Джордж Элиот — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джордж Элиот
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джордж Элиот»

60 
отзывов

verlana

Оценил книгу

Очень прискорбно, что этот чудеснейший роман не переведен профессионально на русский язык. Лично для меня он фаворит среди других произведений Д.Элиот.
Данный любительский перевод неплох, но слишком уж коротко... Интересно, но сопереживать в полную меру героям не удается.
Еще год назад я посмотрела экранизацию и осталась под большим впечатлением, возможно, при чтении этого сжатого перевода, очень похожего на пересказ, как раз знание сюжета, сложившиеся образы и помогли воспринять произведение более целостно.
Ну что ж... буду ждать, может, какое-то издательство возьмется за перевод...

8 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

vicious_virtue

Оценил книгу

Когда я слышу фразы вроде "Только женщина может понять другую женщину" или "Только мужик может понять другого мужика", я сначала с разной успешностью давлю в себе желание дать высказавшемуся по лицу, а потом уже разбираюсь. Но в последнее время я над этими дико некорректно выстроенными фразами задумываюсь - особенно при чтении.

Обычно вовсе не обязательно быть осведомленным о биографии писателя, чтобы насладиться его произведениями. Но для более вдумчивого анализа как книги, так и собственного отклика всегда полезно узнать, что происходило в жизни автора. Если обращаться к викторианской эпохе, то вот те же Бронте начинают играть совсем другими красками, если прочитать их биографию. Что уж говорить о Джордж Элиот. Кому еще было писать о маргиналах, чужих и никуда не вписывающихся в рамках викторианской системы.

"Дэниел Деронда" развивает и сплетает многие линии, намеченные в предыдущих романах Элиот. Вообще-то этого можно было и не делать, после Мельницы и Миддлмарча-то. В романе рассказано обо всех видах угнетенных, кажется, недостает разве что чумазых сиротинок из работных домов. Но эта ниша была немного чересчур занята. Девушка в стесненных обстоятельствах? Галочка. Юноша неизвестного происхождения? Галочка. Небогатые евреи? Галочка. Гений, но все равно Чужой? Галочка. Даже неприятные герои вроде мистера Лаша тоже как бы в сильно подчиненном положении.

И в головы всех подряд, всех угнетенных, зависимых и вынужденных постоянно бороться с обстоятельствами, Элиот входит с легкостью, потому что см. выше про кто кого может понять и о ком писать. Меньше всего мы ориентируется в голове патриархов, держащих в руках больше уздечек, видимо, потому что Элиот сама их в руках не держала, см. выше про только мужика. Это как Уилки Коллинз какой-нибудь не мог поставить себя на место той же Лоры Фэрли, поэтому по Женщине в белом вместо живой девушки каким-то образом двигали картонную фигуру в полный рост.

При этом я не хочу демонизировать или дегуманизировать патриархов. Вернее, я просто не утверждаю, что они абсолютное зло, а все, кто им оказывается подчинен, агнцы и няшки. Вот тот же Грандкорт - явно ж он не просто так сволочь, потому что сволочь. Там и непонятное положение как то ли наследника, то ли не очень, и ошибки молодости, и свое понимание некоторых институтов. В результате имеем сложившимися обстоятельствами не оправдываемого гада гадского. Немножко картонного.

К тому же сложилось у меня впечатление, что многие из главных героев романа либо не совсем определились с ориентацией, либо определились, но Элиот не знала, как бы ее поделикатнее выразить. Вот так например мне интересны странная дружба Грандкорта и Лаша и некоторые мнения Гвендолен. Разве что с Мирой и Клезмерами все ясно. Клезмеры вообще клевые оба. Что касается самого Деронды, а также его отношений со всеми вокруг, он заставил отчего-то вспомнить главного героя "Козла отпущения" дю Морье. То есть тоже мужского персонажа, из-за немаскулинности которого автора-женщину периодически попинывают за неумение в его шкуру влезть. Собственно, фамилия подсказывает, как все вертится вокруг Деронды, как будто названия книги было мало. Впрочем, Деронда явно не является в собственном романе движущей силой, если что-то в нем побуждает его к действию, то не осознанные решения, а спонтанные реакции на происходящее, как, собственно, спасение Миры. Все остальное развивается за счет действий других, на которые Деронда неторопливо откликается, пользуясь для выбора противодействия все теми же принципами, на которых основаны его непосредственные реакции. Чего, спрашивается, ради раздумывать, если результат один) И вообще сам сюжет книги по мне так глубоко сдвинут на задний план в пользу переживаний и характеристик персонажей, что теряется совсем и эмоций вызывает мало. Зато остается время подумать о внутренних течениях, и разве это не прекрасно?

