Мой папа бегал по комнате. Он постоянно оглядывался, но его взгляд ни на чем не останавливался. Он словно был в тумане.
– Что еще? – Папа сжал руки. – Белье. Ты взяла белье?
Я метнула взгляд на двух крепких мужчин в костюмах. Они стояли между моей кроватью и столом, который мы с Джейсоном когда-то покрасили голубой и фиолетовой краской. Они о чем-то перешептывались, не обратив внимания на слова папы о белье. Я открыла небольшой рюкзак, лежавший на моем покрывале с цветочным узором.
– Взяла.
– Нам нужно уходить, – сказал один из мужчин, посмотрев на часы.
Папа кивнул. Он наклонился ко мне, и я заметила капли пота у него на лбу.
– Ты можешь взять с собой одну личную вещь. Я пока соберу вещи мамы.
Он выбежал из комнаты, оставив меня с незнакомцами.
Мужчины переглянулись и пошли за папой в зал.
– Какое имя ты выбрала?
От неожиданности я подпрыгнула. Я не слышала, как ко мне подошел третий мужчина. Все это время он стоял у окна, проверяя, что на улице все в порядке. От него пахло потом. Я с трудом сделала вдох, надеясь, что меня не вырвет снова.
– Ну? – переспросил он с сильным акцентом жителя Нью-Джерси.
Я сжала дрожащие руки и удивленно моргнула. За его спиной был книжный шкаф. Я заметила «Алису в стране чудес» и прошептала:
– Алиса.
Потому что я чувствовала себя Алисой, летевшей в кроличью нору.
Во второй раз было проще, хотя я все равно была напугана.
Марк выключил телевизор и опустился на колени передо мной. Запах его одеколона немного успокоил меня. Я сделала глубокий вдох. Пряный аромат был гораздо приятнее, чем затхлый душок грязного дивана, на котором я лежала.
– Я знаю, прошло всего три недели, но нам снова нужно уезжать, – тихо сказал он. – Поэтому ты должна выбрать новое имя.
Я посмотрела на папу, который стоял за ним. Он прислонился к стене маленькой комнатки мотеля. Его крашеные каштановые волосы торчали в разные стороны, карие глаза налились кровью. Он выглядел так, словно не спал уже много дней. Папа слегка кивнул в знак поддержки.
Я закрыла глаза и попыталась понять, кем мне хотелось стать. Эта девочка должна была быть лучше несчастной Алисы.
– Бет, – прошептала я. Я только что начала читать «Маленьких женщин», и мне казалось, что Бет жила в собственном счастливом мирке. Именно это мне и было нужно.
– Хм-м-м. – Марк потер подбородок. – Ты ведь выбрала Алису из книги «Алиса в стране чудес», да?
Я кивнула, пораженная, что он знает об этом. Марка не было в тот день в нашей квартире.
– Ты знала, что Льюис Кэролл назвал героиню своей книги в честь реальной девочки по имени Алиса Лидделл?
Я уселась на диване.
– Нет.
– Давай ты будешь Бет Лидделл? – предложил Марк. – Это будет нашим маленьким секретом. Твои имена всегда будут связаны.
Я едва заметно улыбнулась.
– Хорошо.
И хотя Бет в «Маленьких женщинах» в итоге умерла, традиция осталась. Я выбирала имя, Марк – фамилию. Я шла по алфавиту, чтобы было легче придумать новое имя. Марк выбирал фамилию, связанную с моим предыдущим именем. Это было легко, потому что я всегда выбирала имя персонажа книги, фильма или песни. Я легко объясняла свое имя, если кто-то спрашивал меня, а такие люди находились всегда. Это объединяло любое место, куда мы переезжали: человеческое любопытство.
Я была Шарлоттой из «Паутины Шарлотты», Элизой из песни «Письмо к Элизе» группы The Cure, Дженни из «Форреста Гампа». И теперь Слоан из фильма «Выходной день Ферриса Бьюллера». Просто этот фильм шел по телевизору, когда я выбирала имя. Да и кто не захочет стать девушкой, прогуливающей школу, чтобы повеселиться со своим парнем?
