Джон Стейнбек — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Джон Стейнбек»

376 
отзывов

Mariam-hanum

Оценил книгу

Наверное, стоит подождать с написанием отзыва, но меня переполняют эмоции...
Это третье произведение Джона Стейнбейка, которое я прочитала. Первыми были Джон Стейнбек - Зима тревоги нашей , Джон Стейнбек - Гроздья гнева , притом, что последнее меня изумило и до сих пор при воспоминании о нём, меня охватывает чувство восхищения...
И вот "Заблудившийся автобус"... Я не ожидала много, почему- то казалось, что книга о разных типах людях, оставшихся по воле судьбы вместе в....каком-то заблудившемся автобусе. Я представляла себе как люди будут вспоминать о тёмном прошлом, говорить между собой о мечтах и надеждах...
И частично мои ожидания оправдались, хотя первая половина книги, мне казалась чересчур затянутой, во второй половине что-то начало происходить... но я уже сделала вывод: эх, да живые персонажи, интересно их поведение в непривычных для них условиях, да есть интересные философские моменты, но далеко до "Гроздьев гнева".
А потом не знаю, как и что произошло, меня подбросило...
Бывает такое: тебя замучила рутина, тоска, просто усталость, безысходность, даже вроде вполне сносная стабильность... И так всё надоело, что хочется изменить всё...И вот приходит момент -ты чувствуешь, что готов все бросить, оставить всё и всех и уйти...Но готов ли ты реально к переменам? Реально, ли люди хотят попробовать всё изменить, ведь у большинства есть, что терять ...И реально ли ты этого хочешь? И вдруг на пороге перемен, ты понимаешь, что тебе тяжело всё оставить, и уйти, тебе больно...И понравится ли нам, когда всё изменится?

Старый мост еще не снесло, а вам уже новый не нравится, который еще не построили.

Не знаю, как книга заставила меня содрогнуться, возможно оттого, что эти моменты были уже в моей жизни... Это состояние, когда ты уходишь из автобуса и когда остаешься, но даже когда остаешься, ты меняешься...Как и все герои книги пережили эту метаморфозу...
Такое маленькое мгновенье, и автор заставил меня пережить его и сполна прочувствовать...Это удивительно, ведь в произведении нет ни драмы, ни какого-то разоблачения, ни преступления, но впечателение, что произошла детонация, как с тобой, так и с героями.

Это произведение-бесспорно потрясающее...Я просто не встречала такого, чтобы в конце произведения происходила со мной такая перемена... Я каждый раз все больше балдею от классики...

19 марта 2021
LiveLib

Поделиться

131313

Оценил книгу

Это любовь с первых строк. Начав читать "К востоку от Эдема", я сразу почувствовала, что это до слёз и бабочек в животе "моя" книга.
Обычно, мне легко писать о том, что понравилось и полюбилось. Но не сейчас. Мыслями я всё ещё в прекрасной долине Салинас, с Гамильтонами и Трасками.
Это больше, чем книга. Это маленькая жизнь, со всеми её радостями и горестями, взлётами и падениями, поисками себя и ответов на важные и вечные вопросы. К ярким героям и великолепному слогу Джона Стейнбека прикипаешь сердцем. Грустно даже, что роман дочитан. Часы в компании таких прекрасных книг пролетают быстро и незаметно. Я не читала, а жила этим романом. Вчера перевернула последнюю страницу. Сегодня начала новую книгу, но никак не могу на ней сосредоточиться, втянуться в повествование. Не отпускает Стейнбек.
Нет, серьёзно, я влюбилась! Вот пишу сейчас, думаю об этой книге, вспоминаю какие-то моменты...у меня в горле ком и глаза влажные. Зацепила, поразило в самое сердце. Сомневаюсь, что смогу что-то толковое написать о, собственно, самом романе. Чувства переполняют. Просто напишу пару слов о некоторых героях.

Гамильтоны. Замечательная семья. Думаю о них, и на душе тепло. Самюэл - добрый, светлый, мудрый человек, душа семьи. Лиза - маленькая и внешне хрупкая, но по-настоящему сильная женщина, цельная, крепкая. Сэм - мечтатель, Лиза - практичная, земная. Они вырастили девятерых замечательных детей, и были счастливой и дружной семьёй, не смотря на отсутствие достатка и все сложности фермерской жизни тех лет. В семье Гамильтонов не обошлось без потерь и горя. И я не уставала восхищаться стойкостью и силой духа Лизы в тяжёлые минуты.

