Джонатан Коу — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джонатан Коу
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джонатан Коу»

72 
отзыва

Morra

Оценил книгу

Рефлексирующие герои-неудачники, рассуждающие о любви и самоубийстве, - действительно благодатная тема для хорошей размыслительной книги. Особенно, если они при этом являются аспирантами, с трудом вымучивающими из себя строки, а действие происходит в Англии (ну, это уже личное).

К сожалению, не могу сказать, что очень понравилось - и в половину не так сильно, как более поздние книги. Положительную оценку отжалела за две вещи: университетская атмосфера, с кафедрами, научными руководителями, диссертациями, самокопаниями на околонаучную тематику и точные наблюдения за разными жизненными ситуациями (чем мне так полюбился автор).

Сумбурно, меланхолично, невнятно - то ли Коу действительно решил не сводить все ниточки воедино (или не сумел?), то ли я что-то упустила.

21 марта 2010
LiveLib

Поделиться

Felosial

Оценил книгу

Катастрофически не хватает времени. Работа - дом - работа - дом. День сурка - это вся неделя, включая выходные.
Читать книги - в день по чайной ложке, пока трясёшься в автобусе на или с работы.
Но книги Джонатана Коу - это отдельный вид книг (по крайней мере для меня), и чёрт побери, именно этот роман вернул меня на какой-то короткий промежуток времени в давно ушедшую эпоху: когда лето - это пора каникул, дачи и ничегонеделанья, когда можно читать по 1 книге в день.
Один, мать его, день понадобился мне, чтобы окунуться в роман и вынырнув из него сразу же приступить к рецензии.
Довольно долгая прелюдия, не находите?
Коу - это лайтовая версия Уэлша, а в этой книге есть ещё немного и от «Вопроса на десять очков» Николса, потому что Билли - это всё тот же самый неудачник Брайан, который с каждым последующим шагом всё больше и больше увязает в неприятностях. Коу удаётся донести до читателя причину неудач - неумение общаться с людьми. Возможно, это своего рода ответвление от корня проблем - непереходимой тупости, но Уильям и сам замечает, что отчего-то у других людей есть авторитет и все готовы слушать их, в то время как он - мямля, к своим 23 годам не успевший так толком чего-то добиться, а жизнь вот так вот в одно мгновение летит под откос из-за случайного совпадения.
У Коу частенько реальность граничит с фантастикой, особенно хлёстко твисты начинают сыпаться под конец книги, эдакая последняя серия мыльной оперы, в которой (после 100500 серий елозенья на месте) каждую секунду что-то происходит, чтобы этот размазанный сюжет наконец-то сложился в пазл.
Здесь же не размазано, отнюдь. Наоборот, всё очень точечно, по капельке раскидано от начала к концу, словно противный лондонский моросящий дождик вдруг выливающийся в дождь из ведра (it is raining cats and dogs) - именно эта часть называется Кода - а в конце уже выглядывает тёплое солнце, не способное, однако, высушить всю эту грязь. Уильям, всё ничего!

Плейлисту быть! Хотя он составлен почти наполовину из песен Моррисси, пристегните ремни, здесь очень много крутого старого дерьма:

1. The Smiths - "This Night Has Opened My Eyes"
2. Miles Davis - "Stella by Starlight" (by Victor Young)
3. The Smiths - "Girl Afraid"
4. Giacomo Puccini - "O mio babbino caro"
5. Miles Davis - "My Funny Valentine" (by Richard Rodgers, Lorenz Hart)
6. The Smiths - "Girlfriend In A Coma"
7. "All The Things You Are" (by Jerome Kern, Oscar Hammerstein)
8. Nina Simone - "I Got It Bad (And That Ain't Good)" (by Duke Ellington, Paul Francis Webster)
9. The Smiths - "I Know It's Over"
10. Frank Sinatra & Antônio Carlos Jobim "Garota de Ipanema"
11. "Les Feuilles mortes" (by Joseph Kosma, Jacques Prévert)
12. Morrissey - "Alsatian Cousin"
13. The hooters - "Karla with A K"
14. The Smiths - "Panic"
15. The Smiths - "I Don't Owe You Anything"
16. Sex Pistols - "Anarchy In The UK"
17. The Damned - "New Rose"
18. The Vibrators - "We Vibrate"
19. X-Ray Spex - "Oh Bondage! Up Yours!"
20. Sex Pistols - "Pretty Vacant"
21. Chelsea - "Right To Work"
22. The Stranglers - "(Get A) Grip (On Yourself)"
23. "Night and Day" (by Cole Porter)
24. "Some Other Time” (by Leonard Bernstein)
25. The Smiths - "London"
26. The Smiths - "Miserable Lie"
27. "Immortal, invisible, God Only Wise" (Christian hymn)
28. Ella Fitzgerald - "I'm Beginning To See The Light" (by Duke Ellington, Don George, Johnny Hodges, and Harry James)
29. The Smiths - "Well I Wonder"
30. The Smiths - "William, It Was Really Nothing"

