Читать книгу «Восемь артефактов для некромантки» онлайн полностью📖 — Екатерины Деречи — MyBook.
image

Екатерина Дереча
Восемь артефактов для некромантки

Глава 1

– Зачем такие сложности? – спросила Миранна, неодобрительно покачав головой. – Что плохого в браке с Мурреем?

– Он хочет купить меня, а я не продаюсь, – Эйлис упрямо сжала губы, но на подругу посмотрела с нежностью. – Мирри, я не хочу замуж.

– А кто хочет? Думаешь, я мечтаю выйти за старого графа Зибхейда? – целительница убрала стопку учебников на полку и отвернулась к окну. – Мне только шестнадцать исполнилось, когда родители заключили помолвку. Ты же помнишь?

– Да, прости, Мирри. Просто это так унизительно, – Эйлис схватила подругу за руку и порывисто обняла.

Девушки стояли возле круглого туалетного столика из светлого дерева. Несмотря на маленькие размеры, он занимал чуть ли не пятую часть комнаты целительницы. Помимо него в помещении уместилась узкая кровать, застеленная цветастым покрывалом, низкая банкетка, обитая коричневым аксамитом, и полка для книг. Встроенный в нишу стены шкаф должен был освободить часть пространства, но вместо этого делал комнату похожей на монастырскую келью.

– Что ты собралась делать? Ваш декан так и не вернулся, – Миранна не умела сердиться, обижаться и долго оставаться недовольной. Вот и сейчас, стиснув плечи Эйлис, она заинтересованно тряхнула рыжими кудряшками.

В отличие от целительницы, Эйлис не могла похвастаться таким же ярким цветом волос – у неё были обычные каштановые волосы. Формами до подруги она тоже не дотягивала, зато была на голову выше Миранны. Некроманты вообще зачастую были худощавыми: из-за особенностей дара они растрачивали собственную энергию на магические практики. Впрочем, Эйлис в себе всё устраивало, а к подруге она относилась как к сестре, хоть и смотрелись они рядом несколько комично.

– Думаю, нам назначат кого-нибудь из Гильдии магов, – Эйлис надеялась, что найдётся магистр, готовый взять на себя обязательства по магическому здоровью подопечного.

С первого проявления силы на будущего мага накладывали ограничительную печать, которая не позволяла дару навредить окружающим или выжечь магические каналы. Перед каждой практикой все адепты проходили проверку, чтобы исключить случаи внезапных выбросов силы. Потеряй хоть один учащийся магию – это бросит тень на репутацию Академии, а выплаты родителям таких адептов составят немалый процент дотаций, выделенных королём на поддержание Академии.

Без куратора или наставника к практике не допустят. А без практики не получить ни повышенной стипендии, ни стандартной приписки в дипломе о том, что маг прошёл полную подготовку и имеет нужную квалификацию.

– Я всё понимаю, Эйлис, но Шайерские кладбища?! – Мирри вцепилась в кудри и растрепала и без того лохматую причёску. – Ты бы ещё на Далейскую равнину отправилась!

– На Далейских равнинах до сих пор даже трава не растёт, – Эйлис помрачнела, замолчала на несколько минут и глухо продолжила. – Ты же знаешь, что там произошло.

– Отговаривать тебя бесполезно, да? – тихо спросила Миранна, затем состроила жалобную гримасу и сложила руки на груди в умоляющем жесте.

– Верно. Зато подумай над перспективами: сначала я расторгну свою помолвку, а затем и твой договор можно будет выкупить, – Эйлис прикрыла глаза, представляя с каким удовольствием бросит в лицо Бьерну его деньги. – Если, конечно, граф Зибхейд не умрёт от старости к тому моменту, как ты закончишь академию.

– Я бы не надеялась на это. Целители утверждают, что он не только в хорошей физической форме, но даже до сих пор сохранил… э-э-э… – Миранна покраснела и прикусила губу. – Способность к зачатию наследников.

– Давай не будем о грустном. Я видела, как ты смутилась при взгляде на Коилина, – Эйлис толкнула подругу в бок и усмехнулась. – Между прочим, он виконт, и совершенно свободен.

– Эйлис! Как тебе не стыдно, я помолвлена! И вообще! – Мирри отвела взгляд, затем мечтательно зажмурилась, но тут же мотнула головой. – Отец не согласится. Виконт Коилин или нет, но у него тёмный дар, а я целитель. К тому же владения графа Зибхейда граничат с Кармальскими пустошами, а там до тракта рукой подать.

– Да, он наш сосед и, скажу тебе честно, выглядит так, будто ему не пятьдесят четыре, а все сто лет! – дождавшись ответного смешка подруги, Эйлис встала с кровати, жёсткость которой ничем не отличалась от деревянного пола. – Мне пора, нужно сделать доклад по отравологии.

– Ладно уж, иди. Только не цепляйся опять к Орнии Маркас, – попросила Миранна, прекрасно понимая, что это бесполезно.

– Ничего не могу обещать, если она первая начнёт, – Эйлис закинула сумку на плечо, улыбнулась подруге и вышла в гостиную целительниц.