Траски. О них мне говорить сложнее, потому что эмоции и чувства они вызвали очень неоднозначные. Адам и Карл росли без матери, без любви и ласки. Если отец их и любил, то весьма своеобразной любовью. Сыновья Адама - Кейл и Арон, тоже долгие годы не знали любви. Не знали своей матери, да и отца и его заботу и теплоту узнали только будучи подростками, хоть и жили с ним с рождения под одной крышей. Не было в семье Трасков такой теплоты, душевной близости, счастья, поддержки и уюта как у Гамильтонов. Да и семьи нормальной не было. Каждый жил сам в себе и сам по-себе.
Арон и Кейл. По-началу мои симпатии были на стороне Арона, но постепенно я в нём разочаровалась (хотя это не вполне подходящее слово). В итоге Кейл оказался для меня понятнее и ближе.
Адам. Хороший человек, но любовь к Кэти его напрочь ослепила и отключила мозг. То, как он повёл себя после её ухода, у меня просто слов не хватает от возмущения! Он умер внутри, похоронил себя заживо. Ладно, пусть бы он купался в своём горе. Но ведь у него осталось два новорожденных сына! Он не имел права так себя вести. Что бы стало с малышами, если бы не Ли, страшно даже подумать. И какое счастье, что Самюэл Гамильтон вовремя успел вразумить Адама.

Кэти. О, вот тут меня начинает трясти! Для меня она - однозначно отрицательный персонаж. Воплощение всего наиужаснейшего, порочнейшего и гнуснейшего, что только может быть в человеке. Искуссная манипуляторша. Ледяная, бессердечная, бессовестная. Идущая напролом, по трупам. Пустая, буд-то без души, или с изуродованной душой. Не способная видеть в людях хорошее, ни в ком и никогда. Зато плохое - пожалуйства. Даже там, где его нет. Я так и не поняла, что сделало Кэти такой. Она ведь уже в детстве была монстром. Душевная травма? Но, если я правильно помню, ничего такого страшного и непереносимого будучи маленькой она не испытала. Но наверняка что-то было. Был переломный момент, когда зло в Кэти взяло верх над добром.
Кэти с малолетства знала как управлять людьми, как добиться своего, даже если кажется, что всё против тебя.
Меня поразило и ужаснуло всё, что вытворяла Кэти. Но осбенно то, как она вела себя с самого начала беременности и во время родов, и потом... То как она поступила с Фей и со своими родителями.
Бывают ли такие Кэти в реальной жизни? Возможно. Я, к великому счастью, не встречала таких. Может, поэтому мне она показалась немного неправдоподобной. Но впечатления от книги это ни на грамм не испортило.

Ли. Человек с большой буквы. Кладезь доброты и мудрости. Без него Траски были бы как без рук. Он был и кухаркой, и экономкой, мамой-папой для мальчиков и другом для всех троих, фундаментом, душой и разумом дома Трасков. Даже больше. Он был их ангелом-хранителем. А взять историю рождения Ли - об этом можно было бы написать отдельный пронзительный роман.

Главная мысль книги в том, что у человека есть выбор. "Ты можешь". Можешь пойти налево, а можешь направо, это зависит от твоего желания и возможностей. Но, каким бы путём ты ни пошёл, за свои поступки нужно отвечать всегда. Они оставляют след, отражаются как на твоей жизни, так и на жизни твоих близких и окружающих тебя людей.
В каждом из нас живёт как добро так и зло. Борьба между ними начинается ещё в детстве и может длиться всю жизнь. Особенно ярко это видно на примере Кейла. И в наших руках лежит выбор, какой дорогой пойти. Очень важно видеть и осознавать в себе как плохое, так и хорошее. Понимать и помнить, что выбор есть.

10 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

«...Дэнни — это божество, олицетворяющее природу, а его друзья — всего лишь первобытные символы ветра, неба и солнца»

Есть в этой истории конкретное место действия - старинный город Монтерей на калифорнийском побережье. Герои её тоже реальны. Их не обязательно звали Дэнни, Пилон или Пабло, так как за каждым именем стоят многие. В одной из аннотаций говорится, что в мир обитателей монтерейского квартала, Джона Стейнбека ввела его преподавательница. Рассказанные ею житейские истории выходцев из Мексики вместе с местными выражениями и оборотами речи легли в основу трилогии. Стейнбеку осталось добавить в повествование частичку души и настроения. Несмотря на курьёзные случаи, настроение это грустное, а юмор с горчинкой.

