Джоан Кэтлин Роулинг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Джоан Кэтлин Роулинг»

403 
отзыва

usermame

Оценил книгу

Пятый роман самого знаменитого в мире книжного цикла про самого знаменитого в мире литературного персонажа за авторством самой знаменитой в мире писательницы - крутой роман. К тому же, из всех посвящённых очкарику с забавным шрамом/шармом, он самый толстый. Отличное сочетание.

Можно долго рассуждать о значении цикла для мировой литературы и всего человечества, но как-то лень. Стоит ограничиться тем, что породивший миллиарды последователей/пародий и прочего разной степени унылости на ту же тему, сам Гарик надолго останется мгновенной ассоциацией на слова "подростковая литература", "книжный бестселлер", "школа волшебства", "мальчик в очках" и всего такого прочего.

Начавшись, как добрая, не слишком мрачная сказка, с каждым новым томом цикл всё больше сгущал краски, углублялся в психологию и чувства героев, усложнял правила мира и раскрывал всё новые его аспекты. До конца от "сказочности" ни один том, конечно, не избавился, и это несомненное достоинство, благодаря которому погружение в волшебный мир происходит так легко, буквально с первых страниц.

К пятой части приключения паренька со шрамом приобретают всё больший психологический колорит - на сцену вновь выходят подростковые комплексы, проблемы, любови и всякие там темы взросления, и на фоне эпической главной истории с многочисленными масштабными сюжетными ветками и общемировыми событиями это выглядит особенно выгодно. Пожалуй, одно из главных неоспоримых достоинств цикла вообще - огромное количество сюжетных линий, мелких деталей и развешенных на стенах ружей с минимальным содержанием роялей в кустах. Всё это делает мир живым, увлекательным, таким, за которым интересно следить, а персонажей - не картонными статистами, с какой стороны ни посмотри, добрыми, идеальными или наоборот, бесконечно злобными, а настоящими характерами, с разными судьбами, предпочтениями и колоритностью, которой наделён абсолютно каждый из них.

Помимо всего прочего, "Орден Феникса" породил, возможно, одного из интереснейших антагонистов XXI века, и это никто иной, как Долорес Амбридж, совершенно новый персонаж. Вызывая яркие эмоции как у персонажей, так и у читателя, она придаёт книге необычайную способность захватывать, а нам - верить, яростно потрясая кулаком, негодуя или радуясь справедливому возмездию, которого персонаж заслуживает. Если чувак Имя-Которого-Очень-Странное по сути представляет собой классического злодея, то Амбридж далеко не так проста и сильно напоминает директора тюрьмы Шоушенк из небезызвестной повести. К слову, сам Его Величество Стивен Кинг охарактеризовал Амбридж как "лучшего книжного злодея со времён Ганнибала Лектера".

Пения дифирамбов в честь книги рискуют прервать разве что некоторые неувязочки в логике повествования, вина за которые лежит в первую очередь на том, что "Гарри Поттер" - это всё-таки сказка, и хоть сам Гарри по мере приближения к финалу книги всё больше напоминает неадекватного эмобоя-склеротика, хоть и совершенно непонятно, почему бы Того-Ну-Как-Там-Его и всю его компанию попросту не пристрелить из "магловских" пушек и решить этим все проблемы, стоит признать, что "Гарри Поттер и Орден Феникса" удался во всех отношениях.

8,5/10

18 марта 2011
LiveLib

Поделиться

Raziel

Оценил книгу

«Дары Смерти» особенно ясно показали, насколько взрослыми стали книги о ГП. Такой вывод невольно напрашивается после прочтения эпизода, в котором миссис Уизли видит, как ведьма Беллатрикс Лестрейндж пытается убить Джинни заклятием смерти. «РУКИ ПРОЧЬ ОТ МОЕЙ ДОЧЕРИ, СУКА!» - кричит она. Пожалуй, это самая шокирующая «сука» во всей современной литературе.
Стивен Кинг «Министерство Магии Дж.К. Роулинг»

