Джин Вулф — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джин Вулф
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джин Вулф»

27 
отзывов

svetamk

Оценил книгу

В конце этого года на русском языке наконец-то вышла книга Джина Вулфа, одного из наиболее известных американских писателей — фантастов. Книга называется «Пятая голова Цербера».

Хотя роман на языке оригинала вышел в 1972 году, на русском отдельным изданием еще не выходил. Была публикация одной части в 1993 году в журнале «Уральский следопыт», были и самиздатовские книги, изданные минимальным тиражом. И вот сейчас издательство Fanzon выпустило книгу.

Книга «Пятая голова Цербера» представляет собой три повести, объединенные между собой отдельными деталями. В принципе, каждую из них можно считать отдельным произведением, но весь смысл произведения открывается только в соединении их.

События развиваются в далеком будущем, когда жители Земли свободно перемещаются во Вселенной. Некогда земляне колонизировали две, соединенные между собой общим центром вращения, планеты: Сен-Круа и Сен-Анна. Некогда планета Сен-Анна была заселена аборигенами, которые, по общему мнению, были уничтожены землянами. Но среди некоторых слоев населения до сих пор сохранилось мнение, что аннезийцы живы до сих пор.

Первая повесть — «Пятая голова Цербера» — рассказывает о семье врача, а заодно и содержателя публичного дома, живущего на планете Сен-Круа. Рассказ ведется от лица сына врача, которому отец дал странное имя — Номер Пятый.

Вторая — «История, записанная Дж. В. Маршем» — переносит читателя на планету Сен-Анна. В ней рассказывается, как жили аннезийцы до прилета землян на их планету.

Третья — «V. R. T» — рассказывает о поисках Дж. В. Марша, антрополога с Земли, сохранившихся аннезийцев.

Эти повести абсолютно разные. Первую можно назвать «историей взросления». Номер Пятый рассказывает о своей жизни в доме отца, о его взаимоотношениях с отцом, братом и тётей, о его первой любви. Но не всё просто в доме врача. И в конце концов мир Номера Пятого полностью переворачивается, приведя его к преступлению.

Вторая повесть знакомит читателя с жизнью коренных жителей планеты Сен-Анна, которые совсем не похожи на людей. Про их обычаи, верования, образ жизни. Так как саму историю рассказывает «нечеловек», то и повествование порой кажется нелогичным и почти невоспринимаемым.

А третья повесть представляет собой разрозненный набор дневниковых записок, стенограмм допросов, выписок из документов. В ней нарушена и хронология, и авторство материалов. Очень уж напоминает произведения Кафки, в которых невозможно понять, откуда что идет.

Нельзя сказать, что книга читается легко. Порой приходилось возвращаться назад, чтобы понять мысль писателя. Хорошо, что издатели снабдили книгу большим количеством примечаний, которые помогают понять, что же хотел сказать автор.

Так что книга «Пятая голова Цербера» явно не развлекательная. Но она достойна того, чтобы её прочитать тем, кто любит серьезную фантастику. Чужой разум — это чужой разум. Джин Вулф в своей книге попытался воссоздать его.

12 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

lokayata

Оценил книгу

Обидно низкие оценки у превосходной книги заставили меня вернуться к занятию, которое увлекало меня в юные годы: написанию рецензии на книгу. Я не знаю, кому интересно читать рецензии, возможно, эти люди где-то существуют и они найдут этот текст не вполне бесполезным.
"Пятая голова Цербера" стала для меня первой книгой Джина Вулфа (о котором я ничего не знал, да и сейчас не знаю). Не помню, зачем я ее купил, скорее всего следовал "интуиции читателя", которая меня никогда не подводит, в отличие от всевозможных рекомендаций, списков чтения и престижных наград. К сожалению, я редко пользуюсь этим проверенным способом, уж не знаю почему.
Книга состоит из трех частей, связанных общим местом действия: загадочными планетами-близнецами, много лет назад колонизированными землянами. Считается, что на одной из них обитала странная раса оборотней, которые то ли исчезли, то ли убили первых колонистов и приняли их облик. Судьба аборигенов - главная, но далеко не единственная загадка книги.
Первая часть - это рассказ о детстве, записанный в манере Пруста (это сделано сознательно, так что даже некоторые фразы и предложения полностью взяты из "По направлению к Свану"). Главный герой - мальчик, живущий в публичном доме, которым заведует его отец, на одной из планет-близнецов. Текст настолько прекрасен, что я не представляю, как о нем писать. Это целиком и полностью "моя литература" как я ее себе представляю, и мне остается лишь сожалеть, как редко она мне встречается. Мальчик растет, учится, влюбляется, пытается раскрыть тайны своей семьи (их множество - пугающее сходство с отцом, происхождение робота-воспитателя с лицом прапрадедушки, способность тетушки левитировать и многое другое), и наконец совершает чудовищное преступление. В первой же части появляется основной персонаж следующих двух: антрополог с Земли Джон Марш, прибывший, чтобы решить загадку о существовании аборигенов планеты.

