Читать книгу «Родовой артефакт. Элория» онлайн полностью📖 — Елены Матеуш — MyBook.
image

Глава 14. Всё хорошо, прекрасная маркиза

Александр Эрриа

Александр невидящим взглядом уставился на стену. Гадский маркиз Брифин! Надо же было ему попасться у них на пути. Отчего эти люди не могут контролировать свои чувства? Ладно, Лори. Они у неё приятные. Даже злится жена так мило. А этот – мерзость!

Ведь у него наверняка был артефакт, закрывающий для окружающих его эмоциональную ауру. Иначе этого мерзкого человека не пустили бы даже на порог королевского дворца. Столько грязи внутри. И как он ненавидел Лори. Сила его ненависти была столь велика, что пробила даже магическое прикрытие. Так что маркиз сам виноват. Дарги позволяют так открываться лишь в момент нападения. И тут у подвергшегося атаки нет времени на раздумья.

– У тебя есть лишь миг размером в один удар сердца на реакцию, – натаскивая, учил его когда-то отец. – Не успеешь вывести врага из строя, и он перехватит управление твоим мозгом. И то только в том случае, если решит оставить в живых. Так что бей изо всех сил. Потом разберёшься. Если надо – добьёшь.

Этот отработанный удар дарга бы не убил, но вывел бы из строя надолго, давая время решить судьбу нападавшего. Маркиз же – человек, и шансов выжить у него нет. Даже сердце и прочая требуха работают только потому, что Александр в последний миг успел впечатать нужное внушение. Но продержится оно недолго – день, два. Чтобы только король смог принять решение, что делать с этим невезучим послом, и как подать новость рудгарскому императору.

Впрочем, сейчас Александра не особо волновала политика. Куда больше его заботила Лори. Он нисколько не жалел об убийстве маркиза. Тот сам заслужил свою судьбу. Просто не стоило это делать на глазах у жены. Внезапная смерть земляка слишком её напугала. Она ведь человек, женщина, и относится к этому по-другому. Теперь в глазах Лори он убийца. Горечь наполнила рот. Александр налил в бокал вино из графина, выпил глоток и вновь мрачно уставился в стену кабинета.

От тоскливых мыслей отвлёк звук открывающейся двери. С сердитым удивлением Александр повернулся ко входу в кабинет. Кто тот смельчак, что рискнул его потревожить?

– Лори?

– Александр, – ему всегда нравилось слышать, как она произносит его имя – так немного чопорно, – мы должны предложить помощь маркизе Брифин.

Она закрылась от него щитами и понять, что Лори чувствует, так сразу Александр не мог. Конечно, если приложить небольшие усилия её хлипкий ментальный щит не устоит. Но делать это он не будет. Александр уважал желание жены сохранить хотя бы видимость независимости. К тому же он был так рад её приходу, что портить себе настроение, заглядывая за щиты, желания не возникало. Итак ясно, что ничего приятного там он сейчас не увидит.

Элория Эрриа, в девичестве Глория Редстоун

Увидев меня, Александр привычно встал. В первое мгновение он вдруг показался мне чужим и пугающим. Слишком явно чувствовалась его даргская природа. Но уже во второй миг сквозь привычную для него бесстрастную маску проглянула радость от моего прихода, которая быстро сменилась другими эмоциями. Муж выглядел настолько грустным и потерянным, что сердце невольно дрогнуло. Александр смотрел так, словно сомневался в реальности моего появления:

– Лори?

– Александр, – постаралась говорить спокойно, без дрожи в голосе, – мы должны предложить помощь маркизе Брифин.

Я готовилась к спору и лихорадочно перебирала доводы, которые заставят мужа согласиться. Но убеждать не пришлось.

– Маркизе? Я забыл, что он здесь с семьёй. У него ведь, кажется, и ребёнок есть, раз нанимали тебя.

– Да. Мальчик. Полтора года.

Александр вздохнул и нахмурился:

– Конечно, Лори, ты права. Помочь семье – мой долг. Не будем откладывать. Отправимся сразу. Только переоденемся, а Рэй узнает и скажет куда ехать.

