Джонатан Коу — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джонатан Коу
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джонатан Коу»

72 
отзыва

Morra

Оценил книгу

Это не тот Коу, которого я полюбила за феерические повороты сюжета, бездонную фантазию и потрясающую ироничность (от тонкого изящного полунамека до откровенного стеба над реальностью). Он тоже хорош, но.. это не то.

Коу мастерски вскрывает всю подноготную, все темные закоулки внутреннего мира своей героини, мастерски рисует ситуации, смеется, иронизирует, но..
но только главная героиня, которая бредет по жизни - с закрытыми глазами, даже не пытаясь нащупать под ногами дорогу, откровенно мне неприятна. Вся ее жизнь - сплошная серость, потому что она сама так захотела. Выскочила замуж за малознакомого человека - надо ли удивляться, что брак оказался неудачным? Никого не подпускала к себе - надо ли удивляться, что осталась без друзей? Не знала, чего хочет от жизни - надо ли удивляться, что и работа не доставляет удовольствия? Не реальная женщина, а словно карикатура на то, какими мы порой бываем дурами. Но она-то такая постоянно!
но только слишком много горечи, грусти, унылости и негатива стоит за строками. Остальные книги Коу при всей своей безнадежности всегда оставляли место для надежды. Здесь ее нет. Я не верю, что Мария что-то сможет изменить в своей жизни. Я не верю даже в то, что ей этого действительно хочется.
но только мне не нравятся заигрывания Коу с читателем в этой книге. Я люблю, когда мне показают историю, а не поминутно напоминают о том, что я читаю книгу. Личный таракан.

Для первой книги начинающего автора - блестяще.
Для моего любимого автора - уже недостаточно.

1 января 2011
LiveLib

Поделиться

Soerca

Оценил книгу

Признаться эта книга сначала меня озадачила. Она вся такая отрывочная. И не законченная. Больше всего мне это напомнило диалог двух знакомых - автора и читателя. Где первый рассказывает второму про свою знакомую. Рассказывает отрывочно, кусками или, точнее, самыми значимыми фрагментами, чтобы мы поняли как и почему мы оказались в данном моменте времени и имеем то, что имеем. Но дальше... А дальше нет. Нас просто познакомили с Марией и все. Дальше она преспокойно живет себе и в ус не дует, понятия не имея о нас.
И наверное это самая ключевая мысль книги. Жизнь продолжается. Хорошо ли, плохо ли. Удачно или со сплошными неприятностями. Счастливы мы или нет. Сделали свой выбор обдуманно или случайно. Не важно. Жизнь все равно продолжается...

14 мая 2015
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Любовь к литературе, как и любая иная любовь, нуждается в постоянной подпитке. Вот, Джонатан Коу числился в списке моих любимых писателей (причём не по одной или двум книгам), но числился в последние годы, как я сейчас понимаю, скорее по инерции. "Экспо-58" при великолепных исходных данных - любимый писатель, английский юмор, авантюрный сюжет - не увлёк совершенно.

Фоном для истории Коу выбирает знаменитую Всемирную выставку, прошедшую в Бельгии в 1958 году впервые после окончания Второй мировой войны и в самый разгар войны холодной. Время и место, кажется, идеальные для любого рассказа - вавилонское столпотворение народов, какой простор для необычных знакомств и мимолётных увлечений рядовых работников и шпионских игр на самом высоком уровне! Томасу Фоллею, простому клерку с женой, ребёнком и скучной жизнью в предместье, удаётся вляпаться и в первое, и во второе. Фоллей - типичный герой английских романов. Простоватый, симпатичный, но без лоска, умный, но без искорки, в целом добрый малый. Женщины, конечно, западают обычно на красавцев вроде Андрея Черского, но и на душу Фоллеев достаётся порядочная доля внимания и искренних чувств. Как ими распорядиться - вот в чём вопрос. Распоряжается Фоллей, на мой вкус, абсолютно бездарно, что и подтверждается в конце, но нейтральную оценку роман получил не за это.

Роман в целом показался мне довольно сырым, скорее задумкой, черновиком, чем полноценным произведением. Общая линия выстроена, казалось бы, складно и ловко, атмосфера выставки передана превосходно, отдельные ситуации вызывают улыбку (особенно что касается карикатурной парочки спец.агентов), но в целом роман как будто рассыпается. То Джонатан Коу вклинивает в текст письма и статьи, которые разрывают повествование, то вставляет эпизоды, которые не несут особой смысловой нагрузки (бельгийское прошлое семьи Фоллея, похоже, призвано внести нотку лирики, но от его отсутствия роман совершенно ничего бы не потерял). В общем и целом остаётся ощущение поверхностности. Ту же тему английскости можно было развить гораздо глубже и интереснее, а она так и осталась в зародыше - ну паб, ну юмор, ну игра слов. И что?.. А уж предсказуемости сюжета я от Коу и вовсе не ожидала - тем он мне и нравился, что я никогда не могла угадать, куда выведет кривая дорожка его фантазии. А здесь случился пшик. Да, маячки расставлены по всему роману, догадаться о многих вещах не сложно. И в принципе с этим можно было бы смириться, чай не детектив со спойлером на обложке, но финал окончательно смазал все впечатления. Это не тот Коу, которого я знала и любила. Жаль, чертовски жаль.