После просмотра экранизации несколько лет назад я напрочь забыла, чем кончилась книга, вернее, как оформились отношения между героями - и между какими. Честно признаться, теперь я считаю, что через пару месяцев помочь восстановить концовку мне поможет только логика других событий, а вовсе не связи, установившиеся между Дэниэлом и ?. То есть не было такого, что в какой-то момент стало ясно - в итоге сложатся пары такие-то или такие-то. И даже если было ясно, то не факт, что Элиот потом не повернула бы совсем в другую сторону. В отличие от создателей мини-сериала я, например, не видела в упор никакой романтической привязанности между Дэниэлом и Гвендолен. Иногда у некоторых людей в отношении некоторых людей возникает такой запрос на духовное наставничество, причем не всегда наставником выбирается достойный товарищ, да и у самого бедняги никто не спрашивает, хочет он вести кого-то по жизни или сам бы предпочел на ручки. Хорошо хоть иногда ученику нужны вовсе не ответы или ответственность, а чтобы кто-то сказал то, что они сами думают, но не могут проговорить. Это может кончиться романтическими привязанностями, но далеко не в каждом случае, вот как например у главных героев.

Чтобы судить о еврейской теме в "Деронде", мне недостает теоретических знаний о положении евреев во второй половине 19 века. Ну то есть как раз до дела Дрейфуса. К тому же он как раз не слишком применим. Поэтому мои мысли на эту тему являются по сути продолжением темы чужака, чье незавидное положение Элиот еще на казалось бы безобидном примере Сайласа Марнера показала - тот и не другой национальности был, а всего лишь перешел из одного населенного пункта в другой и оказался инопланетянином в провинциальном обществе. А линией гениального, говорящего всегда прямо, мало озабоченного соблюдением внешних приличий господина Клезмера и, конечно, его ученицы в силу большой любви к Шарлотте Б. я не проникнуться не могла.

Я не скажу, что "Дэниэл Деронда" обязателен к прочтению. Он даже мне, насладившейся каждой главой, показался каким-то лишним, чрезмерным. И, да, это тот еще кирпич, прекрасный, драгоценный, но кирпич.

31 марта 2014
LiveLib

Поделиться

SaganFra

Оценил книгу

Перед нами образец классической прозы от английской писательницы Джордж Элиот. Роман о заурядной жизни заурядного сельского ткача Сайлеса Марнера в такой же заурядной деревушке Рейвлоу. Описывая с этнографической точностью быт и нравы жителей сельской глубинки Англии, Элиот не связывает свое повествование с конкретной исторической эпохой. Все действие романа не выходит за пределы частной жизни людей, не связанных непосредственно с крупными историческими событиями. Элиот не свойственно вольное обращение с историческими фактами. В романе нет явных анахронизмов, но нет и специфики данной эпохи, того духа времени. Обычные, заурядные жизненные условия порождают здесь острые мучительные конфликты. Настоящее глубокое человеческое горе, по мнению автора, «живет по соседству с вами» и «проходит мимо вас не в лохмотьях, не в бархате, а в очень обычной, вполне приличной одежде». В ее романах существен контраст различных нравственных принципов, главным образом столкновения обычного для буржуазной среды эгоизма, себялюбия, жизни для себя и заложенного в качестве идеальной возможности в человеческой душе альтруизма, способности забыть о себе во имя других людей.

Герои Джордж Элиот обычные люди. Элиот считала, что современный писатель должен отразить обыденную жизнь ничем не примечательных людей, она видела свою задачу в том, чтобы открыть прекрасное в душе скромного деревенского ткача. Она писала, что ее герои «не отличаются ни особенной глупостью, ни особенными пороками, ни особенной мудростью; взгляд их ни особенно глубокомыслен, ни особенно выразителен; их жизнь, по всей вероятности, никогда не подвергалась смертельной опасности и в их жизни не было волнующих приключений; способности их далеко не гениальны, и в них не клокочут разрушительные страсти… И тем не менее многие из этих незначительных людей чувствуют возвышающее душу стремление выполнить свой трудный долг, как подсказывает им совесть». Именно конфликт, возникший от столкновения этих благородных черт характера Сайлеса Марнера с роковыми обстоятельствами его жизни, становится центральной идеей романа Элиот.