Для начала хочется сделать две вещи: порадоваться, что минусы отменили, и настоятельно отсоветовать всем, кому книга понравилась, читать все нижеследующее, тем более, что до конца вряд ли кто-нибудь доберется... Но высказаться, знаете ли, хочется. Рецензия Стивена Кинга вызывает у меня глубокое недоумение и надежду на тончайший сарказм, но в одном он прав: герои повзрослели. Годы идут, разжижение мозга у Гарри Поттера прогрессирует, в связи с чем не могу не выразить Ро респект за один из конгениальных проблесков самоиронии: «Гарри сбросил мантию-невидимку и взобрался на постамент, чтобы прочесть надпись: «Ума палата дороже злата». - Так что ты, похоже, беднее последнего нищего, дурак безмозглый, - насмешливо прокаркал хрипловатый голос». В качестве альтернативы слабоумию можно предположить крайнюю степень самонадеянности, иначе не объяснить тот факт, что Гарри продолжает упиваться монопольным правом на выкрикивание имени Волан-де-Морта на каждом углу, прекрасно зная, что это привлекает Пожирателей смерти. И пусть за это отвечает кто-нибудь другой. Пусть из-за этого будут пытать Гермиону, пусть его длинный язык убьет преданного Добби, все это для него вполне приемлемая плата за возможность лишний раз покрасоваться перед друзьями. Впрочем, в этой книге Гарри много думает, чувствует, страдает, читает нотации и даже блещет дедукцией. Ах да, еще он часто орет и изредка веселится (вспомните, как ему захотелось рассмеяться, вообразив изломанное тело мертвого Грюма с судорожно вращающимся глазом). Гермиона тоже повзрослела. Из умной, рассудительной девочки она превратилась в форменную истеричку, с писками и визгами прорыдавшую всю книгу напролет. Больше чем Гермиона утомляет разве что упоминание болящего шрама Гарри, своей частотой переходящее все мыслимые и немыслимые пределы. Рон Уизли, по большому счету, персонаж лишний. В этой книге его необходимость обусловлена двумя эпизодами: скандал в лесу, когда он ушел, громко хлопнув дверью, и эпилог. В остальном, Гарри с Гермионой составляли настолько симпатичный тандем, что возвращение Рона ничего кроме недоумения не вызвало. Хотя, надо отдать ему должное, в этой книге он тупил куда меньше самого Гарри.

Пожалуй, главной интригой «Даров» было огромное количество смертей, анонсированное еще до ее выхода. Кто же умрет, кто? – гадали миллионы читателей, и я вместе с ними. Увы и ах, Роулинг перебила всю свою пеструю массовку, не убив ни одного из центральных персонажей. То, что у нее не хватит духу убить Гарри Поттера, думаю, ни у кого сомнений не вызывало, но остальные? Рон? Гермиона? Джинни? Драко? МакГонагалл? Да тот же Хагрид… Ну хоть кто-нибудь! Да, она убила Фреда Уизли, хотя, имхо, стоило бы убить Джорджа – все равно он остался без уха. За это аплодирую стоя; близнецы Уизли со своими кондитерскими извращениями (я уже молчу про их названия – продукты остервенелого словоблудия) давно уже заслужили какой-нибудь печальной участи. Кто еще? Люпин. Честно говоря, в пылу битвы я что-то прощелкал его гибель и весьма удивился, когда он был призван воскрешающим камнем. Эта смерть вызвала те же эмоции, что и смерть Сириуса в «Ордене Феникса» - ни-ка-ких. Все это – китайские болванчики без лиц, характеров и прочих половых признаков, имеющие ценность лишь для самого Поттера; ни одного из них не было жаль. Чуть не забыл про Снейпа! Я уже давно смирился с его гибелью, слухи о которой муссировавались еще до выхода книги, но эпизод с Нагайной возмутил до глубины души. Нужно было очень постараться, чтобы настолько бездарно убить такого примечательного во всех отношениях персонажа. А вот идея его любви к Лили с вытекающим из нее двойственным отношением к Гарри – имхо, лучшее, что придумала Ро для этой книги.

Волан-де-Морт. Честное слово, я уже очень давно не встречал такого маникенообразного и, будем откровенны, глупого злодея. Это не персонаж – нет, это имя, которое все семь книг без конца мусолят, это пугало, которым все без конца стращают друг друга, не больше. Даже попытка разобраться в его мотивах, заглянув в детство и юность, напоминает параграф из какой-нибудь книги серии «Популярная психология». Стремления Ро поведать читателю о его мыслях выглядят довольно странно и неуместно, как если бы она начала рассказывать о мыслях, скажем, портрета Моны Лизы или стула... Кроме того, ВДМ символизирует все то, что мне в этой книге не понравилось – жирная красная линия между черным и белым. Зло у Роулинг изображено хитрым, но глупым, а добро – отчаянно благородным. Белоснежно белое и чернильно черное, конечно, очень красивая морально-этическая концепция, увы, мертворожденная. Впрочем, нет, был один эпизод с Питером, но это не тенденция. С первых страниц, на которых описана тусовка Пожирателей Смерти, Роулинг так пыжится внушить читателю отвращение, что от этих потуг и в самом деле становится противно…