Сюжет с домом Дэнни напоминает сказку о рукавичке (или Теремок). Точно так же жилище явилось неожиданным приобретением, подарком, случайным даром (на самом деле Дэнни получил в наследство два дома, но один из них очень быстро сгорел, так что и говорить о нём не стоит). Точно так же к нему под крышу потянулись всё новые и новые постояльцы: Пилон, Пабло, Хесус Мария, Пират, Большой Джо... Да и финал у дома Дэнни оказался почти сказочным. Конечно, у Дэнни намного больше друзей, чем поместилось под крышей легендарного дома. Их можно посчитать, заглянув на устроенную вечеринку во спасение приунывшего друга. Вечеринка удалась на славу, о чём свидетельствует удивление отца Рамона - он "отказывался верить своим ушам во время исповедей на следующей неделе"...
Увы, последовавший финал не оправдал её назначения.

Сюжет - не главная составляющая романа. Куда важнее атмосфера, состояние, в которое нас погружает писатель. Хочется чуть перефразировать самого автора, чтобы выразить эмоции: "Этот рассказ... очень смешной, но чуть откроешь рот, чтобы засмеяться, как сердце тебе словно рукой сжимает".
Наблюдая за друзьями, умеющими "гениально обменять любую попавшую к ним в руки вещь на вино", при этом с удивительной стройностью выстроить философскую цепочку, ведущую всегда в направлении оправдания покупки выпивки, читатель понимает, что перед ним лентяи и выпивохи, без зазрения совести способные не только украсть на стороне, но и стянуть штаны собственного друга. Стейнбек ярко описывает их "добродетельное негодование" или "яростный героизм" в борьбе за галлон вина, но не ограничивается только этой стороной натуры друзей Дэнни. Героям квартала Тортилья-Флэт присущи понятия чести и совести. Среди историй об очередной попойке встречаются и совсем иные приключения и похождения. Друзья Дэнни готовы поспешить на помощь многодетной сеньоре Тересине Кортес или опекать Пирата и охранять его двадцатипятицентовики, чтобы тот смог пожертвовать золотой подсвечник святому Франциску...

Несмотря на грустный финал и собственное тревожное настроение во время написания романа (из-за тяжёлой болезни матери и отца), Стейнбеку удалось придать произведению добрую долю оптимистичности. Автор признаётся в одном из писем, что тон его книги был "прямым протестом против печальной действительности".

Книгу слушала в аудиоварианте, в прочтении Вячеслава Герасимова. У актёра своеобразная манера исполнения, чуть замедленная, со своеобразными паузами. Первые главы слушала с небольшим ускорением, но потом поняла, что неспешность Вячеслава Герасимова ничуть не вредит повествованию и перешла в обычный режим.

13 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

SantelliBungeys

Оценил книгу

Никогда бы не подумала, что можно создать такую симпатичную и веселую историю о "славных и добрых" пайсано, о потомках тех кого, как перекати-поле, принесло на земли Америки, которые прижились, укоренились и превратились в хулиганов, воров, женщин наилегчайшего поведения. Они могут с большой легкостью воспользоваться ножичком при размолвке. Они уютно расположатся на ночь в тюрьме, а если там не найдется свободного местечка то и под первым попавшимся кустом. В их карманах даже ветер отказывается свистеть, ибо честный заработок и пайсано вещи несовместимые словесно и физически.
И вот Стейнбек написал о них, о маргиналах, исключительно нежно комическую сказку.

Пайсано, в основном, бедные люди - те кто не занят лишь созерцанием жизни, немножко промышляют сельскохозяйственным трудом или сезонной работой на консервных заводах. Но в основном жители квартала - бездельники по призванию.
И Дэнни, и Пилона и других пайсано удовольствия от труда не привлекают. Бутыль вина, которая привела трёх друзей на призывной пункт, сопроводила их и по службе, и продолжила скрашивать их будни и праздники после войны. Полученные в наследство два маленьких дома только облегчают их беспечное и бесплатное житье. Крыша над головой, мягкий климат Монтерея и малые потребности - что ещё нужно для удовольствия. Если же возникнет внезапная необходимость чего-то выбивающегося из привычного, то никто из них не задумается и просто протянет руку, не спрашивая разрешения, возьмёт это у первого попавшегося.