20 июня 2014
LiveLib

Поделиться

vicious_virtue

Оценил книгу

Когда я слышу фразы вроде "Только женщина может понять другую женщину" или "Только мужик может понять другого мужика", я сначала с разной успешностью давлю в себе желание дать высказавшемуся по лицу, а потом уже разбираюсь. Но в последнее время я над этими дико некорректно выстроенными фразами задумываюсь - особенно при чтении.

Обычно вовсе не обязательно быть осведомленным о биографии писателя, чтобы насладиться его произведениями. Но для более вдумчивого анализа как книги, так и собственного отклика всегда полезно узнать, что происходило в жизни автора. Если обращаться к викторианской эпохе, то вот те же Бронте начинают играть совсем другими красками, если прочитать их биографию. Что уж говорить о Джордж Элиот. Кому еще было писать о маргиналах, чужих и никуда не вписывающихся в рамках викторианской системы.

"Дэниел Деронда" развивает и сплетает многие линии, намеченные в предыдущих романах Элиот. Вообще-то этого можно было и не делать, после Мельницы и Миддлмарча-то. В романе рассказано обо всех видах угнетенных, кажется, недостает разве что чумазых сиротинок из работных домов. Но эта ниша была немного чересчур занята. Девушка в стесненных обстоятельствах? Галочка. Юноша неизвестного происхождения? Галочка. Небогатые евреи? Галочка. Гений, но все равно Чужой? Галочка. Даже неприятные герои вроде мистера Лаша тоже как бы в сильно подчиненном положении.

И в головы всех подряд, всех угнетенных, зависимых и вынужденных постоянно бороться с обстоятельствами, Элиот входит с легкостью, потому что см. выше про кто кого может понять и о ком писать. Меньше всего мы ориентируется в голове патриархов, держащих в руках больше уздечек, видимо, потому что Элиот сама их в руках не держала, см. выше про только мужика. Это как Уилки Коллинз какой-нибудь не мог поставить себя на место той же Лоры Фэрли, поэтому по Женщине в белом вместо живой девушки каким-то образом двигали картонную фигуру в полный рост.

При этом я не хочу демонизировать или дегуманизировать патриархов. Вернее, я просто не утверждаю, что они абсолютное зло, а все, кто им оказывается подчинен, агнцы и няшки. Вот тот же Грандкорт - явно ж он не просто так сволочь, потому что сволочь. Там и непонятное положение как то ли наследника, то ли не очень, и ошибки молодости, и свое понимание некоторых институтов. В результате имеем сложившимися обстоятельствами не оправдываемого гада гадского. Немножко картонного.

К тому же сложилось у меня впечатление, что многие из главных героев романа либо не совсем определились с ориентацией, либо определились, но Элиот не знала, как бы ее поделикатнее выразить. Вот так например мне интересны странная дружба Грандкорта и Лаша и некоторые мнения Гвендолен. Разве что с Мирой и Клезмерами все ясно. Клезмеры вообще клевые оба. Что касается самого Деронды, а также его отношений со всеми вокруг, он заставил отчего-то вспомнить главного героя "Козла отпущения" дю Морье. То есть тоже мужского персонажа, из-за немаскулинности которого автора-женщину периодически попинывают за неумение в его шкуру влезть. Собственно, фамилия подсказывает, как все вертится вокруг Деронды, как будто названия книги было мало. Впрочем, Деронда явно не является в собственном романе движущей силой, если что-то в нем побуждает его к действию, то не осознанные решения, а спонтанные реакции на происходящее, как, собственно, спасение Миры. Все остальное развивается за счет действий других, на которые Деронда неторопливо откликается, пользуясь для выбора противодействия все теми же принципами, на которых основаны его непосредственные реакции. Чего, спрашивается, ради раздумывать, если результат один) И вообще сам сюжет книги по мне так глубоко сдвинут на задний план в пользу переживаний и характеристик персонажей, что теряется совсем и эмоций вызывает мало. Зато остается время подумать о внутренних течениях, и разве это не прекрасно?

