Читать книгу «Тридцать три несчастья и немного везения» онлайн полностью📖 — Елены Михайловны Малиновской — MyBook.
cover

Тьфу ты, привязалась ведь песня! Я покачала головой, изо всех сил пытаясь найти выход из этой безвыходной, в сущности, ситуации.

– Ну же, виер Дариан! – Нет, предводитель не повысил голос, он по-прежнему говорил мягко и тихо. Но я вздрогнула, как будто меня хлестнули наотмашь. А неизвестный мужчина продолжил: – В последний раз прошу – не делайте глупостей! Шаг в сторону – и все останутся живы и невредимы. Поверьте, пройдет совсем немного времени и ваша супруга вернется к вам. Клянусь своим именем и честью, что и волоска не упадет с ее прелестной головки.

Прелестной головки? Я скептически хмыкнула. Этот мерзавец лжет даже в таких мелочах! Как ему можно верить?

Но следующий поступок Дариана потряс меня до глубины души. Он внезапно кивнул и отступил, освобождая дорогу к саням.

Нет, разумом я понимала, что это самый правильный поступок в сложившейся ситуации. Более того, сама только что думала о том, что Дариану нужно поступить именно так. Но сердце, мое несчастное сердце вдруг зашлось от боли. Да что там, у меня на глазах выступили слезы горькой обиды. Как так? Мой дорогой и ненаглядный супруг просто возьмет – и отдаст меня этим грабителям со снежного тракта?

– Слухи о вас верны, – с нескрываемым удовлетворением отметил предводитель. – Вы на самом деле на редкость разумный человек, виер. Теперь я понимаю, как вы заработали свое состояние.

Мужчина опустил зловещего вида жезл, навершие которого продолжало искриться какими-то чарами. Прищелкнул пальцами свободной руки – и вперед выступила троица.

Одновременно с этим я испуганно вжалась в спинку сиденья. Ох, не хотелось быть похищенной! Я слишком взрослая для того, чтобы верить в сказки о прекрасной принцессе и храбром рыцаре, который непременно придет к ней на помощь. К тому же я уже замужем, поэтому было бы как-то неправильно мечтать о таком исходе этого приключения.

Между тем фигуры в темном поравнялись с моим мужем. И…

Если говорить откровенно, я так и не поняла, что же случилось в следующий момент. Но Дариан внезапно скинул с себя шубу и ринулся в бой. Он двигался с такой скоростью, что превратился в размытую тень. И не один! С душераздирающим ревом откуда-то сверху свалился наш кучер, добрейшей души мужик по имени Борк. Правда, сейчас он размахивал над головой какой-то увесистой сучковатой дубиной. Надо же, а я думала, что Борк давным-давно сбежал, бросив своих хозяев на произвол судьбы.

И завязалась потасовка! В воздухе опять заметалась магическая искорка, которая не могла выбрать, что именно освещать. В ее неверных всполохах я вдруг с замиранием сердца увидела, как утоптанный снег перед каретой окрасился красным.

А еще я понимала, что загадочный предводитель нападающих вряд ли будет смирно стоять в стороне и наблюдать за тем, как его сотоварищей избивают. Вот-вот он пустит в ход свое грозное оружие. Но, в конце концов, я ведь тоже обладаю определенными способностями!

И я поспешно принялась плести защитную сеть. Успела накинуть ее на Дариана и Борка – и вовремя! Тотчас же зеленоватое плетение охранных чар заиграло всеми цветами радуги, когда в него врезалась первая атакующая молния. На какой-то жуткий миг мне показалось, что щит не выдержит. Ан нет, сеть слегка прогнулась, но выстояла.

– Ай да Алекса, ай да умничка! – пробормотала я себе под нос, торопливо свивая следующую нить заклинания.

На этот раз собиралась как следует жахнуть по самому предводителю. Что-то сомневаюсь, что он на самом деле является магом. Скорее, жезл этот разбойник от кого-то получил. Ну-с, проверим, насколько противник хорош в отражении ударов.

Но моему плану не суждено было сбыться. Едва только я подняла руку и нацелила указательный палец на предводителя, по-прежнему стоявшего чуть в стороне и не вмешивавшегося в ход поединка, как дверца с другой стороны повозки вдруг распахнулась.

– Ай! – завизжала я не своим голосом, когда кто-то настойчиво потянул меня прочь из саней. – Ай-ай-ай!

И со всей дури ударила по негодяю, который вздумал умыкнуть меня через другую дверь.

Трескучим веером рассыпались искры, и в их свете я увидела огромные испуганные глаза какого-то рябого мужичка, почему-то, в отличие от своих подельников, явившегося за мной без маски. После чего он тихо и жалобно икнул и осел в сугроб.

На какой-то миг мне стало страшно – не убила ли с перепугу. Но я решила не отвлекаться. Гораздо важнее для меня сейчас был Дариан и его здоровье.

