Читать книгу «Свидание вслепую» онлайн полностью📖 — Джули Дейс — MyBook.

Сегодня крайне нежелательно задерживаться, чтобы не пересекаться с Джеффри. Боюсь не удержать язык за зубами. Меня так и подмывает спросить в язвительной форме, как прошел благотворительный вечер. Знаю, это уже слишком. У меня даже нет повода злиться на него, кроме как из-за проявленной доброты. Ага, глупо, это мне также известно. Как и было сказано, он ребячился, а я, что свойственно всем мечтательным дурочкам, на мгновение позволила розовым очкам опуститься на глаза. Всего лишь один вечер на полу в моем кабинете с кипой бумаг в руках, как теряю связь с реальностью. Еще дурацкий свитер сводит с ума. Я не стала забирать его, сунув коробку под стол. Гнев кипит во мне с обеда, поэтому в переписке с Джеффри, когда он отправил список задач, исправила автоматическую подпись на «его ослиное Величество». Это максимально допустимый вид мести. Всего-то перечитаю, посмеюсь и верну ей прежний деловой вид. Ничего такого, за что меня можно было бы уволить.

Я укладываюсь до половины шестого, чтобы смыться незаметно. Проверяю коридор на наличие Джеффри, выглянув через узкую прорезь, следом ретируюсь к лифту. Кроме меня никто не торопится задерживаться. Ровно в пять все уносят ноги и, конечно же, за тридцать минут здание заметно опустело.

– А как же ваш новый свитер, мисс Вуд?

Я вздрагиваю, резко вскинув голову и заметив Джеффри, вошедшего в лифт в последнее мгновение.

Ну и напасть!

Он всегда уходит, а после возвращается. Но, ради всего святого, почему сейчас? Нас разделяла жалкая секунда, чтобы разминуться.

– Я не знаю, кто его подарил, – произношу я, смотря перед собой. – Вдруг он отравлен, как корона принца Чара6.

Низкий смех Джеффри вибрирует под кожей. Я сглатываю, стараясь дышать глубоко и равно.

– Ты жива, следовательно, он не отравлен, – вежливо замечает мужчина, не комментируя имя и не задаваясь вопросом, кому оно принадлежит. Не хватало еще, чтобы Джеффри узнал о моих слабостях к старым романтическим комедиям.

– Да, но я все еще не знаю, кто его подарил.

– Служба доставки не предоставила данные?

– Я не звонила.

– Мне казалось, именно это ты планировала сделать утром. Разве нет?

Я поворачиваю голову и на долю секунды тону в глубине его глаз. Лишь на долю секунды. Всего крошечное мгновение. Они удивительные. Не перестану восхищаться их оттенком, напоминающим озеро, спрятавшееся в горах.

Джеффри выглядит бесстрастным. Он не нервничает, не отговаривает уточнить отправителя, это немного успокаивает. Возможно, он тут совершенно ни при чем, а старается помочь. Впрочем, как обычно. Я снова отвожу взгляд, буравя наше размытое отражение в серебристых дверях.

– А что, если я боюсь узнать, чьих это рук дело?

– Ваше право, мисс Вуд.

– Никто из работающих тут мужчин не проявлял ко мне интерес.

– Почему это обязательно должен быть мужчина?

– Потому что я предпочитаю мужчин. – Я прищуриваюсь, а в голове возникает идея. – Если отправитель попросил остаться анонимным, а вы имеете некую власть…

Джеффри дергает уголком губ.

– Держу пари, сейчас ты обратишься за маленькой просьбой.

– Пожалуйста? – Жалостливо прошу я. – Вроде небольшого одолжения. Я сделаю то же самое для вас, когда понадобится моя помощь. Что угодно, даже если нужно убедить самую неприступную девушку, чтобы она пошла с вами на свидание.

Ага, действительно, у него ведь с этим проблемы.

Люси ясно дала понять, что женщины готовы отдать уйму денег, чтобы выиграть свидание с ним. Проблемы, вероятно, имеют место быть, но в выборе, с кем поужинать сегодня.

Джеффри скребет щетину. В его глазах пляшут смешинки.

– В таком случае можете приступать уже сегодня.

– Правда? – Я едва ли не подпрыгиваю, захлопав в ладоши. – Просто назовите имя. Я сделаю все, что в моих силах.

– Сделай все, что в твоих силах. Согласись на свидание. Одно свидание.

Джеффри выходит из лифта, двери которого, как всегда, разъезжаются не совсем вовремя. Я так и остаюсь стоять внутри, ошеломленная его словами. Не уверена, что поняла правильно. Иногда я слышу то, что хочу слышать, а не то, что имелось в виду на самом деле.