Я кивнула Сойеру.
– Ты угадал. Меня назвали в честь девушки Ферриса Бьюллера. – Я приложила палец к своему рту и предположила: – А вот тебя назвали в честь Тома Сойера.
Сойер обиженно открыл рот.
– Нет. Меня назвали в честь Сойера из «Остаться в живых».
Я рассмеялась:
– Этого сериала и в помине не было, когда мы родились.
Джейсон улыбнулся.
– Облом, Сойер, – воскликнула Ливи.
Сойер покраснел.
– Ну ладно, ладно. Я решил, что у меня будет больше шансов заинтересовать девушку, если я буду говорить, что меня назвали в честь плохого, но ранимого парня, а не какого-то ребенка из старой скучной книжки.
Я приложила руку к сердцу и возразила:
– Мне нравилась эта скучная старая книжка. И если твои девушки не знают, как проверить в интернете год выхода сериала, возможно, тебе стоит поискать кого-нибудь поумнее.
Сойер лениво улыбнулся и оглядел меня.
– Возможно.
У Ливи загорелись глаза.
– Будет весело наблюдать за тем, как ты снова потерпишь фиаско.
Сойер уставился на нее.
«Полегче, Слоан. Стань невидимкой. Будь незаметной. Отвлеки их вопросами».
Я решила сменить тему.
– Что еще нас ждет в последние недели учебы?
Сойер игриво поводил бровями.
– Выпускной.
– День карьеры, – добавила Ливи.
– Школьная поездка, – сказал Джейсон.
Ливи ахнула, выпустила руку Джейсона и указала на меня:
– Мы можем быть в одной комнате! Идеально!
«О Боже, что еще она захочет сделать в роли Друга с первого дня?».
– Поездка куда? – уточнила я.
Джейсон положил салфетки на свой поднос.
– Это школьная традиция, – пояснил он. – Все старшеклассники едут на выходные в Чарльстон в последние выходные апреля. Едут все. Мы заезжаем в форт Самтер, гуляем по городу, вкусно едим.
– И все тайком пьют и веселятся в отеле, – добавил Сойер.
Джейсон внимательно посмотрел на него.
– Но не напиваются, да? – спросил он.
– О чем ты? – невинным голосом спросил Сойер.
– В прошлый раз ты напился, начал играть в карты и решил, что кто-то жульничает. В итоге ты пробил дыру в стене.
– Надеюсь, ты не забыл, как провел под домашним арестом целый месяц, – покачала головой Ливи.
– Какая разница, – пробормотал Сойер. На его шее выступили красные пятна.
Ливи повернулась ко мне.
– Ну, что скажешь?
Школьные традиции, вечеринки и алкоголь были тем, от чего я всегда держалась подальше. К тому же я не знала, как Марк отреагирует на поездку. Но где-то внутри меня вспыхнул восторг. Потому что я обожала путешествия. Поехать в незнакомый город, чтобы просто поглазеть на достопримечательности и повеселиться без необходимости менять имена – что может быть лучше?
– Наверное, уже поздно записаться? – спросила я.
– Вовсе нет. Все записываются за два дня. Тебе придется ночевать с девочкой, а я как раз не могу найти соседку.
«Должно быть, она отчаянно нуждается в подругах».
– На самом деле это не важно, – продолжила Ливи. – Я слышала, что сопровождающие ложатся рано и все уходят тайком к друзьям в их комнаты.
Она покосилась на Джейсона.
Джейсон заметно напрягся. Он взял салфетку, смял ее в шарик и протянул Сойеру.
– Спорим, ты не попадешь в ту урну.
Его глаза загорелись. Он показал на открытую пластиковую урну примерно в пяти метрах от нашего столика.
