Читать книгу «Трудовой договор в странах Ассоциации государств в Юго-Восточной Азии (АСEАН)» онлайн полностью📖 — Екатерины Сергеевны Батусовой — MyBook.
image

Глава 1
Роль и значение трудового договора

§ 1. Понятие трудового договора

Полагаем, что для оптимального решения проблем правового регулирования трудового договора в странах АСЕАН большое значение имеет понятийный аппарат этого регулирования.

Данное обстоятельство относится прежде всего к дефиниции трудового договора, в которой наиболее отчетливо отражается диалектическое развитие правовой регламентации индивидуальных трудовых отношений.

Действительно, с одной стороны, в странах АСЕАН наблюдается тенденция сближения систем национального трудового законодательства (прогрессивная тенденция), определяемая такими факторами, как географическая, экономическая, культурная близость, общность традиций и исторического прошлого, активная трудовая миграция, культурные обмены, с другой стороны, по-прежнему действует консервативная тенденция, проявляющаяся в нежелании что-либо менять, в том числе в вопросах правового регулирования трудового договора.

Причинами возникновения консервативной тенденции в странах АСЕАН являются:

1) разница правовых систем национально трудового права, что проявляется в приверженности отдельных стран либо англосаксонской (Сингапур, Таиланд, Малайзия, Бруней, Мьянма, Камбоджа), либо романо-германской доктрине трудового права (Вьетнам, Филиппины, Лаос, Индонезия). Мы не согласны с позицией Р. Давида, а также К. Цвайгерта и Х. Кётца о том, что Вьетнам и Лаос необходимо относить к социалистической семье права[12], ввиду того, что эти государства уже давно перешли на капиталистический путь развития и, как результат, существенно изменили собственное трудовое законодательство. Хотя мы, естественно, не отвергаем влияние советского трудового права на развитие трудового законодательства этих стран;

2) разные подходы в вопросах расположения правовых норм о трудовом договоре в нормативных правовых актах стран АСЕАН. Данные нормы содержатся либо в законах о труде этих государств (например, Вьетнам), либо в трудовом законодательстве и гражданских кодексах одновременно (например, Таиланд, Индонезия[13], Филиппины). При этом вопрос здесь даже не столько в специфике юридической техники[14], а сколько в содержании. Иными словами, проблема связана с возможностью или невозможностью регулирования трудового договора нормами гражданского права. Полагаем, что нормы гражданского права вряд ли могут учитывать специфику трудовых отношений;

3) сочетание гибкости и жесткости правового регулирования индивидуальных трудовых отношений.

Действительно, в ряде стран АСЕАН (например, Таиланд, Малайзия) вмешательство государства в регулирование отношений на рынке труда минимально, что позволяет утверждать о наличии значительной доли договорного регулирования в этой сфере. Кроме того, в основе либерального трудового законодательства лежит принцип дерегулирования трудовых отношений.

В других странах АСЕАН (например, Вьетнам, Лаос) государственное регулирование превалирует над договорным, что свидетельствует о максимальной жесткости правового регулирования трудовых договоров.

Прогрессивная тенденция неизбежно вступает в противоречие с консервативной тенденцией в рамках единого процесса правового регулирования трудового договора в странах АСЕАН.

Борьба между тенденциями приводит к тому, что статическое состояние правового регулирования трудового договора в государствах АСЕАН начинает меняться посредством отказа от национальной замкнутости и доктрин гражданского права. Это проявляется, в частности, в том, что, если первоначально нормы о трудовом договоре в Индонезии, Таиланде и Филиппинах находились исключительно в гражданских кодексах этих стран, сейчас они содержаться также и в законах о труде.

В этом отношении отметим и следующее положение Гражданского кодекса Филиппин: «Трудовое законодательство и все трудовые договоры должны обеспечивать безопасность и достойную жизнь для работника»[15].

Более того, если в гражданском законодательстве этих стран ранее использовался термин «договор оказания услуг», то теперь существует отдельно и дефиниция трудового договора.

Таким образом, налицо динамическое изменение правового регулирования трудового договора в странах АСЕАН: количественные изменения приводят к качественному скачку, а тот, в свою очередь, к отрицанию статического консервативного состояния правового регулирования вследствие появления новых международных актов АСЕАН, например, Вьентьянской Декларации о переходе от неформальной занятости к формальной занятости посредством поощрения достойного труда в АСЕАН.

Естественно, что речь в данном случае идет только о процессе, а не о каком-то окончательном результате, но существенные изменения в этом вопросе налицо и их невозможно игнорировать.