P.S. Ну и сучка же эта Мэделин!
P.P.S. Пластинку с "Призраком Оперы" Э.Л. Уэббера не нашла, но зато есть его же другая:

31 августа 2019
LiveLib

Поделиться

ortiga

Оценил книгу

Изначально покупка "Борнвилла" не входила в мои планы, но, увидев книгу в отзывах друзей, решила всё-таки приобрести этот роман. Когда-то давно читала что-то у Коу, смутные ощущения остались.

Начало истории понравилось и затянуло - объявление в Европе локдауна в связи в наступлением ковида. Люди ещё не осознавали масштабы пандемии и воспринимали ограничения как досадное недоразумение. Вот и наши герои, музыканты, прибывшие в Австрию и Германию на гастроли, раздосадованы.

Далее сюжет делает большой оборот назад, в 1945 год. Деревушка Борнвилл. Празднование Дня победы в Англии. Персонажи, которых мы будем встречать далее, предстают перед нами впервые совсем молодыми.
Каждая новая глава - новые скачкИ по времени. Заявленные события (коронация Елизаветы II, Чемпионат Мира по футболу 1966, Инвеститура Чарльза, свадьба Чарльза и Дианы, похороны Дианы, 75-я годовщина Дня Победы) проходят или вскользь, или полностью завладевают сознанием героев.

Они всё те же - семья из Борнвилла, разрастающаяся по прошествии лет. Дети вырастают и женятся, обзаводятся собственным потомством. Проблемы этой отдельно взятой семьи также разрастаются.
Ах да, ещё здесь есть шоколад Cadbury и целые шоколадные войны.
И много политики.

В целом могу сказать, что первая половина романа понравилась мне, пожалуй, больше; ближе к финалу я заскучала. Но мне импонирует подача - градус постоянно смещался с одних персонажей на других (хотя это может быть для кого-то и недостатком), а одна глава и вовсе представлена в виде письма-воспоминания о совместном семейном отдыхе в далёком прошлом.

ПС закончил бы Коу роман немного позже, в него бы вошла и смерть Елизаветы.

ППС я всё так же против редактуры тов. Немцова, пусть он и муж тов. Мартыновой.

26 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

Tusya

Оценил книгу

Робин Грант - потерянная душа, когда-то он любил девушку, но она вышла за другого. А Робин стал университетским отшельником, вечным аспирантом. Научная карьера ему не светит, а реальный мир кажется средоточием тоски и уродства. Но у Робина есть отдушина - рассказы, которые он пишет, забавные и мрачные, странные, как он сам. Робин ищет любви, но когда она оказывается перед ним, он проходит мимо - то ли не замечая, то ли отвергая. Собственно, Робин не знает, нужна ли ему любовь, или хватит ее прикосновения?

Коу, как всегда, пишет мастерски! Книга интересна тем, что помимо самой истории в ней приведены полностью все рассказы, которые пишет главный герой. Причем, по своему сюжету они не менее интересны, чем история собственно о нем. Мне показалось, что эта история не только о боязни любви. Она еще о боязни самого себя, о том, как важно быть собой, как важно комфортно ощущать себя в себе самом. Главный герой все время ищет что-то в отношениях. Виня себя за разрывы отношений с женщинами, пытается "заигрывать с гомосексуальностью". Все время ждет, что что-то измениться, пройдет или начнется. А проходит-то жизнь.... и герой в конце концов находит способ стать хозяином собственной жизни.

