Один бандит другому: “Look, boss, I’ve got an idea about the job we’re going to pull tomorrow night.”10 – «Послушай, босс, у меня есть одна мыслишка насчёт того дельца, что мы собираемся провернуть завтра ночью».
Человека, который не читает газет, можно подколоть вопросом: “Have you ever seen a newspaper?” – «А ты вообще газету когда-нибудь в глаза видел?» Здесь имеется в виду газета вообще как разновидность печатного периодического издания, а не конкретная газета.
“Have you seen a newspaper around here somewhere?” – «Вы где-то тут не видели газету?» В такой ситуации вы употребите неопределённый артикль, поскольку для вашего собеседника это не конкретная газета, а всего лишь одна газета из многих.
“I’m looking for a place to live.” – «Я ищу какое-нибудь жильё».
“I know a place we can be safe.” – «Я знаю одно место, где мы можем быть в безопасности».
Если же крайний срок только предстоит установить, то это обычно a deadline. Например:
“We need to set a deadline.” – «Нам нужно установить крайний срок».