Интеграционные процессы в рамках АСЕАН неизбежно приводят к сближению трудового законодательства этих стран. Это проявляется, в частности, в том, что в нормативных правовых актах о труде подавляющего большинства данных стран закрепляется легальная дефиниция трудового договора (Вьетнам, Индонезия, Лаос, Сингапур, Таиланд, Малайзия, Бруней), который понимается в общем как соглашение между работником и работодателем о выполнении работы за вознаграждение.

Вместе с тем на Филиппинах определение договора о выполнении определенной работы (по содержанию это трудовой договор), приведено в Гражданском кодексе[16], а требования к форме собственно трудового договора закреплены в Трудовом кодексе[17] этой страны.

Отметим и одновременное закрепление понятия трудового договора как в Гражданском кодексе Индонезии[18], так и в Законе Индонезии о трудовых ресурсах 2003 г. Однако с точки зрения гражданского законодательства этой страны трудовой договор фактически понимается как договор оказания услуг. Налицо явное противоречие.

Аналогичная ситуация характерна и для законодательства Таиланда, где, по существу, регулирование трудового договора возможно на основании норм как Гражданского и коммерческого кодекса[19], так и Закона о защите труда[20].

В свою очередь, в трудовом законодательстве Мьянмы нет четкого и конкретного определения трудового договора; однако его можно вывести на основе анализа ряда норм нормативных правовых актов этой страны.

Отсутствует легальная дефиниция трудового договора и в законодательстве Камбоджи.

Охарактеризуем при помощи сравнительного метода специфику легального определения трудового договора в каждой из стран АСЕАН. В принципе, целесообразно выделить две основные модели легальной дефиниции трудового договора.

Для первой модели характерно закрепление понятия трудового договора, сформулированного под влиянием принципов континентальной (романо-германской) системы трудового права.

Страны второй модели учитывают требования англосаксонской теории трудового права, что выражается в фиксации в законодательстве подразумеваемого и явно выраженного трудового договора в устной или письменной форме.

К странам первой модели относятся Вьетнам, Индонезия Лаос, Камбоджа. К странам второй модели – Сингапур, Таиланд, Малайзия, Бруней, Мьянма.

Особое положение занимают Филиппины, где подразумеваемые договоры регулируются в основном судебными прецедентами, а в законодательном определении трудового договора нет указания на подобный вид договора.

Полагаем, что такое разделение на две модели имеет историческую подоплеку, т. е. определяется тем, чьей колонией или под чьим протекторатом находилась та или иная страна АСЕАН, либо в зависимости от ее экономических или политических связей. Примером служат тесные экономические и политические связи Вьетнама, Лаоса и СССР, а в настоящее время и с Российской Федерацией.

Проанализируем трудовое законодательство Вьетнама по данному вопросу.

Легальное определение трудового договора закреплено в ст. 15 Трудового кодекса Вьетнама: «Трудовой договор – это соглашение между работником и работодателем об оплате труда, условиях работы, правах и обязанностях каждой из сторон трудового отношения»[21].

Можно утверждать, что на законодательство Вьетнама в общем и на дефиницию трудового договора в частности сильное влияние оказали французское трудовое право и тесное сотрудничество Вьетнама с СССР, а сейчас с Российской Федерацией. По нашему мнению, основные принципы французской доктрины трудового договора нашли свою реализацию применительно к трудовому договору во Вьетнаме. Это прежде всего касается следующих положений французского трудового права: во-первых, определения трудового договора, в котором значительное внимание акцентируется на выполнении работы за вознаграждение на основании соглашения между работником и работодателем; во-вторых, по французскому трудовому праву в дефиниции трудового договора выделяются три составных элемента: выполнение работы, вознаграждение, наличие отношения власти-подчинения. В свою очередь, в содержание трудового договора включаются следующие элементы: трудовая функция, профессия, заработная плата, вид трудового договора по сроку, место работы, переобучение и т. д.[22]

Теперь обратимся к вопросу влияния трудового права СССР и России на трудовое право Вьетнама. Так, по мнению вьетнамского ученого Май Ван Тханг, «влияние советской правовой идеологии на правовую систему Вьетнама продолжается и после распада СССР»[23].

Действительно, определение трудового договора по вьетнамскому законодательству похоже на аналогичную дефиницию советского трудового права. Так, по Кодексу законов о труде РСФСР от 9 декабря 1971 г. «трудовой договор есть соглашение между трудящимся и предприятием, учреждением, организацией, по которому трудящийся обязуется выполнять работу по определенной специальности, квалификации или должности с подчинением внутреннему трудовому распорядку, а предприятие, учреждение, организация обязуется выплачивать трудящемуся заработную плату и обеспечивать условия труда, предусмотренные законодательством о труде, коллективным договором и соглашением сторон» (ст. 15).