После просмотра экранизации несколько лет назад я напрочь забыла, чем кончилась книга, вернее, как оформились отношения между героями - и между какими. Честно признаться, теперь я считаю, что через пару месяцев помочь восстановить концовку мне поможет только логика других событий, а вовсе не связи, установившиеся между Дэниэлом и ?. То есть не было такого, что в какой-то момент стало ясно - в итоге сложатся пары такие-то или такие-то. И даже если было ясно, то не факт, что Элиот потом не повернула бы совсем в другую сторону. В отличие от создателей мини-сериала я, например, не видела в упор никакой романтической привязанности между Дэниэлом и Гвендолен. Иногда у некоторых людей в отношении некоторых людей возникает такой запрос на духовное наставничество, причем не всегда наставником выбирается достойный товарищ, да и у самого бедняги никто не спрашивает, хочет он вести кого-то по жизни или сам бы предпочел на ручки. Хорошо хоть иногда ученику нужны вовсе не ответы или ответственность, а чтобы кто-то сказал то, что они сами думают, но не могут проговорить. Это может кончиться романтическими привязанностями, но далеко не в каждом случае, вот как например у главных героев.

Чтобы судить о еврейской теме в "Деронде", мне недостает теоретических знаний о положении евреев во второй половине 19 века. Ну то есть как раз до дела Дрейфуса. К тому же он как раз не слишком применим. Поэтому мои мысли на эту тему являются по сути продолжением темы чужака, чье незавидное положение Элиот еще на казалось бы безобидном примере Сайласа Марнера показала - тот и не другой национальности был, а всего лишь перешел из одного населенного пункта в другой и оказался инопланетянином в провинциальном обществе. А линией гениального, говорящего всегда прямо, мало озабоченного соблюдением внешних приличий господина Клезмера и, конечно, его ученицы в силу большой любви к Шарлотте Б. я не проникнуться не могла.

Я не скажу, что "Дэниэл Деронда" обязателен к прочтению. Он даже мне, насладившейся каждой главой, показался каким-то лишним, чрезмерным. И, да, это тот еще кирпич, прекрасный, драгоценный, но кирпич.

31 марта 2014
LiveLib

Поделиться

verlana

Оценил книгу

Очень прискорбно, что этот чудеснейший роман не переведен профессионально на русский язык. Лично для меня он фаворит среди других произведений Д.Элиот.
Данный любительский перевод неплох, но слишком уж коротко... Интересно, но сопереживать в полную меру героям не удается.
Еще год назад я посмотрела экранизацию и осталась под большим впечатлением, возможно, при чтении этого сжатого перевода, очень похожего на пересказ, как раз знание сюжета, сложившиеся образы и помогли воспринять произведение более целостно.
Ну что ж... буду ждать, может, какое-то издательство возьмется за перевод...

8 февраля 2017
LiveLib

Поделиться

vicious_virtue

Оценил книгу

Джордж Элиот в очередной раз подает к чаю угнетенных и подавленных.

В "Адаме Биде" и кажется сначала, что все сами себе хозяева и злобные буратины, это ощущение проходит и сменяется уже по прочтении привычным элиотовским. Это когда на героев морщишься за их тупость, но винить хочется не их, а среду. Хотя, конечно, здесь сложно. Хетти менее виновна, чем Артур Донниторн (ну так, гендерненькие вопросы 1799 года о просвещении женщин и крестьян, ничего личного), Артур менее виновен, чем среда. Большая проблема же заключается в том, что при всей оправдываемости Хетти Соррел мне хотелось отвести прекрасную молочницу за угол и побить по голове. Внутри там все равно ничего не было.

Сам Адам походит не на главного героя романа, а на колею, по которой роман движется от первой к последней странице. Все его активное вмешательство не может сделать его более чем важным второстепенным персонажем. Еще менее нужна в книге Дайна Моррис - понятно, что всю историю о смерти младенца подсказала милой Мэри Энн Эванс ее тетя, прототип Дайны, да и Хетти надо кого-то противопоставить, но уж слишком она не к месту.

Зная, что почти сразу после "Адама Бида" последовала "Мельница на Флоссе", можно списать недостатки романа на пробу пера. Но никакого впечатления первый роман Элиот не оставил, ни положительного, ни откровенно отрицательного.