Преподаватели впечатлили. Мне всегда было интересно увидеть всех этих многомудрых теоретиков в бою; Волан-де-Морт - Волан-де-Мортом, а они тоже не лыком шиты, думал я, зададут перца – мало не покажется. Не показалось. МакГонагалл повела в бой… парты. Бросилась с криком «за мерлиновы трусы!» в самую гущу сражения во главе своей деревянной армии. Треллани внушила Пожирателям Смерти ужас полной сумочкой гадальных шаров, которыми мочила всех без жалости и сожалений. Стебль швыряла на головы мерзавцам выращенные в теплицах образчики местной флоры. Сложно вообразить более нелепую сцену решающей битвы. Но круче всех зажгла наша святая троица: вокруг мечутся авады с кедаврами, а они лупят всех направо и налево своими «оглушающими заклятьями». Нет слов. Здесь Ро явно решила и рыбку съесть, и на люстре покачаться – и запихнуть своих любимых героев в сердце противостояния, и не замарать их ручки убийствами и непростительными чарами. Уже тогда стало ясно, что Гарри уничтожит Волан де Морта не авадой, как я думал с самого начала (да, это было бы по-взрослому), а каким-нибудь экзотическим способом, чтобы не заляпать свой белый фрак. Кстати, Пожирателей тоже нельзя упрекнуть в отсутствии благородства: прежде чем выстрелить в Гарри каким-нибудь страшным заклятием, они все время орут «ПОТТЕР!!», чтобы у того была возможность вовремя их оглушить.

Помимо прочего хотелось бы посетовать на предсказуемость сюжета, прямо вытекающую из примитивности авторского мышления. Если не считать всей эти ГП-ВДМ канители с выяснением, у кого палочка длиннее, и пояснений развязки, в которых сам черт палочку сломит, интриги получились до ужаса примитивными, причем как мелкие (личность вора из видения Гарри или содержимое снитча), так и к более крупные. Как же мне понравились эпизоды из воспоминаний Снейпа, в которых Дамблдор говорит, что Гарри должен умереть ради избавления человечества от ВДМ! Я прямо зауважал Ро. В первые минуты я и в самом деле клюнул, попавшись в довольно детскую ловушку образа нового Дамблдора, который упорно создавался на протяжении всей книги.
«- Я шпионил ради вас, лгал ради вас, подвергал себя смертельной опасности ради вас. И думал, что делаю все это для того, чтобы сохранить жизнь сыну Лили. А теперь вы говорите мне, что растили его как свинью для убоя...
- Это прямо-таки трогательно, Северус, - серьезно сказал Дамблдор».

Самая роскошная цитата книги! Однако по зрелому размышлению стало очевидно, что Роулинг просто физически не потянет сложный вопрос двух зол, и уж тем более не решится дать на него такой ответ, тем более устами Дамлдора. Разумеется, все это часть очередного «плана Дамблдора» (а у него всегда есть отличный план!), и если Гарри это видит, значит, Альбус хотел, чтобы он увидел именно это. Вот сейчас он посмотрит и пойдет в лес в очередной раз выносить читателю мозг своими горькими разочарованиями, душевными страданиями и высокой жертвенностью. Меня прямо-таки умилила мысль Гарри «то, что Дамблдор молчал насчет общих для них мест и общего опыта, было равносильно лжи». Ложь – это еще мягко сказано, это как минимум предательство, пощечина и плевок в лицо. Молчал он про общий опыт и места, подумать только, негодяй какой... Кстати, мне совершенно не понравились сюсюканья Дамблдора на тему того, что Гарри – гораздо лучше его самого. Неприятно думать, что на старости лет верховный чародей Визенгамота впал в маразм. Впрочем, и сама Роулинг ближе к концу стала заговариваться. В одном и том же диалоге с ВДМ дважды звучит «- Ты смеешь... - Да, смею!» Видимо, автору эта фраза показалась очень колоритной, странно, что она не озвучила ее еще раз для пущего эффекта.

