нас. А оно нам надо? – Вошел он в свою комнату и зажег свечу.

Вот теперь я точно попала. А хотя, чего мне боятся‑то? Не будет же он меня насиловать? А если вздумает, то разбужу всех в доме своим ором. Пусть узнают, какой у них хозяин.

Я сначала пошла в свою комнату, чтобы переодеться, заодно прокапать глаза. А когда зашла к нему, увидела, как Асер готовит на полу спальное место.

«А вот это правильно, именно там его и место!» – злорадствовала я.

Я легла на кровать. Вытянулась и уставилась на потолок.

– Ты что, удумала? Ты спишь на полу, – проговорил он и лег рядом со мной.

– На полу? Я же девушка! – рассвирепела я от такого нахальства.

– Можешь спать тут, если не хочешь там. – Натянул на себя все одеяло.

– И не мечтай! – фыркнула я и расположилась на полу.

На полу лежать было жестко, к тому же откуда‑то дуло легким ветерком.

– Почему ты такой черствый? – задала ему вопрос.

– Я всегда был таким.

– Врешь. Черствыми не рождаются, а становятся. Видимо у тебя в жизни случился какой‑то переломный момент, и ты утратил мягкость.

Он тяжело вздохнул, а затем проворчал:

– Я исключение.

Возможно, он прав. Бывают и исключения. Блин… как же жестко.

Получается, что я до старости буду тут спать? Только не это! Бедные мои кости. Так не пойдет. Надо ему сразу дать понять, что я ни какая‑то левая женщина, а его жена и имею такое же право лежать на этой кровати. А иначе так и буду слоняться на полу. Набравшись духом, я тихонько забралась к нему в постель. Он издал слабый смешок.

– Чего смеешься? – поинтересовалась я.

– Так и знал, что ляжешь ко мне, но не думал, что это будет так скоро.

Я повернула голову к нему, он лежал с закрытыми глазами.

– Это был у тебя такой план? Поэтому ты не лег на пол? Хочешь со мной спать?

Внезапно его глаза раскрылись.

– Не обольщайся. Я сэкономил нам время и нервы. В конце концов, ты все равно легла бы ко мне на кровать. Я просто ускорил время.

Я старалась разглядеть в его глазах хоть что‑то, но увидела лишь одну пустоту. От них веет холодом. Нет блеска в них, только один мрак. Интересно, что же в его жизни произошло такого, отчего он стал таким грубым и бездушным?