Читать книгу «Любовная магия» онлайн полностью📖 — Екатерины Бакулиной — MyBook.

9. Анджи Кравец

Вот же сучка. Ведьма. А строит из себя невинную простушку!

Увидела меня, и прямо задергалась, покраснела. Испугалась! Вот только не нужно мне рассказывать теперь, что пришла сюда учиться выводить пятна кофе! К Ло ходят не за этим!

– Кайя! Вот это сюрприз! Никак не ожидала увидеть тебя.

– Не знала, что у тебя есть способности к колдовству, Анджи.

А у меня и нет, но ведь это простая магия, я не собираюсь делать ничего особенного. Ло говорила, что для этого особых способностей не нужно, практически каждый может, главное делать все правильно.

Маленькая группа, всего десять человек.

– Вы ведь знаете, – говорит Ло, кокетливо поправляя огненно-рыжую прядь, – что магическое воздействие на другого человека запрещено, для этого требуется специальная лицензия, которой ни у кого из вас нет. Поэтому мы будем учиться простой домашней магии, и, если повезет, с помощью нее вы сможете завоевать чье-то сердце.

– Приворожить пирожками? – спрашивает девица, которая пришла с Кайей. Такая своего точно не упустит. Но у девицы на пальце кольцо…

– Именно! – смеется Ло, ее необъятных размеров грудь колышется в такт смеху.

Ло выглядит как настоящая ведьма – чуть вульгарно, чуть эксцентрично, не переходя границы, но сразу притягивая взгляд. Она может себе это позволить, ведьмам позволено чуть больше, от них никто не ждет следования этикету. Она уже не девочка, ей хорошо так за сорок, она далека от стройности и изящества, но даже молоденькие мальчики провожают ее влюбленным взглядом, я видела. У нее с личной жизнью точно проблем нет.

Я знаю, что несмотря на разговоры об исключительно легальной магии, Ло учит разному. И не всегда нужно воздействовать на человека напрямую, некоторые кулинарные заклинания могут иметь побочный эффект. Да и не только кулинарные.

– Пирожки – это верное средство! – говорит Ло. – Поднимите руки те, кто пришел сюда для того, чтобы устроить свою личную жизнь? Давайте, давайте, я и так все знаю. Но если сами не готовы будете признать свою цель, то у вас ничего не получится. Другим вы лапшу на уши можете вешать сколько угодно, но сами с собой должны быть честны. Давайте.

Ло смеется, и руки поднимают почти все. Только одна серая мышь в жутких очках скромно улыбается и руку не поднимает. Она уже и не надеется?

– А ты, красавица, разве не за этим? – удивляется Ло.

– Нет, – говорит та, показывает кольцо на пальце. – У меня отличный муж и трое детей, но вот готовить я категорически не умею. Может, хоть магия мне поможет.

И улыбается, как ни в чем не бывало.

– Как знать, – в ответ улыбается Ло.

Муж у нее. Грузчик какой-нибудь, наверняка, или сантехник, который напивается вечерами и орет на всю семью. Кто же еще на такую польстся? Худая, угловатая, в несуразном платье, наверняка еле концы с концами сводят. Нестарая еще, но седые волосы уже заметны, и она даже не думает седину красить. Волосы стянуты в пучок.

– А ты, Анджи? – Ло вдруг обращается ко мне. – Умеешь готовить?

Мы сразу договаривались – здесь только на «ты» и по имени, ведьма с ведьмой должна на равных, без всяких условностей. Свобода – это главное.

– Я? Не думаю, что это имеет значение, – говорю я. – Готовить любая кухарка может.

– М-м? У тебя своя кухарка? Тогда да, – Ло неприятно ухмыльнулась. – А чем ты планируешь удивлять своего мужчину? Красотой?

– Мужчины любят красивых женщин.

– Любят, – соглашается Ло. – Красотой легко привлечь, но удержать одной красотой не выйдет. Мне почему-то кажется, у твоего мужчины недостатка в красивых женщинах нет.