Вторая часть представляет собой историю из жизни таких аборигенов, записанная Джоном Маршем. Читатель погружается в сказочную флору и фауну планеты, которая напоминает земную, но все же от нее отличается (и это поражает даже больше). Некий отважный юноша из племени Свободных людей отправляется к жрецу, чтобы тот открыл ему истину во сне. Путь юноши удлиняется, он переживает всякие приключения, в которых находится место любви, борьбе и познанию. Он знакомится с народом под названием Дети Тени, которые живут по ночам и способны порождать призраков. Вся эта история весьма напоминает подлинные легенды многих древних народов, но космическая составляющая, а также увлекательный сюжет заставляют лихорадочно листать страницы, жалея о каждой прочитанной.

Третья часть книги, на мой взгляд, чуть менее интересна, однако все равно очень и очень увлекательна. Она посвящена судьбе антрополога Джона Марша, который попадает в тюрьму по обвинению в шпионаже (но это не точно, неопределенность заключения Марша - оммаж "Процессу" Кафки). Параллельно мы знакомимся с дневником Марша, в котором описана экспедиция антрополога в дебри планеты с целью обнаружить следы аборигенов. Тюремные будни переплетаются с приключениями в фантастических джунглях, причем здесь находится место и метатексту, так как существует некий офицер, решающий судьбу Марша и, собственно говоря, читающий все это - дневник и записки Марша из тюрьмы.

Примечания переводчика помогают неискушенному читателю доискаться до некоторых истин, хитроумно запрятанных автором, однако кое-что на мой взгляд явно притянуто за уши. Например, гомосексуализм Марша (ну подумаешь, обратил внимание на гениталии проводника), сравнение дома героя первой повести с Чистилищем из "Божественной комедии" и т. д. Но в целом примечания весьма полезны и любопытны.

Закрыв последнюю страницу, я понял, что полюбил эту книгу и ставлю ее на полку с нескрываемым сожалением. "Пятая голова Цербера" стала для меня той книгой, которую ищет каждый читатель, снова и снова, но находит крайне редко. Оставаясь под впечатлением от этого изящного текста (или, если хотите, по-прежнему существуя на планетах Сент-Анн и Сент-Круа, пытаясь разгадать их тайны), мне очень сложно приступить к следующему чтению. Но жизнь продолжается, внутренняя читательская жажда (явно наркотического характера) требует новой дозы, и эта рецензия, возможно, последняя попытка ощутить, вспомнить и попрощаться с волшебной прозой Джина Вулфа.

10 мая 2023
LiveLib

Поделиться

Wolf94

Оценил книгу

Как же тяжело дался сборник, но я решила закрыть долги, так что в ускоренном темпе добивала книгу. Сказки все же не мой вариант, либо сокращенный вариант не подходит. Я больше люблю развернутую историю, в духе сериала «Однажды в сказке» или как в серии книг Криса Колфера. Здесь же... Здесь скорее для фанатов жанра. Если говорить точнее, то для лояльного читателя, не для вреден, какой я и являюсь.

Сборник наполнен не 10, не15, а , мать вашу, 30 рассказами!!!!!!!! Были, как интересные, так и те которые пролетели мимо. Даже не знаю, стала бы советовать кому-нибудь сборник или нет. На самом деле, если читать непредвзято, то годный материал. Прада Гейма совсем не понравился, зачем его в сборник пустили - не понятно.