8 января 2017
LiveLib

Поделиться

kinojane

Оценил книгу

Роман, похожий на скон. Вроде вкуснейшая штука, но если не намазать его сливочным кремом и клубничным вареньем, то во рту все превращается в масляный песочный ком. Вот и последний роман Шоу пресный, сухой и плоский, как скон. Он начисто лишен художественности, герои (например, три практически одинаковых брата, их безликие дети, да и вообще все, кроме Мэри) недостаточно яркие и выразительные, просторечные диалоги вызывают недоумение, скуку и желание поскорее доползти до последней страницы. Огонек страсти разгорается разве что в обязательных для Коу гомосексуальных сюжетных ответвлениях ("Питер уловил глубоко в теле, как начинает вскипать оргазм.."., да еще и с цитатами из Библии на фоне причмокиваний).

А ведь обещали про шоколад, про интимно-семейное на фоне великих событий, про переосмысление ковида (хотя этого добра точно пока не хочется видеть в литературе – слишком свежи воспоминания)... Но шоколадом не пахнет, события выбраны очевидные и по-новому не раскрываются (ну сколько уже можно про свадьбу Дианы и Чарльза, правда), ну а пандемия... как я сказала, ну ее к черту, эту пандемию.

Но самая большая боль – язык. Как всегда, непонятно, кого стоит винить – автора, переводчика или всех сразу, но первые сто страниц у меня вообще глаза на лоб лезли от нелепости и беспомощности лингвистических конструкций. Вроде понятно, что хотели сказать, но так это громоздко, неповоротливо и при этом антихудожественно сформулировано, что приходится отключить анализ и просто скользить взглядом по строчкам, не погружаясь слишком глубоко. "Молчание получилось такое долгое, что Джека оно уело", "пока крупное кошачье в шубе с ярким коллажем из черных и белых пятен не вскочило на стол и не вперило в камеру обличающие зеленые глаза,", "сортирная бумага", сотни пустых и полых фраз, вроде "Сдержанную настороженность трудно было облечь в слова, но она ощущалась", и все в таком духе до бесконечности. Порядок слов в большинстве предложений какой-то дурацкий, со сбившимся ритмом, и мне очень странно, что никто в рецензиях об этом не написал. Кто-то даже назвал перевод шедевральным...

Помню, что много лет назад наслаждалась "Клубом ракалий", "Случайной женщиной" и еще парочкой романов Коу, и вот теперь задаюсь вопросом: они тоже так были написаны, или все-таки писатель слегка выдохся, работая над "Борнвиллом"?

1 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

neraida

Оценил книгу

Мне начинает казаться, что Коу все книги пишет о себе. Уже третья его книга прочитана, очередное дежавю. Одиночество, меланхолия, грусть, намеки на гомосексуальность и несостоявшаяся любовь. Такое ощущение, что автор пишет о том, что его гложет всю жизнь.
Герои скачут из книги в книгу, только под другими именами.
На этот раз история о Роберте, его одиночестве, несчастье, любви к женщине, которая не подозревает о его чувствах. Самоубийство.... Так уныло и сумбурно, что выть хочется.
Нет. Делаю еще одну попытку (только из-за того, что "Дом сна" я проглотила с удовольствием), на этот раз что-нибудь из поздних произведений. Может, просто его ранние вещи не для меня. Если уж опять не выйдет, то я умываю руки.

12 января 2013
LiveLib

Поделиться

Светлана Ефремова

Оценил аудиокнигу

Потрясающе!!!!!!
Уже кажется, что про ЛЮБОВЬ, всё написано и рассказано...
Ан нет, как оказалось.
Рекомендуется к прочтению, но далеко не всем.
Коу-великолепен !!!!
1 февраля 2023

Поделиться

Татьяна Ледовская

Оценил книгу

Завязка интересная, но в конце ощущение , что автор то ли устал писать, то ли запутался и просто все оборвал совершенно нереальным образом
16 января 2017

Поделиться

oxana tsareva

Оценил аудиокнигу

Зачем я это прочитала.
2 февраля 2022

Поделиться

Elena Smirnova

Оценил аудиокнигу

Очень люблю книги Джонатана Коу. Эта книга не исключение. Интересный сюжет, чудесное описание природы, яркий мир « жизни, полной гламура и сияния софитов», и конечно увлекательный рассказ об одном из самых знаменитых режиссеров Голивуда. Мне очень понравилось все. Прослушала на одном дыхании.
14 мая 2024

Поделиться

ekat...@yandex.ru

Оценил аудиокнигу

Очень душевно. Как ни странно актуально для России сейчас. Много общего нашла между представителями старшего поколения в Англии и у нас. Пошла читать первые две книги трилогии. Хотелось бы послушать их тут. Особенно в озвучке несравненного А. Багдасарова.
16 февраля 2023

Поделиться

1
...
...
8