– С чего вы взяли? – я невольно напряглась.

– «Ты», – сказала Ло, в ее глазах что-то сверкнуло. – Говори мне «ты». А с чего взяла – все просто. Мне почему-то кажется, что ты согласна только на самое лучше. Это должен быть очень успешный мужчина. Но вокруг успешных мужчин всегда крутятся красивые женщины. Что ты можешь предложить такого, что нет у них?

– Магию? – я пожала плечами, стыдиться мне нечего. – Наверно, именно поэтому я здесь.

– Магией можно привлечь, заинтересовать. Но если не возникло ответных чувств, то это быстро выветривается без следа. Конечно, существует серьезная магия, которая может держать человека годами, но, во-первых, такая магия запрещена, во-вторых, не приносит никому счастья. Я могу показать, как обратить внимание на себя, но дальше вам придется самим. Удержать может только настоящая любовь.

– Тогда, может быть, я могу предложить ему приятное общество? – сказала я.

– Уже лучше! – Ло засмеялась. – Приятное общество – большая ценность! А ты? – Ло обратилась к нашей редакционной простушке. – Чему бы ты хотела научиться?

И та покраснела, словно девочка.

– Наверно, тоже печь пирожки, – она неуверенно улыбнулась. – Мужчина, который мне нравится, уже интересовался, буду ли я печь пирожки на курсах. Хочет, чтобы я его угостила. Так что, может быть, я и без магии смогу обойтись. Но мне не помешало бы немного удачи… А то у меня вечно руки не из того места растут, я сама все порчу.

– Удача, это серьезно, – согласилась Ло.

Но я не смогла сдержаться.

– Когда это он интересовался пирожками? После того, как ты пролила на него кофе?

– Кофе? – удивилась она. – Я не… Я ведь говорю о Мике, моем соседе, к которому вчера я пыталась успеть на вечеринку.

– Мике? А как же Хармсворт? Разве не его ты хочешь очаровать? Ты ведь так старалась сегодня утром в его кабинете! Не стесняйся, здесь ты можешь сказать все, – я усмехнулась, почти повторяя слова Ло.

– Хармсворт? – ее глаза стали круглые. – Анджи, да ты смеешься? Такие, как он, интересуются девушками своего круга, а я… Зачем? У нас ничего общего. Он ведь… да ты…

И вот тут она окончательно смутилась.

– Значит, совсем плохо, да? – спросила я.

– Так, девушки! – прервала нас Ло, сердито цокая языком. – Выяснять отношения вы будете потом. А сейчас давайте посмотрим, кто из вас что уже умеет. Мне важно понимать ваши способности.

10. Кайя Марич

Люси рыдала в туалете. Громко, навзрыд, размазывая тушь и помаду, так, что слышно было еще из-за двери. Я пошла на кухню за кофе, услышала…

Я заглянула, но Илка Перич дернула меня за рукав.

– Лучше не ходи туда, – сказала она.

Люси в туалете завыла еще громче, и я осторожно прикрыла дверь. Не ходить?

– А что случилось? – спросила я.

Илка закатила глаза.

– Ты не знаешь? Это ведь из-за тебя, между прочим.

– Из-за меня? В каком смысле?

Я с Люси не общаюсь почти, так, здороваюсь, но… все только по работе. И даже наша работа не пересекается никак. Что я такого сделала?

– Ее увольняют из-за тебя, – Илка чуть сморщила нос. – Ты тут заигрываешь с боссом, а другие страдают.

– Я не заигрываю. Я открывала дверь, а он налетел на меня, и я разлила на него кофе.

– Ну-ну, конечно! А потом вы заперлись у него в кабинете. Люси слышала, как ты предложила ему снять рубашку и твои стоны. Твое право, не спорю, у всех свои принципы, – Илка снисходительно фыркнула, давая понять, что у меня точно никаких принципов нет. – Но только не надо строить из себя невинную девочку.

Нет, я уже вчера слышала все это, но… Какого черта?

– Так Люси увольняют за сплетни?