Среди простых жителей квартала есть и Тересина Кортес, которая вместе с матерью тяжело трудом зарабатывает монеты на прокорм малышей. И посмеивающийся автор не забывает упомянуть , что именно бездельники, Дэнни и его друзья, спасли эту семью от голодной смерти. Ну кто же виноват, что лавочники и владельцы огородов плохо охраняли свое имущество?
Или история с нищим Пиратом и его сбережениями на золотой подсвечник. Решившие в начале отобрать, внезапно проявившие безукоризненную честность и благородство при хранении, воришки явно вызывают шутливое восхищение Стейнбека.

В "Квартале..." много выдумки, бесшабашность и юмора, собрание анекдотов о жизни, слегка фантастических историй. Герои далеки от привычного образа рыцарей, но все же именно эти бродяги защищают слабых и даже определенное душевное благородство им не чуждо.
И как бы ни был Дэнни сомнителен в моральных качествах, как бы он и его друзья не были безденежны, бездомны и ленивы - изображены они не только симпатичными, но и счастливыми.

Понятно, что реальные Дэнни и собулыльники не столь хороши в реале. И книга эта лукавая, ироничная, полусказочная. А герои смешны и "рыцарские" их мечи картонны. Законы их мира нелепы...но гуманны. Гораздо гуманнее, чем законы "большого" мира.
Взглянув в окно, я периодически наблюдаю явление местных пайсанщиков. И с удивлением теперь вижу интернациональное сходство с героями Стейнбека, только с климатом им не повезло. Они так же ценят радости жизни, придерживаются простоты в нравах и очень часто религиозны без затей. "Любовь, драки и немножко винца" - вот секрет счастья этих пайсано.

14 августа 2019
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Четвёртая прочитанная книга Стейнбека и вновь восторг и удивление и "моёпочтение" и желание продолжать свои отношения с полюбившимся автором.

Вообще это первая часть дилогии (на самом деле трилогии — спасибо ari за поправку) о маленьком вымышленном (и ещё одна поправка — город Монтерей оказался вполне реально существующим городком, расположенным именно в том месте карты США, где и указывал Стейнбек — спасибо за подсказку hitcher ) калифорнийском рабочем городке Монтерей — вторая повесть называется "Консервный ряд". Правда в моём случае повести читались "шиворот навыворот и задом наперёд", но на самом деле это особого значения не имеет, восприятие не нарушается.

Героями Стейнбека стали потомки испанцев-первопоселенцев, осевшие и закрепившиеся на этих землях и вместе с англоязычной частью населения городка составляющие его "кровь, пот и слёзы". Автор знакомит нас наверное с самыми маргинальными и асоциальными горожанами, у которых кроме их собственных жизней да одёжных лохмотьев больше ничего и нет. Эти люди вряд ли составляют красу и гордость Америки, причём в обоих смыслах этого выражения — ни они своим существованием, поведением и трудом не добавляют красоты и гордости Америке, ни у Америки нету поводов гордится ими. Пьяницы и дебоширы, хулиганы и мелкие воришки, жулики и побирушки, БОМЖи и завсегдатаи тюремных городских камер — ну что может быть привлекательного в людях такого сорта!

Ан нет! Как бы мы критично и даже с неким превосходством и вероятным отвращением не относились к таким людям, но, по крайней мере, вот эти книжные стейнбековские "отбросы общества" всё-таки зачастую вызывают симпатию и отчасти зависть. И поводов к тому несколько. Ну вот, например, они умеют говорить правду, при всём при том что и наврать и нафантазировать способны безмерно. Они могут быть бескорыстными бессребрениками и даже накопителями и хранителями каких-то копеечных сумм, если это имеет некую возвышенную цель, хотя чаще всего любая денежка немедля превращается в пару бутылок чего-то крепкого. Эта шайка-лейка имеет свою шкалу ценностей и моральных установок и решительно наказывает одного из своих членов за кражу у приятеля, тут же прощая его и искренне помогая ему залечить ими же нанесённые побои. Они умеют делиться последним куском хлеба и последним глотком вина хоть с человеком, хоть с голодным псом, хотя ни вина ни хлеба у них никогда нет в достатке и тем более нет в избытке. И, наконец, они истинно свободны, свободны той свободой, за которой уже ничего нет...