30 января 2012
LiveLib

Поделиться

lady_dozhd

Оценил книгу

Пару дней назад я наткнулась на «Прикосновение к любви» Джонатана Коу. Книга буквально «выросла» у меня перед глазами, хотя в планах был совсем другой автор. Но игнорировать Коу – себе дороже. Почему? Не знаю, знакомо ли Вам подобное, но на меня «неожиданно всплывающие» названия его книг действуют «магически» - я теряю покой и пока не прочитаю – «всё не то, и всё не так», сама же при этом делаюсь «ни рыба, ни мясо».

Можно было бы, конечно, сразу прочитать «всего Коу». Так сказать, «в целях обеспечения собственной безопасности». А что? Автор-то мне очень и очень нравится! Но не все так просто. Если я решу – «читаю Коу», то ничего из этого не выйдет. Буду перебирать названия, всматриваться в обложки и аннотации, но ни одну из книг не выберу. Не время. Вот настанет час Х, тогда - и только тогда! - прочитаю. Так было с «Пока не выпал дождь», так было с «Домом сна», ну и «Прикосновение…» не стало исключением.

Правда, в данном случае авторство «цепляющего» названия принадлежит Симоне Вайль. Коу даже признается в предисловии (да, я «от книжечек больна» – читаю все от первой и до последней страницы), что ее роман «Бремя и благодать» (кстати, надо бы полюбопытствовать!) «оказал большое влияние на эту книгу», но «кто первый придумал» - это все детали, конечно. Кто да что, как и где – это не важно.

Перед моими глазами «Прикосновение к любви». Я не спряталась, Коу не виноват.

Дальше...

Итак, собственно, о книге.

Во-первых, мне понравилось построение романа. Очень необычное. Я читала «роман в романе», но сборник полноценных рассказов в романе – никогда. При этом рассказы - это не просто рассказы, являющиеся отражением мыслей и чувств главного героя. Нет. Эти рассказы, являясь отражением жизни, в какой-то момент вдруг начинают отражаться уже в самой жизни. А что же получается в таком случае? Правильно, бесконечный лабиринт отражений. Лабиринт, из которого не выбраться.

Во-вторых, мне понравился юмор, с которым неизменно пишет Коу, даже если история совсем-совсем грустная. Вообще, я привередлива по этой части. Может быть, у меня проблемы с чувством юмора, может быть, у большинства авторов, которых я читала. Не знаю. Но от манеры шутить Джонатана Коу я в восторге:

- Но означает ли это… что близится конец литературы в том виде, в каком мы ее знаем?
- В каком мы ее знаем?
-Какой ее преподают в школах и университетах.
-А! Нет-нет, конечно, нет. Совсем нет. В действительности я думаю… - последовала могучая пауза, неизмеримо превосходящая все предыдущие, - ..я думаю… - Дэвис вдруг поднял взгляд, в его глазах сверкнуло озарение. Напряжение, висевшее в воздухе, можно было буквально пощупать. – Я думаю, что неплохо было бы съесть еще одну печеньку.

Или
Кто вы – сентименталист, экзистенциалист или эстетический пантеист? Или просто алкоголик?

В-третьих, мне понравилось, что «Прикосновение к любви» не нарушило – уже, наверное, так можно сказать – традицию. Дело в том, что не только названия произведений Джонатана Коу обладают «магическими» свойствами, но и их содержание. И от этого у меня всегда «мурашки». Каким-то непостижимым образом, за «всплывающим названием» всегда скрывается именно то содержание, которое «абсолютно совпадает со мной здесь и сейчас».

Так, первое, что придает «злободневности» «Прикосновению…» для меня - это внимание к событиям 1986 года. Казалось бы, какая связь? Политикой и «общественной движухой» я никогда особенно не интересовалась. Да и на свете-то меня в то время еще не было. Но сейчас – в 2015 году – хочешь или не хочешь, нравится или не нравится, а о политике, расизме, сексуальных ориентациях, всевозможных дискриминациях и т. п. задумываться приходится. И в книге я нашла много «пищи для ума».

Второе – это удивительное «попадание в одного из моих тараканов». В общем, есть у меня мысли, которые я «люблю думать». И вот одну из моих самых любимых Коу в «Прикосновении…» озвучил так:
Так называемая свобода выбора, все эти якобы ответственные решения – мы принимаем их под влиянием обстоятельств, над которыми не имеем ни малейшей власти. Осознайте этот факт, и вы окажетесь ближе к пониманию жизни. Человек, который это осознает, является поистине везучим человеком.