Обратим также внимание на позицию вьетнамского исследователя Фан Тхи Туя, который считает, что Трудовой кодекс Вьетнама внес позитивный вклад в регулирование трудовых отношений в условиях рыночной экономики, юридически закрепив свободу выбора работником работы[24].

Отметим, что условие об оплате труда по вьетнамскому трудовому законодательству отделено от прочих условий труда как одно из важных условий трудового договора. Кроме того, в понятие трудового договора включены права и обязанности сторон трудового отношения. Таким образом, произошло, по сути, совмещение понятия трудового договора и трудового правоотношения. Однако это не совсем правильно с точки зрения юридической техники: выходит, что содержание трудового договора – это не условия трудового договора, а права и обязанности сторон трудового отношения. Подчеркнем, что трудовые отношения по Трудовому кодексу Вьетнама – это общественные отношения между работником и работодателем, возникающие в результат найма на работу за плату.

Нгуен Тхи Нгок акцентирует внимание на том, что с началом преобразований во Вьетнаме централизованной экономики в современную рыночную трудовой договор стал единственным основанием возникновения трудовых отношений[25], что, действительно, важно с точки зрения дальнейшего развития индивидуально-договорного регулирования трудовых отношений.

Охарактеризуем понятие трудового договора по законодательству Индонезии. Спецификой индонезийского законодательства является закрепление легального определения трудового договора как в Гражданском кодексе[26], так и в Законе Индонезии о трудовых ресурсах 2003 г.[27] Полагаем, что подобный дуализм объясняется в целом тем, что на правовую систему Индонезии существенное влияние оказало право Нидерландов ввиду того, что Индонезия была их колонией. Это, в частности, выразилось в том, что Гражданский кодекс Индонезии представляет собой по существу адаптацию Гражданского кодекса Нидерландов.

Правовая система Индонезии носит смешанный характер. Большинство основных отраслей права было кодифицировано в колониальный период по образцу соответствующих голландских актов и принадлежит к романо-германской правовой семье[28].

Статья 1601 Гражданского кодекса Индонезии предусматривает следующее определение трудового договора: «Трудовой договор – это соглашение, согласно которому одна сторона, работник, обязуется по указанию другой стороны, работодателя, выполнять работу в определенное сторонами время, а также имеет право получать за нее заработную плату».

Отметим, что в Нидерландах понятие трудового договора также закрепляется в Гражданском кодексе этой страны и оно практически идентично индонезийскому определению[29]: «Трудовой договор – это соглашение, по которому одна сторона, работник, обязуется выполнять работу для другой стороны – работодателя, а тот, в свою очередь, должен выплачивать заработную плату в течение определенного периода времени»[30].

Обратимся к Закону Индонезии о трудовых ресурсах 2003 г. В нем закрепляется свое определение трудового договора: «Трудовой договор – это соглашение между работником и работодателем, которое определяет требования к работе, а также права и обязанности сторон»[31].

Отметим два существенных отличия от вьетнамского подхода в определении трудового договора: во-первых, в дефиницию не включены условия о заработной плате напрямую, как во Вьетнаме, а указывается только на условия работы и права и обязанности сторон в общем; во-вторых, права и обязанности сторон трудового договора, по сути, составляют его содержание, тогда как во Вьетнаме права и обязанности увязываются с трудовым правоотношением.

Кроме того, «трудовое отношение возникает на основании трудового договора»[32] (ст. 1 Закона Индонезии о трудовых ресурсах), что также является спецификой дефиниции индонезийского трудового законодательства.

Также сравним определение трудового договора по Гражданскому кодексу Индонезии и Закону Индонезии о трудовых ресурсах. Несмотря на общность подходов имеется и ряд отличий.

Основными признаками трудового договора по Закону Индонезии о трудовых ресурсах является наличие соглашения: одна сторона соглашения предлагает свой труд, другая сторона обязуется возмещать затраты труда, выплачивая заработную плату. Одновременно можно отметить, что, хотя в понятии и присутствует отсылка к соглашению, отсутствует такой важный признак соглашения, как добровольность его заключения. Полагаем, что необходимо дополнить определение трудового договора признаком добровольности.

Также следует обратить внимание на то, что в определении трудового договора в Гражданском кодексе присутствует такая характерная черта трудового договора, как наличие отношений власти-подчинения, т. е. работы работника в соответствии с указаниями другой стороны – работодателя.

Определение трудового договора в соответствии с Законом Индонезии о трудовых ресурсах является более декларативным по своему характеру по сравнению с дефиницией Гражданского кодекса Индонезии, поскольку оно отражает общую взаимосвязь между работником и работодателем, которая содержит условия найма, права и обязанности сторон, но не содержит признака власти-подчинения.