Ливи закатила глаза и уткнулась в телефон. Я едва сдержала улыбку, вспомнив наше детство. Мы с Джейсоном постоянно спорили, например, кто первым оббежит дом три раза или кому попадется самый длинный кусочек в картошке фри, или кто собьет больше фигурок со стола, стреляя шариками из игрушечного пистолета. Глупые споры были одной из тех особенностей моей прежней жизни, которые исчезли в первую очередь.
Сойер выгнул бровь.
– Проигравший готовит футболки для «Охоты за сокровищами».
– Твой выход, – усмехнулся Джейсон.
Мне очень хотелось взять салфетку и бросить ее. Девочка, которую знал Джейсон, ужасно играла в баскетбол и никогда не попадала в цель. Но я только что уехала из Лексингтона, родины Университета Кентукки, в котором все играли в баскетбол. Мы с Марком болели за команду «Уайлдкэтс», часто ходили на матчи и даже поставили во дворе баскетбольное кольцо. Мы часами играли друг с другом. Я села на свои руки, чтобы не поддаться соблазну смять салфетку в шарик и бросить ее в урну.
Парни по очереди бросили салфетку в урну и ни один не попал в цель – Сойер промахнулся на целый метр. В третьем раунде ему повезло. Его салфетка срикошетила о край урны и исчезла внутри. Но еще когда Джейсон целился, я видела, что он промахнется. Салфетка ударилась о край урны и упала на пол.
– Да! – Сойер вскинул руки в знак победы.
«Я бы обыграла их обоих».
– Ты как ребенок, – проворчала Ливи, не отрываясь от телефона. На секунду мне показалось, что она говорила со мной. Джейсон повернулся к Сойеру и вздохнул:
– Похоже, я буду украшать футболки.
– Футболки? – переспросила я.
– У каждой команды «Охоты за сокровищами» свои футболки, – пояснил Сойер. – Это не правило, но все относятся к этому очень серьезно.
– Мы собирались пойти ко мне домой после школы, чтобы подготовить их, – сказал Джейсон. – Ты тоже должна прийти, тебе ведь тоже нужна футболка.
«Ни за что». Если я пойду домой к Джейсону, значит я увижу его маму, а это… Нет. Нельзя, чтобы меня увидел кто-то знакомый. Я открыла рот, чтобы придумать отговорку.
– Никаких отговорок, – заявила Ливи, указав рукой на меня. – Ты все время отказываешься, но мы хотим, чтобы ты пошла с нами.
Парни кивнули.
– Дай угадаю, это обязательное условие контракта Друга с первого дня?
Ливи рассмеялась.
– А ты догадливая.
Сойер уставился на меня.
– Мы можем встретиться у меня дома. Если хочешь, я тебя подвезу, Слоан.
Я мысленно вздрогнула. Я не могла пойти к Джейсону, но и не хотела давать надежду Сойеру, соглашаясь на его предложение.
– Мы не можем пойти к тебе домой, – возразил Джейсон. – Ты же говорил, что твоя мама устраивает встречу книжного клуба.
– Точно. Я совсем забыл.
– К тому же моя мама на работе, – продолжил Джейсон. – Весь дом будет в нашем распоряжении.
Он едва заметно улыбнулся мне и спросил:
– Поможешь нам выбрать футболки?
Его мамы не будет. Это все меняло. Мне хотелось посмотреть, где он жил, как выглядела его комната и, возможно, узнать, что произошло с его родителями.
– Думаю, я смогу зайти ненадолго, – сказала я.
– Отлично! – воскликнул Сойер. Он так обрадовался, словно я только что согласилась пойти с ним на выпускной. – Я могу тебя подвезти, если хочешь. Или написать, как доехать до Джейсона.
Он достал телефон из рюкзака и на секунду нахмурился.
– С моим телефоном что-то не так. – Сойер поднял голову и криво улыбнулся. – В нем нет твоего номера.
– В этом я тебе не помогу, – фыркнула я.
Ливи самодовольно посмотрела на Сойера:
– Я же говорила, полный провал.
