– Да уж, есть такие, и я знаю об этом, потому что сегодня допрашивал гнусных подонков в паре с агентом из КБРПД. В городке неподалеку от нас живет парень, замеченный в сексуальных домогательствах, – его неоднократно арестовывали, но он не унимается. Возрастных предпочтений у него нет. Еще двое в том городе, где восемнадцать лет назад была похищена первая девочка, они тоже подходят. Но у всех троих мерзавцев алиби на вчерашний вечер, когда исчезла Бриттани.
– Вы уверены? Потому что двое из города, где украли первую девочку…
– Уверен. Алиби железное у каждого. Так что давайте возьмемся за Уиггинса. Я понял ваше мнение о нем, но говорю вам: этот парень – редкостная тварь.
Эвелин сдержала вздох. Уолтер Уиггинс казался ей пустой тратой времени, тем не менее, если пренебречь им сейчас, а потом окажется, что это была ошибка, она себе не простит.
– О'кей. Куда Уолтер мог отвезти Бриттани, если допустить, что он ее похитил? Томас сказал, он живет с отцом.
Джек побарабанил толстыми пальцами по столу.
– Точно. Но откуда мы знаем, черт возьми, что он вообще ее куда-нибудь отвез? – Гнев вспыхнул и потух, теперь коп выглядел старше своих лет и вымотанным до предела. – Может, он… ну, понимаете… изнасиловал девочку, убил и просто закопал… – Его голос дрогнул.
Эвелин кивнула, опустив взгляд на протокол допроса.
– Я скажу Томасу, что нужно послать полицейского наблюдать за домом Уиггинсов. Мы можем также побеседовать с отцом. Но если Бриттани еще жива, нельзя вспугнуть Уолтера. Как только зверь почует, что его обложили, он убьет добычу из страха.
– Наши действия ничего не изменят. Уиггинс и так чует, что его обложили. Весь город знает, кто он такой. На двери дома его отца уже кто-то написал краской из баллончика «детоубийца» и «извращенец». На улице никого не было, когда мы приезжали к Уиггинсу, но я заметил, как в ближних домах качались занавески, – соседи всё видели.
Эвелин постаралась мыслить позитивно.
– Ну, в каком-то смысле это даже хорошо. Если Бриттани в том доме, Уолтеру будет трудно перевезти ее в другое место.
– Надеюсь. – Джек окинул взглядом кабинет.
В участке остались только двое агентов из КБРПД. Карли тоже ушла на встречу с Норин Эббот, координировавшей работу поисковых отрядов. Да и весь полицейский участок опустел – копы выслушали профайлера и разъехались. Некоторых отправили по домам отдыхать, но большинство снова пошли по городу опрашивать людей.
Эвелин решила воспользоваться возможностью и поговорить с Джеком начистоту.
– Послушайте, Джек… почему вы так враждебно настроены ко мне? Мы ведь не виделись с тех пор, как я закончила колледж.
Джек перевел взгляд на нее. В глубоко посаженных карих глазах на мгновение опять вспыхнула злость.
– Мне без разницы, что вы там делаете для ФБР, Эвелин. Но здесь вы чужая и знаете об этом. Вы никогда не были одной из нас.
Она отпрянула, словно защищаясь, но тотчас снова села ровно.
– Так, значит, дело в цвете моей кожи? Поэтому вы так жестко допрашивали меня восемнадцать лет назад в участке? Нарочно доводили до слез?
– Цвет кожи тут ни при чем, – отрезал Джек, но по его глазам Эвелин поняла, что это ложь. – Мне наплевать на вашу родословную. Я жестко допрашивал вас, потому что вы были одной из последних, кто видел Касси. Меня не волновали ваши драгоценные чувства, задача была одна: вернуть похищенную девочку домой. – Он вскочил со стула, направив на Эвелин указующий перст. – И сейчас это опять случилось! Вы можете, честно глядя мне в лицо, сказать, что сумеете беспристрастно разобраться с похищением Бриттани? Вы составили профайл со всей объективностью? Или гнев и горечь застят вам глаза, и вы упустили что-то важное? Может, вы так зациклились на Касси Байерс, что проглядели самое главное в деле Бриттани Дуглас? – На лбу Джека вздулась вена, лицо побагровело. – Вы здесь ради Касси, но она мертва уже восемнадцать лет, и вы прекрасно это понимаете! Вы чувствуете вину оттого, что должны были погибнуть вместе с ней, но почему-то эта участь вас миновала! Нам нужен непредвзятый специалист, настоящий профайлер, а не потенциальная жертва, вернувшаяся сюда разыгрывать из себя героиню! – Он с размаху шарахнул кулаком по столу. – Мы должны поймать гребаного педофила!