Да и весь роман, в принципе, есть не что иное, как иллюстрация этой мысли.

Кроме того, Коу был бы не Коу, если бы среди всего этого пиршества не угостил читателей вечными «темами-проблемами» одиночества, любви и смерти:
Есть два способа убить себя: самоубийство и безразличие
Для тех, чье «я» мертво, мы не можем сделать ничего, абсолютно ничего. Но мы никогда не знаем, действительно ли «я» конкретного человека совсем мертво или лишь безжизненно. Если оно не совсем мертво, его, подобно инъекции, способна оживить любовь, но это должна быть в высшей степени чистая любовь без малейшего намека на снисходительность, ибо даже легкая тень презрения подталкивает к смерти.
Если «я» уязвлено извне, оно восстает самым крайним и самым мучительным способом, словно загнанное животное. Но как только «я» оказывается наполовину мертво, оно желает, чтобы его добили, и позволяет погрузить себя в бессознательное. Если затем оно пробуждается от прикосновения любви, возникает острая боль, которая порождает ярость, а порой ненависть к тому, кто вызвал эту боль.

Думаю, мои комментарии здесь будут лишними.

Ну и в-четвертых, мне понравилось «удивительное настроение, которым пронизана книга: меланхоличное, тревожное и лукавое».

Единственное, что меня расстраивало – это количество страниц в книге. Мало. Очень мало. Я думала, что мне «не хватит». Но в «Прикосновении…» количество и качество страниц было идеальным. Коу подарил мне незабываемый вечер, плавно перетекающий в ночь.

Правда, следующие два дня я провела … в муках абстинентного синдрома. Мне не хотелось ничего читать. Я могла лишь думать о «Прикосновении к любви», просматривать отдельные особенно понравившиеся моменты, пытаться из имеющихся нитей сплести свои узоры, смотреть на них, сравнивать с оригиналом и проигрывать, восхищаться талантом Джонатана Коу, думать о «Прикосновении к любви» … восхищаться талантом Джонатана Коу… думать…

Рекомендую.
26 января 2015
LiveLib

Поделиться

kassiopeya007

Оценил книгу

Когда садишься писать рецензию на новенький роман Джонатана Коу (новенький — для российских читателей, на самом деле «Карлики смерти» были изданы в Великобритании в 1990-м году), так и хочется всё бросить и из-под земли достать все когда-либо изданные романы Коу, дабы закрыться с ними в комнате на недельку-две. Устроить себе Коу-отпуск.

Роман «Карлики смерти» представляет собой некий социальный срез Великобритании эпохи конца 80-х. Главный герой Уильям переезжает из серенького Шеффилда в Лондон, точнее в его пригород (остальное — не по карману). Он жаждет творить, записывать песни и вывести свою бездарную группу на путь к известности.

Книга сама по себе музыкальна: в повествование вкрадываются нотные станы с мелодией, которую можно и нужно играть, вся она напичкана цитатами из песен группы Smiths — включай любой альбом фоном к чтению. Более того, само построение романа включает в себя главы, названные отчетливо музыкально и состыкованные в единое музыкальное произведение: вступло, интерлюдия, проигрыш, соло, кода, смена тональности...

Коу вновь создает свой роман на стыке жанров. Детективный сюжет затягивает, но он — лишь канва. Уильям волей случая оказывается свидетелем страшного убийства музыканта, которого забили до смерти некие субстантивные личности, выглядящие как карлики — карлики смерти. И всё это происходит на подъеме Уильяма, как музыканта: наконец-то, казалось бы, он сотворил нечто новое — сочинил песню-хит (или более-менее хит), собирается переметнуться в группу от коллектива, который его не ценит, да и вообще полон сил для нового творческого подвига. Жестокое убийство никак не входило в планы Уильяма, но он оказался не просто свидетелем, а еще и подозреваемым, ищущим оправдания, который столкнется-таки с кровожадным убийцей лицом к лицу.