– Вы идете, мисс Вуд? – Не глядя спрашивает Джеффри, двигаясь к выходу.

– Я…

– Что-то забыли в кабинете, конечно.

Я и опомниться не успеваю, как бегу за ним. В полупустом лобби стук эхом откликается в стенах.

– Ты… – запыхаясь, я хватаю ртом воздух. – Ты сошел с ума!

Джеффри тихо смеется, толкая дверь и пропуская меня вперед.

– Нет, я в полном порядке. Благодарю за беспокойство.

– Джеффри, кто угодно. Просто назови имя.

– София. – Он останавливается. Снежные хлопья кружат вокруг его фигуры и ложатся на плечи, поблескивая на темно-сером пальто. – Я из разряда мужчин, которые не ходят вокруг и открыто говорят чего хотят. Кого хотят.

Господь Всемогущий, он хочет… МЕНЯ?

Я все еще надеюсь, что Джеффри прибегает к черному юмору.

– Я понимаю, перед вами мало кто может устоять. Но ведь существует женщина, которая не поддается чарам уже долгое время?

Он дергает уголком губ.

ВОТ ОНО!

– Кто она?  – Я цепляюсь за намек, как за спасательный круг. – Мы работаем рука об руку, я могла бы замолвить за вас словечко.

– Вряд ли у тебя получится убедить мою мать. Так что на сегодняшний день ты, к сожалению, единственная женщина, которую мне не удалось впечатлить.

Я шумно вздыхаю.

Это проверка? Все же приглашение на свидание и флирт – самые быстрые и легкие способы узнать, готова ли подчиненная рискнуть работой, репутацией и моральными устоями ради сомнительного приключения. Спойлер: я не готова. Даже Джеффри Ривера не в силах сбить с правильного пути. А я, клянусь богом, допускаю порочные мысли, стоит нашим глазам встретиться.

Покончим с этим прямо сейчас.

– Я когда-нибудь пройду проверку?

– Наверное. – Джеффри задумчиво сводит брови. – Смотря о чем речь.

– Я понимаю, что, возможно, некоторые сотрудники выходили… Кхм, могли предпринять попытку вывести рабочие отношения на новый уровень. Но меня и правда это не интересует. Я хочу заслужить уважение более гуманным способом.

– Я уважаю тебя, Софи. – С лица Джеффри исчезает всякий намек на шутку или улыбку. – Мне импонирует твоя целеустремленность.

– Тогда к чему все это? – Я развожу руками.

– Для начала хочу узнать, что заставило тебя думать, будто это проверка на наличие скрытых мотивов?

– На самом деле, понятия не имею.

– Может, флирт связан с тем, что я считаю тебя привлекательной?

Я колеблюсь, потому что его вопрос заучит как констатация факта и не требует ответа. Непонятно, что такой мужчина мог разглядеть во мне. Конечно, не стану прибедняться, нарекая себя несуразной, но и не сделаю открытие года, сказав, что в его обществе водятся куда более привлекательные женщины.

– Позвоню им завтра, – бормочу я. – Если отправитель остался анонимным, то так тому и быть.

– Хорошего вечера, Софи.

Джеффри направляется к черному рендж роверу, который ждет на парковке, но не торопится скрыться в салоне внедорожника, а поворачивается ко мне. Легкий ветер играет с волосами, спутывая локоны, и он не застегнул пальто, предоставляя обзор на белую рубашку, подчеркивающую рельефную грудь.

– Где ваше такси, мисс Вуд? – В его интонации звучит упрек.

– Прибудет с минуты на минуту.

– Отлично. Я дождусь с вами, когда оно подъедет.

Я краснею и достаю телефон, чтобы оставить заказ. Не могу же сказать, что хочу прогуляться вдоль реки Чикаго в темное время суток, имея слабость к снегопаду. Придется выбрать другой день. Жаль. Я хотела воспользоваться всеми прелестями своевременного завершения рабочего дня.

Мы выглядим смехотворно. Джеффри стоит у машины, спрятав руки в пальто, а я посреди тротуара приказываю себе не поднимать голову к темно-синему небу. Но как устоять? Хочется высунуть язык и поймать снежинку, а не пялиться перед собой. Нельзя же просто сделать это на глазах у мужчины, владельца строительной империи, который к тому же только что приглашал на свидание. Если бы на его месте был Спенсер, то я бы и не подумала, как выгляжу. Но Джеффри… Знаете, есть мужчины, которым нужно соответствовать, будь то одежда или же поведение. Я страдаю на обе ноги.

Все же даю слабину. Подставляю ладонь и наблюдаю, как на ней таят снежинки. Они мерцают под ярким светом фонаря и плавно опускаются на руки, вызывая блаженную улыбку. Разве не волшебство? Это безопасная замена легкомысленным наклонностям. Самая малость, которую могу себе позволить, когда Джеффри неподалеку.