От парадных придворных нарядов и я, и Александр избавились быстро. Во всяком случае, когда я в одном из своих практичных костюмов спустилась вниз, муж уже ждал меня. И не один. Ему что-то негромко рассказывал Рэй, которого внимательно слушали и стоявшие рядом Бастиан Эрринт и Маркус. Все, кроме Рэя, уже были готовы для дороги – в плащах и при оружии. Чуть в стороне я увидела Элиду, старающуюся держаться незаметно, но так, чтобы всё слышать. Удивилась, что Леони отсутствует. Этого любопытного ребёнка мог удержать в стороне от происходящих событий только прямой приказ Александра.

Эти мысли всплывали в голове помогая заглушить возникший против воли страх при виде вооружённых даргов. Я хорошо знала и Бастиана, секретаря мужа, и Рэя, и Маркуса. Никогда ничего плохого от них не видела и твёрдо знала – каждый из них готов отдать жизнь за меня. Но в памяти вновь вставало тело маркиза, утаскиваемое как падаль, королевскими слугами, и холодок страха начинал крутиться в животе. Постаралась укрепить ментальный щит, чтобы не обидеть хороших знакомых этими неподвластными мне чувствами. Ничего, я справлюсь.

Этим и занималась в дороге. Ехала я в карете одна. Александр, догадываясь о моих чувствах, отправился верхом. Не видя никого из даргов, мне было легче приглушить свой страх. Чтобы это произощло быстрее, предпочла не вновь и вновь вспоминать случившееся, а думать о предстоящей встрече с маркизой. Что ей скажу? Что она ответит?

Дом, который выделили маркизу Брифину для проживания в Илларии, находился не так уж далеко от нас, в престижном районе. Так что приехали мы быстро. Александр помог мне выйти из кареты. Открыв дверь, он протянул мне руку и просветлел лицом, когда я опёрлась на неё. Мы шли рядом по короткой дорожке, ведущей к крыльцу.

– Что мы можем пообещать маркизе? – решила заранее уточнить у мужа.

– Всё, что ей нужно. Любую помощь, – тотчас отозвался Александр. – Если это в силах клана Эрриа, мы сделаем.

Чем ближе к крыльцу особняка, тем медленней становился шаг Александра. У дверей он и вовсе резко остановился. Удивлённая, посмотрела на мужа и увидела, что он побледнел и морщится, словно от головной боли.

– Лори, прости… Я не могу… Тебе придётся идти самой. Бастиан и Маркус, вы сопровождаете леди Эрриа.

– Что с тобой?

– Не ожидал, что здесь такая тяжёлая аура. Даже с артефактами мне тяжело будет находиться там. У нас такого не встретишь. Позволь мне остаться здесь? Если что, говори мне мысленно.

– Хорошо, оставайся.

Нас наверняка видели в доме и потому не дождавшись, когда мы постучим, дверь распахнулась. На пороге появился подтянутый мужчина, одетый в ливрею. Я узнала в нём камердинера маркиза, который был одним из его самых доверенных слуг. Судя по мелькнувшему в глазах удивлению, и он узнал меня.

– Господа, маркиза Брифина нет дома. Что ему передать?

– Его ещё не привезли? – удивился Александр. – Нам он не нужен. Сообщите маркизе Брифин, что её хотела бы видеть леди Эрриа. У неё новости о вашем хозяине.

– Проходите, господа. Подождите в гостиной, я доложу госпоже, – слуга посторонился, пропуская нас в дом.

Первым вошёл Маркус, затем Бастиан Эрринт, потом я и замыкал короткую процессию ещё один воин. Александр же остался на крыльце. Пожалуй, именно это удивило слугу больше всего. То, что в дом вошли трое вооружённых даргов, ему не понравилось, но протестовать он не стал. Предложил нам расположиться поудобней и ушёл вглубь дома – звать хозяйку.

Мне было не по себе – уж очень тяжёлый предстоял разговор. Чтобы отвлечься, с любопытством стала осматриваться. Гостиная выглядела мило, только немного казённо. Никаких вещей, которые говорили бы о личности хозяев, не было – ни портретов, ни книг, ни мелких сувениров. Осматривая комнату, случайно бросила взгляд на Бастиана. Его вид напоминал Александра на крыльце – такой же бледный и морщился.

– Бастиан, что с тобой?

– Извините, миледи, я начинаю понимать, почему господин его убил. Здесь такая концентрация страдания и боли, что это невыносимо. Если бы знать, то взял бы «глушитель» помощней. Простите, – Бастиан попытался извиняющее улыбнуться, но скорее скривился.