PS Не забыть бы вынести днём поближе к мусорным бакам свои старые, но ещё пригодные для носки вещи, авось кому-то пригодятся...

8 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

reader261352

Оценил книгу

Мне никогда не приходило в голову провести отпуск в Афганистане, съездить на уикенд в Сирию или лично убедиться, так ли всё «не демократично» в Северной Корее. Ну потому что хотеть такого странно, глупо и вообще-то, я боюсь.

Конечно, я совершала много беспричинно безрассудных и откровенно тупых поступков. Обладаю рядом выдающихся качеств, но геройство к ним (аминь) не относится.

Понятно, что личности вроде Джона Стейнбека и Роберта Капы заставляют меня чувствовать бессмысленность существования, даже его ущербность. О чем тут рассуждать?! Люди эпического мужества!

Один – известный литератор, лауреат Нобелевской и Пулитцеровской премий, второй – бесстрашный военный фотограф.

Их "Русский дневник" - поразительная штука.Рассказ о событиях семидесятилетней давности читается как современный трэвелог.

1947 год, совсем недавно закончилась Вторая Мировая война, всего два года назад умер любимый Франклин Рузвельт, президентский пост занял непредсказуемый Гари Трумэн. США объяты страхами: не утихают разговоры о Холодной войне, «железном занавесе», сталинском режиме.

И вот Стейнбека вдруг посещает одиозная мысль - «Почему бы не съездить в СССР, посмотреть, как там у них на самом деле?! Захватить с собой Капу (парню, наверное, скучно), пусть человек пофотает, расслабится!».

Писательское окружение трепещет: «Что вы! Вас будут пытать! Вы не вернетесь! Там дети под советский гимн у радиоточки пьют водку на завтрак!».

Стейнбек и Капа никого не слушают, едут. За два месяца посещают Москву, Киев, Сталинград и Тбилиси, стараются лучше узнать людей и не замечать политики. И умудряются интересно и честно рассказать о закрытой чуждой стране.

Стейнбек аккуратно выстраивает рассказ как репортаж в лучших традициях документалистики, не оставляя даже маленькой щелочки для предвзятости и стереотипов. Открыто говорит, что нравится, удручает, поражает, пугает. Смотрит на людей не через правую или левую призму, а так как человек порой смотрит на человека.

У него всегда находятся простые и меткие слова для описания удивительной, страшной действительности. А еще он шутит, и хорошо шутит (ну ни так, как я).

А Роберт Капа? О нем достаточно знать то, что его любимую переехало танком. Танком, блин!

А он снова и снова возвращался в зону боевых действий, чтобы сделать несколько хороших кадров. Капа боялся не за жизнь, а за испорченные негативы. По истине, у дядьки самообладание впечатляющей крепости. В поездке в страну Советов он работал также увлеченно, на износ. Сделал 4 000 фотографий… и даже десятая их часть не попала в "Русский дневник"...

Пусть это звучит слегка высокопарно. Меа кульпа. Но я уверена, что благодаря таким как Стейнбек и Капа открывались новые континенты, исследовались неизвестные земли и появилась если не дружба то зачатки взаимопонимания между народами... Возможно, эти цели и должна преследовать журналистика-публицистика... Не всё же пугать и хайпить (привет вам, Дмитрий Киселев и Ирада Зейналова) ;)

26 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

NotSalt_13

Оценил книгу

Гениальность автора состоит в умении прочувствовать и описать нутро человека. Даже если в нём нет ничего примечательного: кроме любви к вину и наличии пары друзей, которых можно с лёгкостью посчитать своими врагами. Описать человека полного достоинств — достаточно легко. Просто перечисляешь его великолепные качества и заставляешь восторгаться первого встречного. Ставишь на пьедестал и любуешься снизу. А ты попробуй описать простака... Человека, у которого нет ничего за душой, кроме мечты, зависти и надменных желаний. Впервые я прочувствовал это столкнувшись с Джон Стейнбек - О мышах и людях. Жемчужина (сборник) . Персонажи не казались примитивными и недостаточно хорошо описанными, взгляд не скользил между строк, а жадно впитывал буквы, словно плечи впитывают тяжёлые капли дождя под напором проливного ливня. Не зря эти повести входят в список выдающихся произведений, став классическими примерами общего влияния на литературу и общество.