В целом же, цепляться не буду, просто было тяжело пробираться через всю эту бурную фантазию авторов.
Танит Ли - Красны как кровь Рецензия
Джин Вулф - В пряничном домике Рецензия
Анджела Слэттер - Костяная нога Рецензия
Элизабет Бир - Путеводный огонь Рецензия
Юн Ха Ли - Монета заветных желаний Рецензия
Нало Хопкинсон - Фокус с бутылкой Рецензия
Кэтрин М. Валенте - Дева-дерево Рецензия
Холли Блэк - Сюртук из звёзд Рецензия
Кейтлин Кирнан - Дорога иголок Рецензия
Келли Линк - Путешествия со Снежной Королевой Рецензия
Карен Джой Фаулер - О тех, кто на полпути Рецензия
Марго Лэнеган - Губительный выстрел в голову Рецензия
Швита Такрар - Лаванья и Дипика Рецензия
Теодора Госс - Принцесса Люсинда и лунный пёс Рецензия
Гарднер Дозуа - Волшебная сказка Рецензия
Питер Бигл - Королева, которая не умела ходить Рецензия
Прийя Шарма - Лебкухен Рецензия
Нил Гейман - Сказка об алмазах и жемчугах Рецензия
Ричард Боус - Королева и Камбион Рецензия
Джейн Йолен - Мемуары джинна из бутылки Рецензия
Октавия Кейд - Поедатели мидий Рецензия
Стив Даффи - Медведи. Волшебная сказка-1958 Рецензия
Чарльз де Линт - Пока я сплю, луна утонет! Рецензия
Вероника Шаноэс - Крысы Рецензия
Рэйчел Свирски - Чего не увидишь невооружённым глазом Рецензия
Кен Лю - Доброй охоты! Рецензия
Кирстин Макдермотт - Во имя Луны Всемилостивой Рецензия
Питер Страуб - Можжевеловое дерево Рецензия
Джефф Вандермеер - Зелёные рукава Рецензия
Танит Ли - Красавица Рецензия

3 из 5

30 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

FreeFox

Оценил книгу

Наконец-то я домучила эту книгу.
Обычно мне нравятся сборники рассказов, но не в этот раз.
Ни один из двадцати восьми рассказов не зацепил! Некоторые из них воспринимались лишь как словоблудие. Многие работы похожи на заброшенные авторами черновики. На мой взгляд это отвратительный сборник - ни тебе волшебной атмосферы, ни тебе добра, все какое-то грустное, унылое или бессмысленное. А фэнтези составляющая - это далеко не сказочная атмосфера, а в бо́льшей степени магический реализм, или упоминания героев о том, что в их мире есть магия, или при более детальном рассмотрении присутствует лишь где-то на задворках сознания автора.Здесь нет ни единой мысли, ни атмосферы - намешано от простой унылой жизни до скандинавских богов, от реальных вампиров до какого-то мнимого вампиризма (мне показалось что у героя просто "потекла крыша").
Книга абсолютно не оправдала ожиданий.
Скучно, пресно, однообразно.

26 сентября 2021
LiveLib

Поделиться

Rossweisse

Оценил книгу

Неоднозначность, двойственность, явный и неявный параллелизм — вот из чего состоит «Пятая голова Цербера» Джина Вулфа, и что-то более конкретное сказать о ней сложно. Заинтересованность и растерянность стали моими спутниками на всё то время, что я провела в неопределённо далёком будущем на Сент-Анн и Сен-Круа — колонизированных землянами планетах-близняшках, кружащих вокруг общего солнца.