3 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

Quantum-leap

Оценил книгу

Как же я люблю сборники, именно через них можно охватить большее разнообразие в авторах и историях. здесь представлены разные культурные пласты жанра мистического рассказа о привидениях и странных явлениях. В целом довольно ровное повествование.
Есть определенно личные фавориты (Приоткрытая завеса, Вздорные призраки, Вечный клуб, Меццо-тинто, Искупление, Последний из Эннисморских сквайров) и проходные истории. Но в большей степени интересно посмотреть на традиционные элементы разных литературных эпох. Семейные тайны, страшные истории проникающие в реальность, проклятые и пугающие предметы, дома с привидениями, фамильные призраки тому подобное. Все это было веянием моды в литературе и авторы для привлечения читателей использовали похожие темы и приемы. Конечно современного читателя трудно напугать вздохами, скрипом половиц и проклятыми домами, но атмосфера все равно вызывает неясное чувство напряжения и тревоги, даже спустя столько лет. Еще одним плюсом сборника можно назвать разное настроение рассказов. Где-то это серьезное и нравоучительное повествование, в другом легкое развлекательное чтение и не обошлось без откровенно юмористического слога.
Отдельно стоит отметить наличие в этом издании краткой справки о самих авторах и примечания по их библиографии. Это помогает позже найти другие произведения заинтересовавшего писателя. А некоторые биографии заслуживают отдельной книги, настолько они яркие и интересные.
Могу рекомендовать книгу поклонникам классической литературы, любителям мистики и тем, кто хочет открыть для себя новых авторов, но боится брать объемные произведения.
Сборник прекрасен и заслуживает вашего внимания.

5 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

kseniamaleeva

Оценил книгу

Прекрасный роман, настоящая классика английской литературы! Хорошо, что в этом году АСТ Neoclassic наконец-то выпустили его на русском языке в серии "Зарубежная классика" (книга почему-то высвечивается на этом сайте только в расширенном поиске, но она все-таки есть). Отличный перевод и издание, одно наслаждение читать)

20 августа 2021
LiveLib

Поделиться

SuttellOverthrown

Оценил книгу

На мой взгляд данный роман (и по совместительству главный герой) имеет очень красивое название (и соответственно красивое имя). Собственно опираясь на красивые слова и еще на трейлер сериала BBC я выбрала для чтения данную книгу. С писательницей я уже была ознакомлена по "Мидлмарч" и "Мельнице на Флосе". "Даниэль Деронда" роман же очень не популярный в России. В электронной версии нашлось лишь издание начала 20 века.

Судя по трейлеру сериала, я ожидала какую-то проблематику во взаимоотношениях Даниэля и двух героинь. Но как выяснилось, эта проблематика была целиком придумана сценаристами и в оригинальном романе этого не было.

Большая часть романа по сути посвящена жизни героини Гвенделины. Самое интересное, что писательница посвятила ей большой объем текста, но после свадьбы главного героя на другой кинула ее на произвол судьбы и не рассказала о том, как она устроила свою жизнь.

Деронда имел совершенно не ясные взаимоотношения с Гвенделиной. Для чего он с ней вообще общался не ясно. Зачем нужно было лезть в отношения законных супругов, тайно с ней встречаться, не имея при этом к ней теплых чувств не понятно. Он играл роль безвозмездного психолога по вызову.

А разрешение национального вопроса у героя порой вызывало смех у меня, хотелось спросить, может быть писательница действительно иронизировала так часто его поднимая и уделяя столько внимания тому, что главный герой еврей. Хотя все таки догадываюсь, что нет. Никакой иронии.

Роман достаточно спокойный, отрицательных эмоций не вызвал. Но и положительных тоже. Читать или не читать - решать Вам. Я повторно перечитывать не стала бы точно.

7 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

Midnatt_jente

Оценил книгу

Если поделить сборник на две части, то первой я бы поставила 2, а второй 4,5. Вот благодаря второй половине я и поставила такую оценку книге.
Первая часть абсолютна скучная и тягомотная. Опять же на первом плане эмоции героя или религиозная подоплека (не очень такое люблю, рассказ превращается из интересного в назидательный). Рассказ "История с призраком" (Марк Твен) чем-то напоминает "Кентервитльское привидение", а "Вздорные призраки" (Д. Б. Мэтьюз) рассказы О. Уайлда и В. Ирвинга (юмористические). Из более-менее хороших "Карета-призрак" (Амелия Эдвардс).
Вторая часть. Здесь и сюжеты интересные, и история идет через действие, красивые и гармоничные описания окружения в сочетании с происходящей чертовщиной, есть место драме, ужасу, недосказанности, справедливости. В общем читать советую со второй части или вперемешку.

5 ноября 2023
LiveLib

Поделиться