Из-за того, что целителей на порядок больше, чем некромантов, в общей комнате всегда были заняты не только диванчики и кресла, но и тяжёлые стулья с высокими неудобными спинками. Девушки переписывали конспекты, решали вслух задачи по лечебным отварам, перебирали страницы учебников. Но стоило Эйлис появиться на пороге, как все они тут же замолчали, старательно делая вид, что не заметили некромантку, хотя по этикету, который аристократы впитывали чуть ли не с молоком матери, должны были проявить элементарную вежливость. Эйлис с ровной спиной дошла до двери в коридор и уже повернула ручку, когда до неё донёсся смешок Орнии.

– Я слышала, что декан некромантов заблудился в гробнице Хайолэйра, – обратилась она к одной из второкурсниц. – Император Келемен отозвал посла из столицы. Если так и дальше пойдёт, из-за могильщиков может начаться война.

Эйлис проигнорировала выпад целительницы: во-первых, к ней лично никто не обращался, а во-вторых, мало ли какие слухи ходят, обращать внимание на каждую выходку – никаких нервов не хватит. О характере некромантов и без того ходят не самые приятные шутки, зачем лишний раз подливать масла в костёр?

– Эй! Проблемы со слухом? – Орния Маркас успела вцепиться в рукав Эйлис, прежде чем та успела покинуть недружелюбную гостиную.

– Леди? – Эйлис смерила взглядом недовольное лицо Орнии и обратилась к целительницам официальным тоном, отработанным годами сначала на прислуге, а затем на особо ретивых адептах. – Я надеюсь, что вашего образования достаточно для того, чтобы уловить разницу между простолюдином и аристократом. Или теперь баронеты вместо гувернанток нанимают для обучения конюхов с кухарками?

– В Уставе академии написано, что все адепты равны, – воскликнула Орния Маркас, отпуская рукав Эйлис. – Судя по твоей одежде, ты сама не далеко от конюхов ушла.

– Я не собираюсь перед вами отчитываться за свои доходы, леди Маркас. Если бы вы потрудились читать Устав внимательно, то непременно заметили бы, что равенство касается не столько титулов, сколько направленности магического дара, – Орния сжала губы, но перебивать и тем более снова хватать Эйлис за рубашку не решилась. – Кроме того, я считаю ниже своего достоинства обсуждать сплетни. Чего и вам желаю.

Эйлис сдержанно улыбнулась, не теряя благородства во взгляде, бросила холодный кивок всем присутствующим и неторопливо покинула гостиную. Она шагала по коридору с таким надменным выражением лица, что пробегавшие мимо артефакторы с пятого курса рефлекторно поклонились аристократке. Графиня Эйлис Биндарн Риган ответила учтивым наклоном головы, чуть приподнятыми уголками губ и тут же вернула их в исходное положение, едва опомнившиеся артефакторы поспешили убраться из коридора до начала комендантского часа.

Эйлис не любила такие глупые разборки, не любила это нарочитое проявление манер, но давно надо было дать понять Орнии Маркас, что все её притязания на исключительность не более, чем фантазии младшего дворянства. А уж попытка принизить графиню только за форменную тренировочную одежду вообще за гранью понимания.

Мало кто видел графиню Риган такой, как сегодня. Именно графиню, не Эйлис, не адептку Риэлийской Академии Магических Искусств. Девушка невольно вспомнила первый год обучения. Тогда до неё только-только дошла прописная истина: не хочешь, чтобы о тебя вытирали ноги – вытри их сам.

Один высокомерный сокурсник решил извести безродную, как ему казалось, выскочку из тёмных. Поначалу некромантка не обращала внимания на странное поведение водника – мало ли какие у стихийников причуды. Но Венкэль перешёл всякие границы, когда попытался прилюдно оскорбить Эйлис.

Венкэлю Эйлис устроила показательное представление со всеми вытекающими. Для начала привязала к его ученическому кулону неупокоенного призрака монахини, наводившего тоску на прихожан церкви святой Маккены, чем заслужила одобрение от главы церкви и многочисленные благодарности от монахинь. То, как ругался Венкэль, когда матушка Авонмора принялась отчитывать нерадивое чадо за питие, чревоугодие и блуд, пересказывали только шёпотом, иные даже записывали новые слова в тетради.

Получив очередной отказ от некромантов-пятикурсников избавить водника от привязанного духа, парень немного присмирел, но после был пойман за очень серьёзным проступком. И если бы не крики матушки Авонморы, всё могло закончиться очень печально. Принуждение к близости – это уже преступление. Девицу вовремя оттащили, отпоили отварами, а дело попытались замять. И замяли бы, если бы не благопристойная монахиня, что пыталась воззвать к совести сначала самого Венкэля, а затем и всех, кто находился в паре ярдов от него.

Как Венкэль тогда извинялся, как стелился и пытался избавиться от привязанного духа! Скверный характер некромантов – не шутка, не легенда. Просто факт. Они могли сделать вид, что забыли, простили, но никогда не отказывались от мести.