Отдельно хочется отметить «прекрасный» перевод. Портьеры задергиваются со стуком, по воздуху летают ошметки рвоты, Гарри говорит «между двумя ложками», словно в фильме «Пила» герои заглядывают друг другу в мозг (и «закрывают» его) и прочая, прочая... А ведь переводчик всего-навсего не сумел хоть как-нибудь облагородить, мягко говоря, незамысловатый слог учительницы английского языка, которая считает совершенно необходимым сообщать читателю, успела ли Гермиона донести ложку до рта, прежде чем поделиться с друзьями своими умными мыслями; которая искренне верит, что если что-то выбросить, а кто-то это подберет – это называется «украсть» и которая вместе со своим героем страдает разжижением мозга, выдавая фразы в духе «Гарри ни в чем не был уверен и все же не сомневался…» Да, в этом весь Гарри. А уж к чему и зачем грузить читателя сентенциями а-ля «…заставив его язык завернуться назад и лишив Гарри возможности произнести хоть слово. Впрочем, прежде чем он успел засунуть палец в рот, чтобы расправить язык, тот развернулся сам собой» вкупе со своими кулинарными фантазиями (я про блевальные батончики и прочая) и вовсе за гранью моего понимания.

Говоря о сюжете в целом, не могу не отметить, что он напомнил мне «Принца-полукровку», в котором всю книгу, за исключением пары глав в финале, не происходило ровным счетом ничего, кроме выяснения отношений на почве того, кто с кем целуется. Так и здесь: сотни страниц переливания из пустого в порожнее с крохотными вкраплениями хороших эпизодов ради нескольких десятков чего-то достойного в самом конце. Самое большое недоумение у меня вызвали абсолютно лишние эпизоды на природе. Очевидно, Ро пыталась подражать классической фэнтези, в которой герои пересекают полмира ради выполнения своей сверхзадачи, я уже молчу об откровенном закосе под «Властелина колец», ведь даже Кольцо (медальон), носимое на цепочке, изматывающее своего обладателя и внушающее злые мысли, присутствует. Разница лишь в том, что как бы ни пыталась Ро создать впечатление некоего путешествия, по факту – никуда они не путешествовали, а просто прятались. Им и идти-то никуда не надо было, они ведь могли трансгрессировать… Или взять всю эту историю с Дарами, придуманную исключительно ради красивого жеста в финале... В общем, остается только порадоваться, что Джоан Роулинг закрыла последнюю Дверь, оставив за ней неразгаданную загадку и запах горелых трусов, витающий в воздухе. Надеюсь, что ее угрозы о том, что она напишет еще пару книг о Гарри Поттере, останутся пустыми угрозами.

25 марта 2011
LiveLib

Поделиться

OksanaBB

Оценил книгу

Джоан Роулинг вернулась к истокам и, сделав перерыв от написания детективного цикла для взрослых, выпустила детскую сказку. Хотя перерыв, скорее, был именно в публикациях, потому что "Икабог" был написан много лет назад. Ещё когда дети Роулинг были маленькими и любили слушать сказки на ночь, писательница сочинила для них историю о необычном монстрике по прозвищу Икабог, которая сразу полюбилась её семье. Вот только записать сказку на бумагу у Роулинг всё не доходили руки. И, если бы не пандемия, вряд ли бы мы её увидели. Но так как у писательницы появилось больше свободного времени, сказка была написана и опубликована в сети, чтобы поддержать в трудное время доброй историей детей и их родителей. Ну а уж про то, что в последствии в выпущенной бумажной версии сказки присутствуют иллюстрации не профессиональных художников, а обычных детей, известно, наверное, всем.

Сюжет повествует о выдуманном процветающем королевстве Корникопия, в которой правит король Фред Отважный. Отважности, кстати, в короле ноль, но ему приятно считать себя таковым. И когда по королевству пошли слухи о том, что некое чудище нападает на жителей окраины, для короля это возможность показать, какой он замечательный защитник. Вот только поход с целью изгнать Икабога оборачивается полным провалом. Не только самого чудовища никто не видит, но происходит также несчастный случай, а король проявляет не отвагу, а наоборот трусость.

Так называемые друзья короля, лорды Фляпун и Слюньмор начинают всячески уверять страну в том, что Икабог всё же существует, собирая деньги с жителей на защиту от него, а на самом деле набивая собственные карманы. А король, занятый только самолюбованием, совершенно ничего не замечает и не интересуется страной настолько, что за короткое время Корникопия из зажиточного королевства превращается в обнищавшее. И вся надежда на спасение оказывается в руках группы детей, чьи семьи развалились по причине вопиющих действий двух лордов. Ребята решают выяснить раз и навсегда - так существует Икабог на самом деле или нет, и так ли он ужасен.