– Нет, я имела в виду, что у меня нет телефона, – возразила я.
Тем временем, я незаметно положила руку на карман, в котором лежал мой телефон. Телефон, который можно было использовать только для общения с Марком. Сообщать кому-то свой номер было категорически запрещено.
Все трое уставились на меня так, будто у меня за спиной выросли крылья.
– Ну, то есть у меня есть телефон, – промямлила я. – Просто пару лет назад у меня была зависимость, но я справилась. Меня нет в социальных сетях. Вы тоже должны попробовать. Теперь у меня так много свободного времени.
У Ливи отвисла челюсть.
– Я бы не выжила без телефона, – серьезно сказала она. Очевидно, в ее списке необходимых вещей телефон шел сразу после еды и кислорода.
Я вынула из своего рюкзака лист бумаги с ручкой и протянула Джейсону.
– Ты можешь написать свой адрес здесь, по старинке. Я найду дорогу.
Он что-то написал, сложил лист и передал мне. В этот момент к нам подошла женщина средних лет в костюме и туфлях на высоких каблуках. Директриса.
– Джентльмены, я надеюсь, вы уберете последствия вашего баскетбольного матча.
– Да, миссис Томпсон, – хором ответили Джейсон и Сойер.
Они подскочили и начали собирать мусор. Ливи наклонилась ко мне и прошептала:
– Как ты заставила Оливера Кларка заговорить с тобой?
– Кого?
Она нетерпеливо вздохнула.
– Оливера Кларка. У него такой приятный голос, что его хочется съесть. И такие зеленые глаза, что можно умереть от зависти.
«Хм, ну ладно». Я оценила голос Оливера, но мысль о том, чтобы съесть его, не приходила мне в голову.
– А, ты о нем.
– Да, о нем, – снова вздохнула Ливи. – Он расстался с девушкой неделю назад. Может, она его бросила. Никто не знает, что случилось, но в школе ходит много слухов. С тех пор Оливер ни с кем не разговаривал. Они встречались целую вечность, хотя она была, пожалуй, худшей девушкой в этой школе. Так что об этом говорят все.
– Дай угадаю, у его бывшей девушки короткие черные волосы? – спросила я.
– Да. Откуда ты знаешь?
– Ей не понравилось, что я говорила с Оливером.
Ливи ударила рукой по столу.
– Я так и знала! Это он ее бросил!
– Почему?
Ливи бросила взгляд на девушку Оливера, сидящую неподалеку, и серьезно сказала:
– Она знает все обо всех и любит сплетничать.
Я оглянулась. Оливер сидел за пустым столиком и читал книгу. «Может, ему устроили бойкот из-за того, что он бросил «худшую девушку» в школе, которая любит делиться чужими секретами? Как много причин держаться от него подальше».
– Нормальная девушка не порвала бы с Оливером, – сказала Ливи. – Конечно, здесь есть более горячие парни. – Она обвела взглядом столовую в поисках самых красивых парней, но даже не посмотрела в сторону Джейсона. – Но этот голос… Я бы сделала все за то, чтобы он спел для меня.
«Подожди-ка. Она только что сказала, что Оливер лучше ее парня?». Он был милым и одиноким – вполне неплохо. Однако я на своем печальном опыте научилась не привязываться к людям, потому что никогда не знала, когда мне придется уехать. Обычно это происходило в самый неподходящий момент. Но Оливер и рядом не стоял с Джейсоном.
Ливи начала рассказывать о том, как бывшая Оливера изощренно отомстила последней девушке, запавшей на него, но я погрузилась в свои мысли. Я развернула листок бумаги. Кроме своего адреса Джейсон написал еще два предложения: «Спорим, Сойер произнесет не меньше пяти подкатов, когда ты будешь у меня дома. Проигравший учит его хорошим манерам».
Я улыбнулась. Оливер точно не мог сравниться с Джейсоном.
О проекте
О подписке