За те несколько секунд, на которые я все же отвлеклась, схватка стала еще более ожесточенной. Теперь я совершенно не понимала, кто где находится. И, что самое страшное, – на снегу расплывалось несколько ярко-алых пятен. Мне оставалось лишь надеяться, что эта кровь не принадлежит Дариану или Борку, который продолжал самозабвенно размахивать своей своеобразной палицей.

А еще предводитель готовился нанести новый удар. И я с тоскливым отчаянием осознала, что не успеваю ничего сделать. То заклятие, которое я готовила для нападения, пришлось израсходовать на рябого мужичка. А новое, увы, я при всем желании не успевала сформировать. Что поделать, боевой маг из меня так себе.

Неприятель воздел руки, и навершие его жезла засветилось от внутреннего жара. Затем он принялся медленно опускать его, нацелив на мешанину из тел.

Я с такой силой закусила губу, что во рту поселился отчетливый солоноватый привкус. Но мне сейчас было не до этого. Что же делать? Почему-то казалось, что чары, которые в любой момент могли сорваться с жезла негодяя, куда серьезнее предыдущих. Как бы дело до смертельных заклятий не дошло.

В этот самый момент Дариан хорошим ударом справа отправил в глубокий обморок очередного противника и выпрямился во весь рост. Он тяжело дышал, губы были разбиты, а камзол лишился сразу обоих рукавов.

Я не видела лица нашего главного врага, но не сомневалась, что негодяй улыбнулся. Жезл дрогнул и замер, указывая прямо в середину груди моего супруга.

– Нет! – взвизгнула я, осознав, что за этим последует.

И тут же в голове молнией промелькнуло решение.

Я не помнила, как выбралась из повозки. Обычно для этого мне требовалась чья-нибудь помощь, поскольку сани были низкими, а я всегда отличалась неуклюжестью. Но сейчас мне не помешали ни шаткие каблуки, ни пышный подол платья.

– Нет! – крикнула я, заметив, как дымка на навершии жезла сгустилась до опасных пределов. Сейчас последует удар!

Дариан удивленно обернулся ко мне, не понимая, почему я так взволновалась. Он торжествующе улыбался, видимо уже празднуя в душе победу, поскольку пятерка его недавних противников в живописных позах валялась на снегу, кряхтя и вздыхая на все лады.

Следующая секунда растянулась в настоящую вечность. Я не чувствовала ног, несших меня к супругу. А с другой стороны к нему мчалось заклинание, все-таки сорвавшееся с жезла преступника.

И все-таки я успела. Успела оттолкнуть Дариана с траектории чар. И осталась в полном одиночестве перед летящим в меня заклятием.

Оно угодило мне прямо в грудь. Нет, это было не больно. Меня словно кто-то несильно толкнул. Я все-таки не удержалась на ногах и медленно осела на снег. Странно, если не больно, то почему мир вокруг вдруг как-то быстро почернел?

– Алекса?

Крик Дариана прозвучал так глухо, будто нас разделяли многие мили пространства, хотя я понимала, что это не так.

Я изумленно покачала головой, силясь сориентироваться. Как я себя непонятно чувствую! Будто мое тело больше не принадлежит мне.

Зрение упорно отказывалось повиноваться. Я почти ничего не видела. Лишь какие-то смутные тени мелькали перед моими глазами.

Звон в ушах все усиливался, пока не стал невыносимым.

– Что тут происходит? – успела услышать перед тем, как окончательно потеряла сознание.

Удивительное дело, но этот голос я узнала. Виер Норберг? А он-то тут как оказался?

Это была моя последняя мысль перед тем, как я погрузилась в благословенную тишину небытия.

– Я не позволю вам осматривать грудь своей жены! – грозно выговаривал кому-то Дариан.

– Да не собираюсь я любоваться прелестями виеры Алексы! – раздраженно фыркнул в ответ Норберг. – Глубокоуважаемый, я еще раз повторяю: мне нужно проверить, все ли в порядке с вашей супругой. Смею напомнить, что магический удар вашего загадочного врага пришелся ей именно в эту часть тела.

Я, затаив дыхание, слушала перебранку, которая велась прямо над моей головой. В горячем споре сошлись сейчас мой супруг и виер Норберг.

Наверное, стоило дать знать, что я уже давно очнулась, более того, чувствовала себя достаточно прилично, но мне было слишком любопытно. Когда еще выдастся случай услышать, как мой обычно сдержанный на эмоции муж горячится и волнуется.

– Ну вот и проверяйте, – огрызнулся Дариан. – Но платье при этом снимать совершенно не обязательно! Вы же маг. Воспользуйтесь каким-нибудь другим способом.

– И каким же? – язвительно поинтересовался Норберг. – Виер Дариан, смею напомнить, я менталист. То бишь умею читать мысли, но не обладаю сверхзрением, способным проникать через ткань.

Дариан молчал, явно исчерпав все доводы.