Сказка получилась очень увлекательной, нескучной и определённо понравится и детям, и взрослым. Мне вот она чем-то напомнила историю про Гринча, похитителя Рождества. Думаю, будет замечательно, если и Икабога тоже экранизируют. Это ни в коем случае не уровень Гарри Поттера, но если Вы любите творчество Роулинг или же хотите поднять себе настроение доброй поучительной сказкой, то она, конечно, заслуживает прочтения.

6 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

SeregaGivi

Оценил книгу

Интересная сказочка. Вот прям самая что ни на есть сказка. Хотя изначально она мне показалась очень скучной. И оценка моя падала все ниже и ниже. Но в итоге все оказалось совсем не плохо. Есть процветающее государство. В котором король с одной стороны вроде и добрый, но какой то бестолковый что ли. Есть у него два друга лорда, к которым он прислушивается во всем. Однажды король отправляется на болота убить несуществующего Икабога, по просьбе одного мужика, который верил в это. В итоге в тумане происходят некоторые события. И два лорда, друзья короля, создают вид, что Икабог существует. Обманывают короля, вводят налог, на борьбу с этими чудищами и наживаются на этом. А народ становится все беднее и беднее, и им уже есть нечего. Естественно каждое вранье тянет за собой еще вранье. И лорды делают все, что бы правда не вскрылась перед королем. Убивают или садят в тюрьму всех, кто им может помешать. Их бесчинства продолжаются годами. А король лопух редкосный, верит всему, что скажут эти двое. Сам, кроме охоты, дворец свой не покидает. Ну и конец, самый что ни на есть сказочный. Все просто замечательно заканчивается. Не буду вдаваться в подробности.
Оценка 8 из 10

27 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

kristinamiss-handrickova

Оценил книгу

Очень милая и интересная книга, по-доброму детская с большими, красочными, но чёрно-белыми иллюстрациями. Было бы лучше, если бы иллюстрации были цветными. Ведь именно на них построена книга. Дети с удовольствием бы рассматривали их и лучше представляли, что происходит в самой книге.

Она подойдёт для чтения холодными, морозными вечерами в окружении взрослых и детей. И будет очень хорошо, если вся семья соберётся в одной комнате, чтобы послушать и прочитать это произведение.

Но прежде, чем давать детям читать или слушать книгу, взрослые сами должны её прочесть первыми, потому что в сказке упоминаются сигареты, жестокое обращение с вещами и игрушками, развод родителей. Взрослые должны понимать, что всю ответственность они понесут сами и должны подготовиться отвечать на неудобные вопросы со стороны детей.

Что касается самой сказки, мне понравилась целеустремлённость маленького мальчика, его желание вернуть своего друга. Именно любовь к своим ближним побуждают нас делать такие поступки. Также в книге довольно увлекательно описывается путешествие Джека и его нового поросёнка Рока. Очень много персонажей, детальные описания городов, белоснежная зима, новые попутчики - всё это делает книгу живой.

Сказка учит бережно относиться к вещам, дружбе и любви. Это очень хорошо прослеживается во взаимоотношениях Джека с двумя поросятами - Роком и Поком.

Для меня эта книга на один раз, больше её перечитывать не буду. У меня была цель - с ней ознакомиться.

Сама волшебная сказка дарит новогоднее настроение, имеет захватывающий для детей сюжет, читается легко и приятно.

Книга прочитана в рамках игр KillWish, от А до Я.

1 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

Arinushk

Оценил книгу

Когда-то давно жил король Фред Отважный и царствовал он в счастливом королевстве Корникопия. И было там у граждан всё хорошо. Они жили себе припеваючи и все были счастливы. Так было до одного инцидента, который перевернул всё. Ужасное чудовище Икабог напало на короля, и убило парочку его приближенных. Теперь королевству нужно выстоять и победить чудовище. Но так ли всё на самом деле? Всё ли в этой ситуации правда? И как найти ложь?

Сказка от создательницы легендарного Гарри Поттера. Звучит странно, но довольно интересно. Примечательно также то, что в этой книге есть рисунки настоящих детей. И для каждой страны существует своё издание, в котором соответственно рисунки детей этой страны. Сразу видно внимание к детям, да и в принципе уникальность задумки.