Автор действительно разбирался в душе и образе мысли, перенося, подобно художнику, отпечатки людей в своих творческих муках. "Квартал Тортилья-Флэт" классический пример вышесказанной мысли, которая обнажает людскую душу, забывшую надеть на себя самый яркий костюм и научиться хорошим манерам. Герои тонут во лжи, выпитом количестве вина, любви и бесконечном потоке разговоров и драк. Каждая из написанных зарисовок заняла отдельное место в моём скомканном сердце. Великолепно подобранные слова заставляют представлять каждую деталь персонажа и предугадывать их поступки и действия. Чувство юмора автора выражается в диалогах, которые хочется пересказывать всем остальным и смеяться в голос над каждой ситуацией.

Плюсы:

— Атмосфера. Книга обладает невероятной степенью погружения, обливая шероховатости углов, галлонами вина и обрывками диалогов персонажей из книги.
— Язык повествования. Текст читается легко и более чем, гармонично.
— Нетривиальный сюжет и образы персонажей. Мне сложно представить женщину, сидящую под клетчатым пледом и пожирающую глазами данное произведение, но я верю, что она существует, как и в то, что наша планета всё-таки верится. Сказал бы мне кто-нибудь, что я буду читать книгу о похождениях испытанных алкоголиков и выражать зримый восторг - я бы, наверное, никогда не поверил, что моя вменяемость всё ещё присутствовала в остатках иссохшего мозга. Но меня действительно увлекло... Здесь нет ничего лишнего и коробящего взор. Не хочется копаться в недостатках. Хочется пожирать материалы книги и наслаждаться моментом. Эти моменты прекрасны.
— Юмор. Здесь нужны объяснения? Посмотрите последний выпуск "Что было дальше?". Всё станет на свои места.

Недостатки:

— Концовка.
Логика не нарушена. Всё случилось, как и должно было быть, но возможно, мне всё же не хватило логичности и развёрнутости.

Прекрасная книга Джона Стейнбека, которую я буду рекомендовать каждому любителю выпить и конечно тем, кто любит читать хорошие книги и улыбаться. Кто захочет прочувствовать авторский стиль и захочет что-то для первого знакомства с авторским слогом. Книга подойдёт для тех, кто ценит дружбу и не страдает снобизмом. Кто открыт для нового и хочет расслабиться при проведении свободного времени с книгой. Именно после её прочтения, лично я сдался и вписал автора в список любимых. Он того стоит... Она того стоит...

"Читайте хорошие книги!" (с)

16 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

"Человек — единственное на земле животное, отягощенное виной."

Монументальная семейная сага. Эпическая книга, охватывающая три поколения двух семей, волею судеб оказавшихся рядом. Написать рецензию на роман такого масштаба и величия очень сложно, ибо это все равно что объять необъятное, а именно человеческие жизни. Что есть человеческая жизнь? Песчинка? И все же насколько каждая песчинка уникальна и неповторима. У каждой своя музыка. Порой печальная, порой веселая, порой горькая и унылая, порой наводящая ужас и тоску... Всякое случается в этом мире.

О чем этот роман? Да о многом... Автор пишет и о развитии индивидуальности в каждом из нас, и о вине, и о грехах, и об ошибках, о том, что все мы потомки Каина, согрешившего и обремененного чувством вины. Затрагивается очень тонкая тема про отверженных детей, которые всеми способами пытаются завоевать любовь и внимание, даже ступая на тернистый и извилистый путь греха. Это роман о человеческих отношениях, братской любви, не всегда простой, о семьях... Кого-то жизнь скрепляет намертво, у кого-то все зыбко и распадается вмиг. Кто-то находит свою судьбу и свое место под солнцем. Кто-то так и влачит жалкое существование в поисках себя. А кто-то одним необдуманным поступком от злости делает то, что калечит судьбы близких людей, а потом всю жизнь мается от чувства вины. Страшно представить как жить под таким жестким гнетом. Это ода человеческой душе, вечноранимой, но неистребимой. Автор воспевает любовь к Земле, к каждому кустику и камешку, пусть даже она не одаривает тебя всеми благами.
Лейтмотив романа, на мой взгляд, - это выбор. Именно он нас возвеличивает и делает людьми. Кто-то приспосабливается и плывет по течению. Ибо зачем напрягаться раз все предопределено? А кто-то сам строит свою жизнь.
Все эти темы тесно переплетаются между собой и просачиваются друг в друга, а тем временем автор создает эпический сюжет, охватывающий столько судеб. Это и мудрец Ли, боящийся одиночества. Это и старик Сэмюэл - фантазер и мечтатель, не хотящий принимать реальность такой какая она есть. Это и его жена - деловая, практичная и заботливая. Это и Адам - добрый, отзывчивый и честный, парящий. Это и его брат Карл - человек,с внутренней злобой и агрессией. Это и Кэти, которая видела с людях только низменные пороки и их слабости. Сама вся порочная и прогнившая насквозь, а внешне ангел во плоти. Это и два брата Кейл и Арон. Такие разные. Один смуглолицый и неистовый, практичный и умеющий добиваться своего. Другой с ангельскими чертами лица, сущий ребенок, живущий в своих мирах, и не желающий брать на себя ответственность и взрослеть. Лично мне ближе и понятнее Кейл со всеми своими неистовыми страстями, бушующей злобой и способностью преданно любить, чем его смазливый брат. Он живой, дышащий и настоящий.