– Похоже, помощи от тебя ждать сложно. Хорошо, иди к Александру. А ты, Маркус?

– У меня дар слабый и я не чистокровный дарг, так что вполне терпимо.

– Видишь, Бастиан, я не одна. Можешь оставить меня с Маркусом.

– Благодарю, миледи.

Бастиан поспешно вышел из дома.

– Вы правильно решили, госпожа. Толку от него здесь не дождёшься. Только силы подорвёт. А так, если что, силы сохранит, и с господином они и с крыльца смогут вмешаться. Но вряд ли это понадобится.

Звуки торопливых шагов прервали наш разговор. Вид вошедшей в гостиную маркизы так поразил меня, что я просто забыла все привычные формулы вежливости, обычно выручавшие в первые неловкие минуты. В моей памяти маркиза осталась красивой молодой ухоженной, хоть и немного чересчур тихой, женщиной. Сейчас, спустя полтора месяца после нашего расставания, она словно стала лет на пять старше. Её изящная стройность превратилась в болезненную худобу. Под глазами залегли тёмные круги. В углах губ даже сквозь пудру виднелась ссадина.

Маркиза с не меньшим удивлением смотрела на меня. Она заговорила первой:

– Мисс Редстоун? Вы? Как я рада вас видеть! А где леди Эрриа? – маркиза быстро обежала гостиную взглядом и, не обнаружив второй дамы, сообразила. – О! Простите! Я же читала статью. Вы вышли замуж… Так это вы леди Эрриа… Поздравляю.

Поздравления звучали без энтузиазма. Похоже, что маркиза сомневалась – есть ли в замужестве повод для радости.

– Благодарю вас, маркиза Брифин.

– Мне сказали, что у вас новости о моём муже. Вы виделись с ним?

В голосе маркизы прозвучала тревога. Похоже, она не ждала от нашей с ним встречи ничего хорошего.

– Да. В королевском дворце. Очень недолго. С ним случилось несчастье у меня на глазах, – слова с трудом выходили из сжавшегося горла.

– Несчастье?

– Он умер. Почти.

– Умер? – на губах маркизы появилась улыбка, но она похоже этого не замечала. – Почти? Это как?

– Не знаю. Мы с мужем шли по коридору после аудиенции у короля. Маркиз Брифин заговорил со мной, сделал шаг ко мне и вдруг упал… Его унесли, а муж сказал, что лекарь ему не поможет. Тело дышит, сердце бьётся, но это и всё. он никогда не выздоровеет, и скоро окончательно умрёт.

Маркиза слушала мой рассказ, как приятную сказку. Недоверчивая радость, проступающая на её лице, смотрелась почти неприлично, но я её понимала.

– Это точно? Что он умрёт?

Я пожала плечами:

– Не знаю. Мне так сказали.

– Простите, леди Эрриа, – внезапно вмешался в наш разговор камердинер, – а где сейчас маркиз?

– Не знаю. Думаю, в королевском дворце, под присмотром медиков. Я-то думала, что он уже тут.

– Вы правы, миледи, – вмешался Маркус. – Лорд Рэй сказал, что маркиз будет под присмотром королевских целителей, пока его семья не будет готова отправиться назад, в Империю.

– Мы собирались уже завтра выезжать домой, – сказала маркиза. – Всё готово, муж уже отдал все распоряжения. А теперь как? Не знаю.

– Я попросила мужа приехать сюда, чтобы предложить вам помощь. Сейчас вы наверно не готовы сказать что-то, но завтра утром я приеду к вам снова. Не стесняйтесь, подумайте, чем Эрриа могут помочь вам.

– Главное, леди Эрриа, если вы сможете рассказать госпоже новости о маркизе, – неожиданно вновь вмешался камердинер.

– Я попробую узнать, – согласилась я. – Что же, мне жаль, что встретилась с вами по столь грустному поводу.

Я уже готовилась попрощаться, как маркиза неожиданно перебила меня:

– Да, мне очень нужна ваша помощь, мисс Редстоун! Простите, леди Эрриа. Не могли бы вы посмотреть сына? При вас мы совсем не замечали его стихийной магии, а вот потом…

Маркиза сжала руки и умоляюще посмотрела на меня. Я вспомнила пухлые щёчки малыша и его слюнявую улыбку.

– Конечно, маркиза, посмотрю.