Но Коу не был бы Коу, если бы остановился лишь на детективном жанре. Разгадка преступления оказывается на поверхности, читателю были даны все исходные с самого начала, однако целью самого романа является не сюжет «найди убийцу». «Карлики смерти» — это целое социологическое исследование эпохи конца 80-х. Погруженность в музыкальную сферу так точна, что чувствуешь — Коу знает не понаслышке, как тяжко таскать клавишные на своей спине. Дрязги внутри музыкальной группы, звукозаписывающая студия, сомнительный продюсер, занимающийся тайными делишками, — всё это прописано до мельчайших подробностей с присущим Коу саркастическим юмором и влюбленностью в прошлую эпоху. А чего только стоит целая глава, посвященная расписанию лондонских автобусов в выходные дни! Посмеяться над проблемой — это так по-коу.

«Карлики смерти» — удивительная штука, затягивающая тебя в прошлое, но стаскивающая маску мечтательности с любого музыканта-романтика. Этот роман о крушении надежд, об отрезвлении и о принятии себя таким, какой ты есть, без вот этих мечтаний о славе, сопровождающейся пластинками с твоим именем. Юный Уильям взрослеет и возвращается туда, откуда начал. Однако финал как всегда остается открыт — одна эпоха заканчивается, начинается новая, со своими ошибками, казусами и нелепыми историями: успевай записывать и рассказывать.

30 июля 2017
LiveLib

Поделиться

Akvarelka

Оценил книгу

Давным-давно, еще в студенческие годы, Р. был влюблен в К. И любил он ее трогательно, неспешно, я бы даже сказала – немного наивно. Но только К. даже не подозревала о его любви. А может и подозревала, но как любая уважающая себя барышня скромно хлопала глазами, как бы твердя «Нет, нет, ну что вы, мы же просто друзья». И был у них общий друг Т. И этот Т. тоже любил К., только не считал нужным скрывать свою любовь. Именно поэтому Т. вскоре женился на К., и К. стала ждать его с работы, готовить ему ужины и согревать его постель. А что же Р.?

А Р., которого на самом деле звали Робин, так и ушел во взрослую жизнь с этой своей невысказанной, неразделенной и непонятой любовью. И любовь эта прочно поселилась в его душе. А «Р» и «К» стали кочевать из одного его рассказа в другой, как друзья, как попутчики, как бывшие возлюбленные…

Удивительный роман – неспешный, меланхоличный, рефлексивный. Он о том, как по-разному можно смотреть на этот мир; о том, как можно быть самыми близкими и самыми чужими одновременно; о том, что можно жить, не зная, кто ты есть на самом деле, и так никогда и не найти себя; о том, что другие видят только маски, какие ты надеваешь в их присутствии; о том, что если застрять в своем прошлом, то можно и не услышать, как в твою дверь постучится будущее. О потерянном и не обретенном, о забытом и не понятом, о том, что живет только в нашем воображении.

Мои отношения с творчеством Коу всегда были несколько отчужденными, холодными, с налетом иронии. Но именно этот роман полностью перевернул мое представление об этом авторе. В нем столько глубинной лирики, психологизма, самоанализа, что это однозначно лучшее, что я у него пока читала.

24 ноября 2011
LiveLib

Поделиться

Tusya

Оценил книгу

Когда у одного и того же автора читаешь много книг, с каждой новой у меня появляется всё больше сомнений - а вдруг на этот раз не понравится? Но Джонатан Коу не подвёл! Книга очень хороша. Без щенячьих восторгов и всё-таки хороша.
Завязка сюжета очень кратко дана в аннотации - скромного клерка, работающего в Центральном управлении информации, посылают на целых 6 месяцев на выставку в Брюссель. Это Экспо58, где соберутся представители разных стран, уголков и регионов. Это праздник дружбы и взаимопонимания между странами. Но праздник ли? И существует ли на самом деле это самое взаимопонимание? Вот в этом главному герою Томасу, угодившему из тихих вод размеренной и спокойно жизни в вихрь и водоворот околовыставочных событий предстоит разобраться.
Я затрудняюсь определить жанр этого романа. Это и хроника тех лет, лет холодной войны, это и шпионский роман, это и немножко детектив, это и про любовь. Местами стиль мне очень напоминал "Торговца пушками" Хью Лори, только там сплошная ирония и насмешка, а здесь это видится очень местами.
Томас наивен, первое время принимает всё за чистую монету. Ему уже совершенно не хочется возвращаться домой, он моментально забывает о своей семье, о скучной домашней жизни. Ему кажется, что вся человеческая жизнь должна быть вот таким праздником и фейерверком эмоций, как эта выставка. Но в том-то и дело, что сильные эмоции не бывают постоянными, а после праздника всегда наступают будни. Да и у любой красоты обязательно есть своя, далеко не всегда приятная, изнаночная сторона. В чём наш герой и убеждается постепенно. Как и какими путями приходит к нему это понимание, рассказывать не стану, ни к чему.
Коу, как всегда, пишет очень легко и увлекательно. Что особенно понравилось - это небольшая хроника в конце романа,где перечислены события и люди, что с кем случилось, и что с чем произошло. Да и окончание романа неожиданно порадовало.