Развитые биоинженерные технологии Сен-Круа, позволяющие клонирование человека, соседствуют с не менее развитым рабовладением и противопоставляются легендам об аборигенах Сент-Анн, обладающих способностью принимать любой облик. Читателю предоставляется возможность взглянуть на оба мира с точки зрения разных людей — но кого в такой ситуации можно считать человеком? Что можно считать человечностью? Обманчиво лёгкий язык книги и безыскусная (или искусно притворяющаяся таковой) искренность рассказчиков отнюдь не облегчают поиск ответов на эти вопросы и на все остальные вопросы, в неумеренном множестве возникающие по ходу чтения. Кажущееся брошенным вскользь замечание страниц через тридцать — или пятьдесят, или сто — может оказаться решающим, или же, наоборот, напрочь опровергнутым. Спокойный, отчасти даже меланхоличный тон повествования так и манит отдохнуть, отдаться его ровному течению — и пропустить скрытые под ним глубины. Но стоит хоть на минуту вот так расслабиться, и уже рискуешь потеряться и перестать понимать, о чём идёт речь — и от кого идёт речь.

Переводчик явно вершил свой труд с любовью и тщанием и снабдил книгу обширными примечаниями — и перестарался. Примечания можно условно разделить на два вида. К первому относятся те, что поясняют нюансы оригинального текста, теряющиеся при переводе, а также некоторая справочная информация, которую, в принципе, можно было бы найти и самостоятельно, но обычно лень; так что очень приятно, когда это делают за тебя. А вот в примечаниях второго вида, переводчик, по сути, делится своим своим опытом прочтения этой книги, обращает внимание на отсылки и параллели и важные «вешки» в тексте, предлагает свои гипотезы и толкования — то есть, посягает на привилегии читателей. Возникает та неловкая ситуация, когда автор предлагает читателям игру на равных, а переводчик — в поддавки.

Я по натуре своей «правильный» читатель, то есть, обязательно читаю предисловия в начале, послесловия — в конце, комментарии — по порядку номеров. Но если бы можно было прочесть книгу во второй раз как в первый, примечания к «Пятой голове Цербера» я бы оптом прочитала в конце, или даже не стала бы читать вовсе. Лучше упустить из виду некоторые детали, чем возможность насладиться общим видом, и если бы я потерялась — что ж, значит, потерялась бы, в этом нет ничего зазорного. Особенность литературы такова, что потеряться можно только в хорошей книге.

9 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

ChamomileKa

Оценил книгу

Ну... собственно все не так страшно, как кажется.

Перед началом чтений я знала, что книга 80х годов и была готова к стандартам того времени — обилию описаний, воды в диалогах, размытому вступлению с проверкой читательской стрессоустойчивости и вялыми женскими персонажами с упором на описания груди, еще раз груди..ну и чего нибудь по мелочи.
Не скажу что все это является минусом, лишь реалиями жанра того времени, которое в совокупности с авторским стилем создаёт довольно уникальную и мрачную картинку.

К этому нужно просто быть готовым.

По сюжету первой книги Севериан вспоминает свое детство и учёбу, погружая читателя в особенности гильдии Палачей. Ему было уготовано связать свою жизнь с братством, однако все портит излишняя доброта. Нарушив главное правило - проявив милосердие, Севериан отправляется в своеобразное а-ля изгнание, попадая по пути в различные неприятности.

*Несмотря на то, что мы имеем мир будущего, отчасти он строится на средневековых традициях с присутствием магии и ритуалов.
*Различные тайны раскрываются минимально, метафоры и философия пытается запутать сюжет и читателей.
*А Севериан является [как я думаю] ненадёжным рассказчиком, не раз ловила его на вранье и смене своих взглядов в угоду ситуации.
"Хитрый врунишка!" Хотелось сказать каждый раз когда встречалось нечто подобное))
Надеюсь в других частях получится узнать насколько меня обманули))

22 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

lorikieriki

Оценил книгу

Очень странный сборник. Я надеялась на мистические сказки, возможно с какими-то более современными героями и сюжетами. Но получила какой-то невнятный продукт в итоге. Авторы писали кто во что горазд – кто-то рассказал притчу, кто-то поднимал какие-то важные нам сегодня вопросы, но так неумело и топорно, что хотелось плакать. Не всем хватило таланта написать рассказ, не то что сказку. Малая форма показала, что многим еще ой как далеко до талантов в написании рассказов.