И как итог. Это было великолепно. Безумно интересно. Яркие герои, потрясающие описания природы, а на фоне жизни персонажей целая эпоха событий, не менее интересных и захватывающих. Живо, образно и познавательно.

25 июля 2013
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Ну очень странное в этот раз выдалось чтение. Я с ходу выдаю любимому автору огромный кредит доверия - но последний его роман...
В этом романе - все вышло непривычным. Автор перенес действие из взрастившей его солнечной Калифорнии на восток, в Новую Англию. Городок Нью-Бэйтаун - типичный для американского юга. Можно сказать, очень кинговский - но их придумали задолго до Кинга. Я вспомнила - что выросла на таких маленьких американских городках, меня вскормила книжка "Рассказы и сказки американских писателей": Ганнибал Марка Твена, городок из историй о Гомере Прайсе. У Стейнбека просто все чуть более по-взрослому: городской пьяница Дэн, в прошлом парень из богатой семьи, который теперь без выпивки не может. Городская... женщина облегченного поведения, стареющая красотка, которая ищет от мужиков - содержания...
Ну а главный герой... Итен Хоули - типичный простой американский парень. Его семье чуть ли не город этот принадлежал - но она резко пригорела, и теперь Ит вынужден трудиться в лавке "на дядю". У него типичная американская семья: лапушка-женушка и двое ребятишек. Только вот образ мысли у него... С самого начала книга врывается сценой, как хозяин лавки, "понаехавший" итальяшка, врывается и учит работника вести бизнес. Читай: пожестче, пооборотистее, похитрее. Итену это не очень нравится - возможно, это и запустило дальнейшие события...
Сложно с героем. Где-то треть текста - это его размышления и рефлексия. Уж очень он думающий и пережевывающий - у него даже есть свой уголок для медитации. И думы его...
Не очень приятно было с героем. На людях он сохраняет видимость "хорошей игры": вежливый, шутит, даже отвечает на флирт "подруги" жены. Но на душе у него - прям кошки скребут: и положение у него неустроенное, и денег мало, и на дядю работать ломает, и дети в пред-подростковом возрасте, и друг детства скатывается... Все это читателю и предстоит выслушать, буквально встав в ряд с бакалейными товарами, которым Итен изливает душу.
Я вроде бы знала, что здесь читателя ждет - "сделка с совестью", когда один телефонный звонок - круто изменит многие жизни. Но надеялась, что будет "до" и "после", что предшествовало и как повлияло. Но - баланс прям сильно не выдержан, и часть "до" занимает чуть ли не три четверти. Причем вторая часть страниц чуть ли не 30-50 - опять знакомит нас с городком и его жителями, причем почти так же, как делалось это в первой. Поэтому вступление вышло - оооочень растянутым, а конец - скоропалительным и каким-то - гнетущим прям. Итен всю книгу полыхает, как свеча на ветру, а остается...
Что хотел сказать автор? Хороший вопрос! "Деньги счастья все равно не принесут", "Не влезай в чужую шкуру", "Вертеться надо - но не всякому дано"...? Думаю -у каждого мораль получится своя. Сложно и непривычно было с романом - но автор не перестал быть от этого одним из самых любимых. Посоветую - любителям сложной психологической прозы и моральных выборов героев, а еще книг о маленьких американских городках вроде Ричард Руссо - Эмпайр Фоллз (очень, кстати, они похожи). Только - знакомство с автором с нее начинать не стоит, очень Стейнбек здесь не похож на себя...
И - не смогла я оценить стиль. Прорывался прям этот особый мягкий говор американского Юга - но перевод в "Эксклюзивной классике" от Дарьи Целовальниковой - просто чудовищен! "Король дубинок" - это просто, кукуха. Clubs - это трефы, ТРЕФЫ - о картах речь идет! Ох уж эта "школа перевода Баканова" с их "сием" в самых неожиданных местах - мой one hate, сколько книг уже они перепортили((( Надеюсь, есть другой, более адекватный перевод...