Илка смерила меня презрительным взглядом.

– Ты же знаешь Люси, – сказала она. – Да, чужие секреты хранить не может, но всего лишь рассказала о том, что видела и слышала сама. Даже без ее слов все и так все видели, вчера только ленивый не обсуждал, как ты ловко подцепила его. Ты же не пряталась, так открыто… Но попалась Люси, как всегда, и она теперь во всем виновата! И теперь Хармсворт велел ей собирать вещи. А у бедной девочки, между прочим, больная мать. Кто теперь о ней позаботится? Думаешь, легко найти такую работу? Люси только школу закончила. Куда ей теперь? Уборщицей идти?

Я знаю, что Илка всегда дружила с Люси, но это уже слишком. Я виновата в том, что Люси не умеет держать язык за зубами? Что она не получила образования и ничего не умеет, кроме как улыбаться боссу и варить кофе? Да мне все время приходится исправлять то, что она печатает… Ее взяли сюда за красивые глазки, она чья-то там родственница…

И да, Люси всегда лезет куда ее не просят, и меня всегда раздражало, как легко она может обсуждать чужую личную жизнь, все то, что ее даже близко не касается.

Но, с другой стороны, делала она это не со зла, не от желания кому-то насолить, а просто ей искренне было все это интересно. Она искренне не понимала, чем болтовня может для нее закончиться, что она может навредить кому-то. Она просто говорит правду. На самом деле, мало кто воспринимал Люси всерьез, понимая, что около половины всего, что она рассказывает, лишь ее фантазия.

Я стояла, поджав губы. Да, Люси сама виновата, и я ничего не могу сделать. Это же моя репутация пострадала из-за ее болтовни…

– Теперь мы собираем для Люси деньги, – Илка смотрела на меня осуждающе. – Ее мать скоро должны положить в больницу, ей очень тяжело. Только подумай, что ей делать теперь?

Люси громко и отчаянно всхлипнула там, за стеной.

* * *

– Мистер Хармсворт!

Я набралась смелости и постучала в дверь. Если все это из-за меня, то, может быть, я смогу что-то сделать?

Главное, чтобы Фурия не поймала меня здесь, а то мне крышка.

– Что вам нужно? – зло откликнулся он.

Наверно, я не вовремя. Но потом будет поздно.

– Мистер Хармворт, могу я поговорить с вами?

Тишина.

Но дверь чуть приоткрыта, и я могу заглянуть. В конце концов, он не сказал, чтобы я уходила.

Заглянула.

– Мистер Хармсворт?

Он сидел за столом, нахмурившись, глядя прямо перед собой. И рядом стояла полупустая бутылка виски. У Пинкмана взял? Или это у него своя? И вид у босса – до крайности хмурый, какой-то помятый.

– Мистер Хармсворт…

Он поднял на меня глаза.

Да он пьян. И даже напился не сейчас, быстро так не успеть… В этом-то хоть я не виновата?

– Что вам нужно, Мисс Марич?

– Простите, но… – я сглотнула. Ну, куда я лезу? – Я хотела поговорить о Люси…

– Это не ваше дело, – холодно бросил он.

– Но ведь это из-за меня, да? Простите, но… Люси не хотела ничего плохого, она…

– Она абсолютно не справляется со своими обязанностями.

Он говорил спокойно, но так, что дрожь пробирала.

– Но вы не можете просто так выгнать ее, мистер Хармсворт…

Он скривился. Его даже перекосило так, что я разом обо всем пожалела, не стоило… У него даже ноздри раздулись от злости. Черт… вот дура. Я подумала, что он и мне сейчас велит собирать вещи. Правильно, нечего лезть, куда не просят.

– Я не могу? – начал было он, так страшно, что хотелось зажмуриться.

Но вот тут в кабинет влетела Фурия.

– Мисс Марич! Что вы здесь делаете?! – завопила она. – Да как вы…

Не успела закончить. Хармсворт поднялся на ноги.

– Миссис Фуллон! – рявкнул он. – Выйдите и закройте дверь. Я вас не звал.