Так как это сказка сюжет тут максимально простой. Есть король, королевство и чудовище. Стандартный набор, только принцессы и принца не хватает. Но тут всё намного сложнее. Даже не понятно, почему у этой книги возрастное ограничение 6+. Как по мне эта книга довольно мрачная для такого возраста. Хотя бы из-за коварных убийств ни в чем не повинных людей. Про политику, предательства, заговоры, смерти детей, и похищения, я уж тем более молчу.

Персонажи здесь быстро запоминаются. У всех есть яркие черты, так что перепутать их никак не получится . Хотя это и понятно, сказка ведь для детей.

Книга поднимает множество проблем, хотя казалось бы детская сказка. Но даже взрослому здесь будет что найти. Книгу спокойно можно прочитать за один вечер и в принципе не пожалеть. Да и иллюстрации детей придают изданию изюминку.

7 августа 2022
LiveLib

Поделиться

AntonStolnikov

Оценил книгу

Скажу честно объективно оценить данную книгу мне очень трудно и дело здесь вовсе не в Гарри Потере. Никогда не был его фанатом, дело в самой Роулинг и в том, что предшествовало выходу данной книге. Для тех, кто не знает. К моменту своего написания данная книга почти целый месяц была в свободном доступе и прочитать её мог любой желающий. Кроме того, во многих странах проходили конкурсы среди детей на лучший рисунок для каждой главы. В результате в каждой стране книга вышла с разными рисунками. Но и это еще не всё, как я слышал все роялити с продаж автор отправит в центры борьбы с короновирусом. То есть с данной книги Роулинг не заработает абсолютно ничего. Согласитесь, на такое бескорыстие способен далеко не каждый автор. Казалось бы, на этом рецензию можно и закончить, да вот только не всё так просто.
Цикл о Гарри Потере принес Роулинг всемирную славу и очень большие деньги. Но возникает такое чувство, что Роулинг не хочет остаться в истории, только как автор подросткового фэнтези. Она хочет оставить более глубокий след, ведь любовь подростков сильно изменчива и устаревает со временем. Другое дело классика.
Чтобы доказать, что она способна на большее Роулинг сделала попытку писать для взрослых, в том числе под псевдонимом Роберта Гэлбрейта. Ей даже удалось удивить критиков. Но связанно это было с тем с профессионализмом текстов, не свойственным начинающим писателям. Но вот у читателей особого интереса эти книги не вызвали. И вот после этого Роулинг пишет детскую сказку. Вопрос только в том насколько она детская. Разве может быть в детской сказке такое количество кровавых убийств. Я насчитал больше десятка и это в книге для категории 6+. Мифическое существо Икабог появляется уже ближе к концу, а всё остальное время речь идёт о коррупции, политических проблемах, придворных интригах и т.д. Автор пытается учить людей своей морали, своим политическим взглядам. Вопрос в другом нужно ли это 6 летним детям? Разве эти проблемы волнуют их?
Получается, что книга написана всё-таки для взрослых. Однако для полноценного взрослого романа о политике книга не дотягивает, слишком она для этого наивна. В общем скажем честно попытка Роулинг войти во взрослую литературу с помощью детской сказки не удалась. Для читателей её имя продолжает оставаться связанным с Гарри Потером. Роулинг остаётся либо смириться с тем, что она сугубо подростковый писатель, либо продолжить делать попытки завоевать взрослую аудиторию. Что ж как говорится поживём увидим, что будет дальше.
В итоге поставлю 4, очень уж меня впечатлил тот факт, что автор отказалась от гонораров.

5 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

Наталья Гулер

Оценил книгу

Невероятная история! В ней есть глубокий смысл для взрослых, и приятная сказка для малышей. Некоторые моменты очень тронули. Между строк чувствуется дух рождества и чудес 🥰🎄
Говоря по-правде, у меня даже проступили слезы во время прочтения… 🥺
24 ноября 2021

Поделиться

aix...@yandex.ru

Оценил книгу

Перевод отвратный((((( дайте почитать Гарри Поттера в НОРМАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ, пожалуйста...
3 сентября 2018

Поделиться

Анастасия Проскурина

Оценил книгу

Безумно люблю эту книгу! Впрочем как и все книги про Гарри Поттера. Есть только одно но. У меня коллекция РОСМЭН. А перевод Марии Спивак - ужас тихий (местами даже громкий) и только из-за того, что она перевела 8-ю книгу читать ее не буду.
7 июля 2017

Поделиться

1
...
...
41