Эвелин гулко сглотнула. Нужно было ответить, но она не могла и молча смотрела, как Джек, с презрением покачав головой, выходит из кабинета.
Она ничего не разыгрывала. Найти Касси означало найти и Бриттани. И все же, наверное, в жестоких словах Джека была доля истины. Возможно, обстоятельства давних похищений помогут ей лучше понять преступника, но сейчас надо в первую очередь сосредоточиться на девочке, пропавшей вчера, а не на Касси.
Она устало помассировала виски. Джек прав еще кое в чем. Наверное, она здесь чужая.
По крайней мере, двадцать лет назад Эвелин действительно чувствовала себя чужой в Роуз-Бей. На нее тут все смотрели как на диковинку – девочка со светло-коричневой кожей в мире белых. Тогда она была единственной мулаткой во всем городе (ее дедушка с бабушкой тоже были белыми). Некоторые, например Касси, не обращали на цвет ее кожи ни малейшего внимания, но многим он не нравился. Большинство горожан были слишком хорошо воспитаны, чтобы оскорблять ее в лицо, но в свои десять лет Эвелин постоянно слышала шепоток за спиной. Она тогда не понимала еще, в чем дело, но знала, что судачат именно о ней.
Впервые на землю Роуз-Бей она ступила двадцать лет назад. С тех пор город изменился, но, похоже, не так сильно, как ей казалось.
Эвелин пыталась взять эмоции под контроль, когда в кабинет заглянул Томас Ламар:
– Где Джек?
– Ушел несколько минут назад. А что?
Томас нахмурился, словно размышляя, обязан ли он делиться этой информацией с профайлером, но все же ответил:
– Хочу отправить Джека в больницу поболтать с его любимым подозреваемым.
Эвелин вскочила:
– Уолтер в больнице? Почему?
– Его избил отец Бриттани Дуглас.
– За что? – выдохнула Эвелин. Неужели она ошиблась, сразу исключив Уолтера Уиггинса из списка? – У него есть особая причина подозревать Уолтера?
– Понятия не имею, – вздохнул Томас. – Двое моих людей только что привезли Марка Дугласа к участку. – Он вышел и быстро зашагал по коридору.
Эвелин поспешила следом, но он бросил на ходу:
– Лучше оставайтесь здесь. Мы ведь только что арестовали отца жертвы. Боюсь, местные жители не погладят нас за это по головке.
Вместо того чтобы вернуться в конференц-зал, Эвелин лишь ускорила шаг, чтобы не отставать от стремительной походки шефа полиции.
Он покосился на нее с некоторым удивлением и пояснил:
– Сначала все горожане были напуганы, теперь мы их привели в бешенство. Обстановка вокруг участка взрывоопасная.
Когда Эвелин вслед за Томасом вошла в помещение участка и посмотрела в окна, оказалось, что он не преувеличивает. На парковке собралась толпа разъяренных горожан, норовивших ворваться в здание. У дверей их удерживали двое копов. В толпе были в основном мужчины от двадцати до шестидесяти лет. Одеты кто во что – от шортов и футболок до деловых костюмов с галстуками. Эвелин насчитала человек тридцать, и парочки полицейских, непривычных к подобным массовым волнениям, было явно недостаточно, чтобы их утихомирить.
Толпа шумела и напирала, а копы, хоть и казались бывалыми, похоже, растерялись и не знали, что делать. Эвелин впервые видела свой город детства таким – даже восемнадцать лет назад здесь все было тихо. И хотя на службе в бюро ей довелось побывать в самых опасных ситуациях, сейчас вдруг стало по-настоящему страшно.
Патрульной машине наконец удалось подобраться совсем близко ко входу в участок, и двое полицейских вытащили с заднего сиденья на тротуар человека в наручниках – вероятно, Марка Дугласа. Его лицо было искажено горем, глаза налиты кровью, кожа на костяшках пальцев содрана. Конвоиры оказались совсем молодыми – наверное, новобранцы. Один крепко держал Марка за локоть, второй нервно озирался, положив ладонь на кобуру. Толпа двинулась на них.
– Сволочи! – заорал кто-то. – Он за вас работу сделал, а вы его в кутузку?!
– Отпустите Дугласа! – зазвучали крики со всех сторон.