Она побелела, затряслась. Вид у босса сейчас действительно был чудовищный, словно громовержец, который готовится метнуть молнии.

– Но я… – пискнула Фурия.

На нее было страшно смотреть.

– Вон отсюда! А вы, Мисс Марич, сядьте! – он указал мне на стул.

Я села. Ну все, да? Я дура…

Хармсворт проводил Фурию взглядом, обошел стол сел на край с моей стороны, сложив руки на груди.

– Какого черта вам надо? – спросил он.

– Люси не хотела ничего плохого, – осторожно сказала я.

Чуть не сказала: «нельзя выгонять ее просто так», но говорить о том, что боссу нельзя – побоялась, не стоит.

– А вы считаете это нормально, если секретарь вместо своих обязанностей полдня сочиняет сплетни? Вас, кстати, не волнует, что теперь о вас говорят?

– Но я…

Волнует, но я это как-нибудь переживу. Перемоют косточки и забудут. Со мной случались вещи и похуже.

Хармсворт чуть склонил голову на бок.

– А меня волнует, – сказал он. – У меня свадьба осенью, между прочим, и мне не нравится, что меня укладывают в постель с каждой… хм, с каждой проходящей мимо девицей.

Что ж, ваша репутация бежит впереди вас, мистер Хармсворт. О скромном мальчике такое рассказывать не станут… хотя я…

Поняла, что краснею. И даже не знаю, что сказать. Он прав. И все же.

– Если Люси потеряет эту работу, ей некуда больше пойти, – сказала я тихо. – У нее больная мать, которую должны положить в больницу, но денег не хватает… и у Люси куча долгов… Что ей делать?

– Мисс Марич, у нас не благотворительная организация. Хотите помочь, помогайте ей за свой счет.

– Она старается…

– Да она пишет с ошибками! Какого черта?

Такое искреннее возмущение.

Я поджала губы. Да, я все понимаю, со своими обязанностями Люси действительно справляется не очень, но наша газета не какой-нибудь «Даверский страж», у нас тут все тихо, почти по-домашнему.

– Я бы скорее взял личным секретарем кого-то вроде миссис Фуллон, – сказал Хармсворт. – Пусть это будет злобная карга, но пусть дело свое знает. Однако, миссис Фуллон уже занимает более высокую должность. А у нас не настолько крупная организация, чтобы держать девочку, которая умеет только улыбаться и приносить кофе. Мне нужны компетентные сотрудники. Насколько я знаю, мисс Марич, половину бумажной работы за Люси вели вы. Не хотите перейти на эту должность?

Он говорил это так, словно хотел наградить меня.

– Нет.

– Нет? – удивился он. – Вы будете получать, как минимум, в полтора раза больше. Это отличное предложение.

– Нет, – сказала я.

Хармсворт склонил голову на другой бок.

Нет. Если я соглашусь, меня окончательно съедят. Впрочем, они так… И если я буду сидеть здесь, с ним, то, наверно, уже не важно, что болтают, я не буду слышать. И больше денег… Но я не хочу.

Не с ним. Я даже не могу объяснить, в чем тут дело, но не хочу.

– Почему?

Как мне объяснить это разумно?

– Я журналист, – сказала я. – И личный секретарь – это не моя специальность.

– Журналист? Где вы учились?

Я вздохнула. Очень не хочется поднимать этот вопрос. Не хочется объяснять. Но как иначе – я не знаю.

– Олтинский университет.

– Ого! – он поднял бровь. – И что же, учились так плохо, что ничего лучше места корректора в захудалой провинциальной газетке для вас не нашлось?

Нашлось. Но это я не хочу обсуждать тем более.

– Это мое личное дело.

– Надеюсь, это личное дело не мешает вашей работе?

– Не мешает, – сказала я.

– Разве я не имею права знать? Как ваш работодатель.

– Разве я плохо справляюсь со своей работой?

– Хм, – сказал он. – А как это ваше личное дело мешает работе секретарем?

1
...