27 сентября 2014
LiveLib

Поделиться

kinojane

Оценил книгу

Хулиганская, пофигистическая притча, будто рассказанная хриплым голосом бывшего рок-музыканта в прокуренном ирландском пабе. Роман, написанный с заразительной любовью к музыке, даже разделённый на части, как в музыкальном произведении: зачин, проигрыш, кода, финал. Отдельным кайфом для меня стали эпиграфы из песен группы The Smiths, чья лениво-отстраненная меланхолия с оттенком светлой суицидальности мне очень близка.

С сюжетом чуть похуже: он то топчется на месте, то несётся вскачь. К тому же главный герой - тот самый типаж грустного неудачника, о котором интересно читать только если роман сатирический, и его там мягко высмеивают.

Уильям (даже имя безликое!) всю книгу по-собачьи преданно ждёт снисхождения своей апатичной девушки Мэделин, которая уже год не позволяет целовать себя дольше минуты, почти не слушает его, презрительно хмыкает, когда он говорит о своём творчестве и вообще не подаёт никаких признаков жизни. Уильям играет в группе не слишком талантливых сварливых рокеров, терпит унижения монстроподобного администратора студии. А потом ещё эти карлики-убийцы!

Казалось бы, это странное убийство должно было как-то всколыхнуть жизни Уильяма, привнести в неё драйва и безрассудности. Но по-моему, он таким же и остается, разве что мечется по городу, попадая в передряги и опасаясь полиции. А в конце все и вовсе оборачивается слишком по-болливудски для такого альтернативного романа. Но за общую оригинальность, фирменные чёрные шутки Коу, первые строчки про то, что лучше всего в жизни бесконечно ехать куда-то на пассажирском сидении и строчки из песен The Smiths я очень благодарна.

22 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

augustin_blade

Оценил книгу

Почему-то куда приятнее скучать, оставаться равнодушной, безразличной и думать при этом: «Через несколько минут, или дней, или недель я буду счастлива», чем быть счастливой и знать, пусть даже того не сознавая, что следующий эмоциональный сдвиг уведет в сторону от счастья.

"Случайная женщина" оказалась небольшой, но непростой для восприятия книгой. Все, начиная от главной героини и заканчивая заметками автора-рассказчика, словно окутано слоем серой дымки, которая проникает в легкие, туманит взор и не дает увидеть ни единой краски этого мироздания. Так и девушка по имени Мария бредет, сама не зная куда, в тумане невысказанных фраз - не потому, что не знает, как достичь своей цели, а потому, что цели как таковой у нее никогда не было и не будет.

Читать было сложно - вообще один из первых романов Джонатана Коу чтение совсем не для суровой зимы, которая в последние дни сковала наши края. Для дождливого сумрачного вечера осенью - возможно, но не для декабря. Сложно воспринимать, сложно понять и даже пытаться понять героев этой небольшой истории. Все легко и просто могли бы сгладить ироничные ремарки повествующего эту обыкновенную в своей обыкновенности историю, но и они казались какими-то вымученными и ненастоящими. Лишь легкое дыхание - и ты уже не вспомнишь, а о чем вообще шла речь минуту назад.

Как итог - внезапно совершенно не моя история, которая, тем не менее, крохотный, но отклик нашла в моем маленьком собственном мире. Теперь я буду постоянно оглядываться по сторонам и делать все возможное, чтобы в моей жизни были краски, чтобы я не стала такой как Мария. Чтобы на старости лет мне было что вспомнить, чему радоваться и за кем наблюдать с налетом улыбки на постаревшем лице.

20 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

1
...
...
8