– Или вам совершенно безразлично то, что ваша прелестная супруга, возможно, находится на пороге смерти? – вкрадчиво продолжил Норберг. – Вы ведь обязаны понимать, что чем дольше мы с вами пререкаемся – тем ближе к ней подбирается вечный странник, в чьих руках ключи от мира мертвых!

– Ну хорошо! – с тяжким вздохом согласился Дариан после еще одной недолгой паузы. – Делайте, что должно. Но учтите, я буду рядом и не позволю…

– От ваших «не позволю» у меня уже звенит в ушах, – с сарказмом перебил его Норберг. – А теперь, если вы не против, отойдите от постели и дайте мне наконец-то осмотреть вашу жену!

Дариан несколько раз громко вздохнул, выражая таким образом свое негодование. И я почувствовала, как кто-то поднялся с кровати. По всей видимости, муж все-таки решил выполнить приказ Норберга.

Однако я не собиралась позволять этому противному магу-менталисту в очередной раз лапать себя за грудь. Пожалуй, хватит разыгрывать обморок. Самое время показать, что я очнулась.

Я распахнула глаза и грозно гаркнула:

– Не трогайте меня!

И вовремя! Норберг как раз протянул ко мне свои загребущие руки, явно желая расшнуровать корсаж. Но мое восклицание застало его врасплох. Маг вздрогнул и тут же выпрямился.

Интересно, мне показалось или при этом я действительно заметила на его лице гримасу досады? Впрочем, почти сразу Норберг поспешно спрятал все свои эмоции за привычной маской равнодушия.

– О, виера Алекса, – спокойно протянул он. – Я рад, что вы очнулись.

– Я тоже, – отозвалась ворчливо. Приподняла голову и бросила на себя обеспокоенный взгляд.

Я понятия не имела, что со мной случилось после удара того загадочного негодяя. Вполне может статься, что на моей груди сейчас зияет огромная рана и я медленно истекаю кровью. Вообще, стоит заметить, всевозможного рода злодеи почему-то очень любят бить меня в это столь уязвимое место. Помнится, старик Санфорд…

На сем месте рассуждений я испуганно осеклась, осознав, что не стоит предаваться столь опасным воспоминаниям рядом с Норбергом. Но почти сразу расслабилась, увидев, что на моей шее по-прежнему висит кулон, защищающий от ментальной магии.

На первый взгляд со мной все было в порядке. Я пошевелила руками и ногами, повертела головой в разные стороны. Затем с кряхтением приподнялась, и заботливый Дариан без лишних слов тут же подложил мне под спину несколько подушек.

Затем я оглядела комнату, в которой оказалась. Ага, узнаю нашу супружескую спальню. Получается, я нахожусь у себя дома. Ну что же, как говорится, в родном жилище и стены помогают.

– Как вы себя чувствуете? – с искренней обеспокоенностью в голосе спросил Норберг.

– Неплохо, – честно ответила я. Замолчала на неполную минуту, внимательно прислушиваясь к своим внутренним ощущениям, затем неохотно призналась: – Только кожа немного онемела. Ну, там, куда угодили чары.

И задумчиво потерла предполагаемое место удара. Благо что на сегодняшний вечер я выбрала себе наряд с высоким воротником-стойкой и без декольте, то есть мою грудь надежно прикрывала плотная ткань.

– Рад это слышать. – Норберг нерешительно кашлянул. Покосился на Дариана, который поторопился присесть рядом со мной и заботливо взял меня за руку, после чего с легкой ноткой нерешительности продолжил: – И все-таки я предпочел бы осмотреть непосредственно место удара. Так мне будет легче определить, воздействию каких чар вы подверглись.

Продемонстрировать Норбергу свою обнаженную грудь? Причем сделать это в присутствии мужа? Ага, сейчас, разбежался! Я как-то не готова к воплощению настолько разнузданных сексуальных фантазий.

– Обойдетесь, – хмуро ответила ему. – Со мной все в порядке.

– Вы уверены? – со своей обычной, донельзя раздражающей усмешкой осведомился Норберг. – Помнится, виера Алекса, вы чрезвычайно везучая по части притягивания к себе всевозможных смертельных чар.

Вот ведь гад! Напомнил о том проклятии «черного огня», из-за которого я едва не погибла в Гроштере. И почему-то забыл добавить, что именно его брат виноват в моих тогдашних бедах.

«Ну, говоря откровенно, заварил ту кашу все-таки твой отец», – недовольно буркнул внутренний голос.

Однако я предпочла не обращать на него внимания. Да, мой отец тогда поступил не совсем красиво, решив избавиться от конкурента посредством чар подчинения. Но его спровоцировали на этот поступок. И спровоцировали именно Норберг и его братец Фелан.

– Со мной все в порядке, – с нажимом повторила я и посмотрела на Дариана.

Кстати, а как себя чувствует мой супруг? Ведь ему пришлось сразиться с целой толпой народа!

Удивительно, но ничто в облике мужа не говорило о недавней жестокой драке, в которой он принял наипервейшее участие. Лишь волосы, пожалуй, были растрепаны чуть сильнее обычного.