4 января 2024
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Ну очень странное в этот раз выдалось чтение. Я с ходу выдаю любимому автору огромный кредит доверия - но последний его роман...
В этом романе - все вышло непривычным. Автор перенес действие из взрастившей его солнечной Калифорнии на восток, в Новую Англию. Городок Нью-Бэйтаун - типичный для американского юга. Можно сказать, очень кинговский - но их придумали задолго до Кинга. Я вспомнила - что выросла на таких маленьких американских городках, меня вскормила книжка "Рассказы и сказки американских писателей": Ганнибал Марка Твена, городок из историй о Гомере Прайсе. У Стейнбека просто все чуть более по-взрослому: городской пьяница Дэн, в прошлом парень из богатой семьи, который теперь без выпивки не может. Городская... женщина облегченного поведения, стареющая красотка, которая ищет от мужиков - содержания...
Ну а главный герой... Итен Хоули - типичный простой американский парень. Его семье чуть ли не город этот принадлежал - но она резко пригорела, и теперь Ит вынужден трудиться в лавке "на дядю". У него типичная американская семья: лапушка-женушка и двое ребятишек. Только вот образ мысли у него... С самого начала книга врывается сценой, как хозяин лавки, "понаехавший" итальяшка, врывается и учит работника вести бизнес. Читай: пожестче, пооборотистее, похитрее. Итену это не очень нравится - возможно, это и запустило дальнейшие события...
Сложно с героем. Где-то треть текста - это его размышления и рефлексия. Уж очень он думающий и пережевывающий - у него даже есть свой уголок для медитации. И думы его...
Не очень приятно было с героем. На людях он сохраняет видимость "хорошей игры": вежливый, шутит, даже отвечает на флирт "подруги" жены. Но на душе у него - прям кошки скребут: и положение у него неустроенное, и денег мало, и на дядю работать ломает, и дети в пред-подростковом возрасте, и друг детства скатывается... Все это читателю и предстоит выслушать, буквально встав в ряд с бакалейными товарами, которым Итен изливает душу.
Я вроде бы знала, что здесь читателя ждет - "сделка с совестью", когда один телефонный звонок - круто изменит многие жизни. Но надеялась, что будет "до" и "после", что предшествовало и как повлияло. Но - баланс прям сильно не выдержан, и часть "до" занимает чуть ли не три четверти. Причем вторая часть страниц чуть ли не 30-50 - опять знакомит нас с городком и его жителями, причем почти так же, как делалось это в первой. Поэтому вступление вышло - оооочень растянутым, а конец - скоропалительным и каким-то - гнетущим прям. Итен всю книгу полыхает, как свеча на ветру, а остается...
Что хотел сказать автор? Хороший вопрос! "Деньги счастья все равно не принесут", "Не влезай в чужую шкуру", "Вертеться надо - но не всякому дано"...? Думаю -у каждого мораль получится своя. Сложно и непривычно было с романом - но автор не перестал быть от этого одним из самых любимых. Посоветую - любителям сложной психологической прозы и моральных выборов героев, а еще книг о маленьких американских городках вроде Ричард Руссо - Эмпайр Фоллз (очень, кстати, они похожи). Только - знакомство с автором с нее начинать не стоит, очень Стейнбек здесь не похож на себя...
И - не смогла я оценить стиль. Прорывался прям этот особый мягкий говор американского Юга - но перевод в "Эксклюзивной классике" от Дарьи Целовальниковой - просто чудовищен! "Король дубинок" - это просто, кукуха. Clubs - это трефы, ТРЕФЫ - о картах речь идет! Ох уж эта "школа перевода Баканова" с их "сием" в самых неожиданных местах - мой one hate, сколько книг уже они перепортили((( Надеюсь, есть другой, более адекватный перевод...

4 января 2024
LiveLib

Поделиться