Соотношение же понравившихся историй и непонравившихся просто невероятное. Оценила высоко я всего несколько, а в целом это было нечто неудобоваримое. Сборник не сказок, не ретеллингов, а каких-то разной степени злободневности и качества эссе. Через них приходилось просто продираться, с редкими проблесками чего-то интересного. Да и то, рассказы порой были так коротки, что ускользали и метафора, и смысл. Несколько месяцев пытки не стоили того.

1 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

GodLoptr

Оценил книгу

Я очень люблю переделки сказок, особенно переделки в мрачную сторону или раскрытие злодеев с неожиданной стороны. И я никак и подумать не мог, что эта книга меня расстроит. Ну думал, даже если какие-то из сказок оставят равнодушными, другие понравятся, так что в целом книга окажется хороша (как было, например, со сборником "С точки зрения тролля"). Но тут что-то пошло не так.
Если первая сказка Танит Ли с какими-то библейскими отсылками оставила равнодушной (хотя именно на этого автора я и рассчитывал отчасти), вторую про пряничный домик я вообще плохо понял. Как-будто недозаконченный детектив.
То сказка Хрюшу.... Это было как-то даже отвратительно. Очень странная героиня, которая сначала нос воротит с некрасивого мужика, потом льнет к нему. Но потом все равно бросает и выходит за другого, несмотря на то, что он ей нравится... Просто потому что ей хотелось родить ребенка. Не знаю. Я никогда не смогу понять таких вещей, наверное. Так это мало того. Когда начинаются все разборки в конце, она тоже очень странна в эмоциональных реакциях. То равнодушно уходит, думая, что ее "возлюбленного" убили. То, конечно, радуется, когда узнает, что это не так. Но... Я все равно не понимаю предыдущего тогда равнодушия. Как и не понимаю желания наплодить целый выводок чудовищ от любимого Хрюши, потому что

«Целые выводки… Ведь это будут дети Хрюши, кем бы они ни были!»

когда до этого ты вообще блин его бросала! Бр-р. Бредятина.
Возможно, именно она сыграла роль, что мне не хочется дочитывать книгу теперь.
Несмотря на то, что про Бабу Ягу мне достаточно понравилась сказка как и сказка "Монета заветных желаний".
Но ожидать, что через сказку я буду получать то, чего хочу, а потом снова бояться начать плеваться, как-то больше не хочется.
У меня еще много других сборников есть.

8 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

glau

Оценил книгу

Необычная книга. Местами напоминала мне Мориса Дрюона, местами — Мориса Метерлинка. А уж какая бездна между этими двумя Морисами.

Место действия — средневековый город с летательными аппаратами и цветами-убийцами.
Время действия — далекое будущее.

Главный герой — ученик из гильдии палачей. Вокруг палачей — ужас и отвращение. Внутри палачей — смирение и сложное мастерство.

Для развлечения не подойдет, и лучше на английском.

10 октября 2017
LiveLib

Поделиться

hippified

Оценил книгу

Есть такое расхожее выражение – "фанатская сборка". Ну вот, это самое оно. В прошлом году на русском переиздали знаменитую сагу о палаче Севериане – "Книгу Нового Солнца", мрачную, фантасмагорическую, но при этом достаточно реалистичную и глубокую. "Солнце и замок" – это разбавленный рассказами роман "Урд Нового Солнца", который Джин Вулф в 1987 году подал как коду, то есть не финал, но дополнительный элемент, исключаемый из структуры. Так и получилось. Текст наполнен абстракциями, сюрреализмом даже по меркам этого мира, фактически лишён сюжета (в стиле "У самурая нет цели, только путь"), очень запутан и вообще в большей степени фокусируется на философии мира и самого героя, чем экшене.

На мой вкус, автор перехитрил сам себя, попытался превратить мировоззренческие наработки и собственные рассуждения в художественный роман, да старался закрыть некоторые темы, которые не получили логичного объяснения в основном цикле. Но как-то легче не стало. Получилась сказочная аллегория, которая будет непонятной даже многим поклонникам Вульфа. Но если вам нравится сага, то дать шанс последней книге точно стоит. Это нелегко, но кто сказал, что читать – не работа?

27 июня 2023
LiveLib

Поделиться