– Вы ловите снежинки, мисс Вуд?

Я резко одергиваю руку, фокусируя внимание на мужчине. Он качает головой, из-за чего чувствую себя идиоткой, а в следующее мгновение Джеффри отталкивается с места и уверенным шагом сокращает расстояние между нами. Оторопев, я хлопаю глазами.

Джеффри поднимает мои руки и разглаживает ладони.

– Это – неглупо, – заверяет он, читая меня между строк. – Глупо – когда ты боишься быть собой.

– Ты подарил свитер? – Неосознанно брякаю я.

– Я не думал, что ты станешь копать, Софи. – Джеффри пожимает плечом, продолжая держать мои ладони в своих. По рукам ползут мурашки, но он, слава Богу, не увидит их. – Рождество на носу, все обмениваются подарками. Его мог послать кто угодно.

– Но это был ты…

– Я.

Что ж, иногда не стоит знать правду.

– В самом деле?! – Я издаю нервный смешок, ощутив легкое головокружение. – Ты настолько уверен в себе, что не станешь отрицать?

Он искренне недоумевает.

– Ради чего? Ты бы узнала, что это я, осмелившись сделать звонок. Но ты не позвонила, потому что тоже знала, что это я.

– Я не могу рисковать работой.

– Я тоже.

– Значит, мы… – Я понижаю голос, чтобы скрыть дрожь. Еще немного, и сердце вылетит из груди, или меня хватит истерический смех. – Мы просто найдем тех людей, кто нам подходит, идет?

В кармане раздается вибрация.

Боже мой, серьезно? Именно сейчас подъехало такси?

– Доброй ночи, Софи. – Джеффри отпускает мои руки и отклоняется к машине.

Вот засранец!

Я собираю горстку снега и запускаю прямиком в голову мужчины, но промахиваюсь и попадаю между лопаток. Он заливисто смеется.

– Очень по-взрослому, Софи.

– Джеффри, бога ради, я же задала вопрос!

– Воспользуюсь восьмой поправкой.

– Но это совершенно не к месту! – Я следую за ним. – Мы не в здании суда! Да будь оно так, ты не можешь просто уйти, оставив меня в замешательстве!

– Нет, как раз к месту. Твое предложение относится к жестокому наказанию.

– К какому еще наказанию?!

Он резко оборачивается, отчего едва не сбиваю его с ног, выставив руки по крепким плечам подобно кошке. И я сию секунду одергиваю их и делаю шаг назад. Не хочу, чтобы завтра по офису прошел слушок, что вешаюсь на шею гендиректора прямо у здания. Этого еще не хватало.

– Ты предлагаешь, чтобы я смирился с тем, что женщина, которую хочу, шла с кем-то на свидание, а после чего, возможно, позволила ему раздеть себя. Жестокое наказание, Софи, учитывая, что ты всего лишь моя подчиненная, а не всемирно опасная преступница.

– Почему ты выбрал Шрека?

Да, знаю, но что должна была ответить на выданную триаду? Мне требуется время, чтобы переварить все, что слетело с его губ.

Джеффри переводит взгляд за мою спину.

– Такси ждет.

– Джеффри Ривера! – Возмущаюсь я, продолжая стоять на своем, пока не испарилась решимость. – Это ниже твоего достоинства!

– Откуда мне знать? – Он оглядывает меня с ног до головы с озорным блеском, и склоняет голову набок. Грязный ход. Не могу противостоять ему, когда он выглядит подобно любопытному мальчишке. – Я все равно не прогадал, когда прочитал письмо. Полностью.

Ради всего святого, София, ты же не ответила с внесенными поправками в инициалы?

Я неудачница. Не шучу. Мне даже не удается отомстить как положено, будто промахи – мое жизненное кредо.

– У меня свидание в среду, – неохотно говорю я, чтобы сохранить дистанцию. Если это действенный способ держать Джеффри и себя в узде, то нужно им воспользоваться. – Я к тому, что, возможно, на этот раз мне попался хороший парень…

И я едва не добавляю: «А ты присмотришься к Пайпер Хейс».

Да ни в жизнь не скажу это, пока он не выведет меня настолько, что потеряю контроль.

– Так иди и проверь это, София. – Джеффри адресует мне мрачный взгляд, от которого шевелятся волосы на затылке. – А потом я, так уж и быть, вырву его руки.

Поперхнувшись воздухом, я кряхчу:

– Ты в своем уме?!

Он снова желает доброй ночи и, заняв место водителя, уезжает в свой сказочный замок, а я смотрю вслед полностью сбитая с толку. Нельзя быть таким раздражающим и очаровательным одновременно!