Эйлис отвязала дух матушки Авонморы и даже упокоила его. Но на смену благочестивой монахине пришёл кример – зловредное привидение, обитающее только в местах, насыщенных магией. Причём пришёл добровольно, даже уговаривать не пришлось. Потом Венкэля то ли отчислили из академии, то ли он перевёлся, Эйлис не знала. Но осадок после того случая остался, как и дружба с кримером, отчего-то сильно невзлюбившим боевиков, особенно тех, кто относится к водникам.

Некромантка вздохнула и устало потёрла переносицу. Сегодня нужно было доделать конспект по сдвоенным рунам и прочитать новую тему по атакующим заклятьям. Магистр Партлэн не упустит случая погонять некромантов по полигону для лучшего усвоения материала.

Стоило Эйлис спуститься на этаж некромантов, как от стен отразился предательский сигнал о наступлении комендантского часа. Наверняка Орния Маркас отправила магического вестника с сообщением о нарушении. Иначе почему дежурный общежития дожидался Эйлис у дверей в общую гостиную некромантов, совершенно уверенный в том, что нарушитель скоро явится?

Сэр Мюргис уже не одно десятилетие служил на благо Риэлийской Академии Магических Искусств. Каждый год адепты делали ставки, переживёт ли сэр Мюргис день Зимнего Солнцестояния, и каждый раз печально вздыхали, но следующей осенью снова выворачивали карманы. Эйлис всегда ставила на старика – кому и знать, долго ли он протянет, как не ей? Любой некромант подтвердит: если сэр Мюргис преставится в следующем учебном году, то разве что при участии проигравших адептов – здоровья у него хватит ещё не на одно поколение студиозов.

Эйлис шагала за стариком, почти не вслушиваясь в тихое бормотание и отсчитывая арки и пролёты. Обычно сэр Мюргис поручал адептам уборку последствий магических выбросов или ремонт испорченных ценностей. Вот как эти доспехи, к примеру. Девушка приветливо кивнула приподнявшему забрало кримеру, поселившемуся в нише за литыми пластинами, хмыкнула, глядя на прожжённую панель над окном, и повернула за Мюргисом.

– Вот, стало быть, наказание тебе, малохольная, – старик провернул ключ в замке и отворил двери, обитые не пропускающими магию вингелиумовыми кольцами.

Некромантка вошла в пустующую лабораторию и покачала головой: на столах вперемешку валялись ингредиенты для зелий, ритуальные чаши и кристаллы. Скамьи кто-то оттащил к окну, сложив одну на другую, у стены налипли брызги какой-то слизи, а в лаборантском шкафу будто ураган прошёлся – сломанные полки присыпаны рваными клочками бумаг и разбито несколько реторт.

– Полвека, значится, стояла лаборатория-то, а вот теперь решились, – проворчал Мюргис, оглядывая разгромленное помещение. – Обмельчали некроманты нынче, не то, что раньше. Раньше ведь как? Каждый пятый рождался с тёмным даром, а теперь, тьху! Если на сотню один народится, и тот даже до середнячка дотянет со скрипом.

Попрощавшись с сэром Мюргисом максимально вежливо, Эйлис прикрыла дверь, закатала рукава тренировочной рубахи и принялась за уборку, благо в подсобной комнате до сих пор подавалась горячая и холодная вода. Смысла в перебирании трав и прочих эссенций не было, так что некромантка просто сгребла всё в одну кучку и активизировала переработку. Затем нацедила в большой чан воды и полезла протирать шкафы, размышляя над тем, как отомстить Орнии и найти ту же сумму, что Бьерн предложил за руку Эйлис.

Девушка подсчитала в уме стипендию, возможный доход с оплачиваемых практик где-нибудь у демона на загривке и опустила плечи – всё равно не наберётся так много. Вместе с разочарованием в груди девушки начала разрастаться та самая решительность, благодаря которой Эйлис до сих пор держалась. Несмотря на урезанное содержание, она всегда держала спину ровной; несмотря на редкий и не самый уважаемый дар – не давала себя в обиду.

Эйлис с особым усердием взялась за тряпку – как бы там ни было, разочаровывать сэра Мюргиса не стоило. Словно в награду за труды, за тщательно наводимый порядок, некромантская лаборатория приоткрыла на мгновение свои тайны. По крайней мере, Эйлис очень хотелось, чтобы всё было именно так. Иначе почему в комнате, заброшенной полвека назад, обнаружились дневники давно почившего магистра с указанием на древние курганы, хранившие уникальные артефакты и драгоценности?

В одиночку такой курган не расчистить, зато, если постараться, можно вынести такие богатства, что хватит не только расплатиться по закладным отца, но и на довольно безбедную жизнь. Осталось-то всего ничего: убедиться, что магистр не ошибся, найти хотя бы один не самый большой курган и выжить при его расчистке.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Восемь артефактов для некромантки», автора Екатерины Деречи. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Книги про волшебников», «Боевое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «волшебные миры», «становление героя». Книга «Восемь артефактов для некромантки» была написана в 2021 и издана в 2022 году. Приятного чтения!