– Вот дерьмо! – выругался Томас и, обернувшись, крикнул в коридор: – Джек! Ти-Джей! Берите дубинки и быстро сюда!
– Может быть, я… – начала Эвелин.
– Сидите здесь! – приказал Томас, направляясь к выходу. – У нас почти весь личный состав в городе, дела плохи.
Эвелин схватила его за руку:
– У вас есть мегафон?
Шеф полиции воззрился на нее с удивлением, но выяснять, зачем ей эта штука понадобилась, не стал.
– Есть. В моем кабинете. – Он высвободил руку и вышел на крыльцо участка.
Когда двери открылись, шум толпы сделался громче. Двоих копов, пытавшихся сдержать взвинченных горожан, оттеснили к крыльцу. Новобранцев с арестованным взяли в кольцо у патрульной машины. Один новобранец все-таки достал оружие, и двое мужчин тут же толкнули его так, что он упал на капот. Эвелин видела, что парень при этом уронил пистолет на землю. Томас спустился с крыльца, а она поспешила в его кабинет. Опыта переговорщика у нее не было, но в ФБР она работала с лучшими представителями этой профессии и знала, что чем раньше удастся успокоить толпу, готовую разбушеваться, тем больше шансов избежать кровопролития. По пути она разминулась с Джеком и Ти-Джеем, быстро шагавшими к выходу. В руках у них были тяжелые щиты – Эвелин и не думала, что на вооружении полиции крошечного Роуз-Бей есть такие. Отыскав в кабинете Томаса мегафон, она схватила его и тоже выскочила на крыльцо.
Джек и Ти-Джей прокладывали себе щитами дорогу сквозь толпу, пытаясь пробиться к двум новобранцам, попавшим в ловушку у патрульной машины. Томас стоял посреди парковки, вскинув руки в успокаивающем жесте. Широкоплечий мужчина с сединой в волосах, который тут был, похоже, в числе зачинщиков, яростно орал ему в лицо, отмахиваясь от примирительно протянутых ладоней.
Двое ветеранов, сдерживавших толпу, тоже орали, перекрывая шум, – они соглашались с горожанами, что отца Бриттани нельзя держать под арестом, и обещали отпустить его сразу, как только все разойдутся по домам.
Новобранцы, доставившие Марка Дугласа, барахтались на асфальте рядом с патрульной машиной. Один пытался встать, прикрывая рукой окровавленную голову, второй просто отползал, чтобы его не затоптали. Марка, скованного наручниками, спасители уводили прочь, он оглядывался и вроде бы спорил с толпой – мол, пусть его арестуют, – но горожан это только раззадоривало.
Эвелин открыла дверь участка и, встав на верхней ступеньке, подняла ко рту мегафон. Собравшись с мыслями, нажала на кнопку громкой связи. Нужно было объяснить людям реальное положение дел.
– Ваше негодование не поможет Бриттани! – разнесся ее голос над парковкой. – Позвольте полиции вести расследование!
Толпа притихла, как будто мгновенно успокоилась. Но это продолжалось всего пару секунд. Седой мужчина, до сих пор ругавшийся с Томасом, закричал:
– Это была твоя идея – арестовать отца жертвы?!
И толпа снова загомонила, пришла в движение, рванула ко входу в участок. К ней.
Эвелин попятилась, вдавливая кнопку мегафона, но сказать ничего не успела. Взбежав на крыльцо, двое горожан столкнули ее вниз, и мегафон выпал из рук. Она едва удержалась на ногах, схватилась за кобуру на бедре, чтобы не потерять оружие, и попыталась подняться обратно по ступенькам, но ей заступили путь.
Где-то за спиной взревел Джек:
– Эвелин! Эй! А ну, отошли от нее!
Он стал прорываться к девушке, орудуя щитом, расталкивая людей. И вдруг бунтари все как один кинулись врассыпную. Человек слева от Эвелин, резко развернувшись к Джеку и попятившись, толкнул ее, она споткнулась, а выпрямившись, увидела облако перцового газа, который кто-то распылил из баллончика. Легкие обожгло, она закашлялась, из глаз брызнули слезы.
Ослепшая от таких же слез толпа стремительно разбегалась с парковки, люди сталкивались, сбивая друг друга с ног, кто-то врезался в Эвелин, и она упала на одно колено. Попыталась подняться, но тут раздался пистолетный выстрел – и суматоха усилилась. Какой-то человек споткнулся об Эвелин, повалив ее на асфальт. Оставалось только сжаться в комок, закрывая голову руками, и надеяться на то, что ее не затопчут.
О проекте
О подписке