Читать книгу «Тайный клуб мистера Джея. Мятежный раб для Госпожи» онлайн полностью📖 — Джеки Бонати — MyBook.
cover

Джеки Бонати
Тайный клуб мистера Джея. Мятежный раб для Госпожи

Спанкинг

И снова добрый вечер, леди и джентльмены. Я рад видеть вас снова у меня в клубе. Постоянные гости значат для меня так много, и я приготовил для вас очередную горячую историю. Я знаю, как вы их любите, и выбираю мои самые лучшие. Итак, надеюсь, все устроились поудобнее, напитки сейчас принесут.

Для тех, кто здесь впервые – меня зовут мистер Джей, и я управляю этим клубом. Раз вы здесь, вы точно знаете, чего ищете, и будьте уверены, вы не уйдете от меня неудовлетворенными.

Многие наши гости приводят сюда друзей. Наверняка вы уже знаете Элис. Элис и ее мальчиков, нетривиальный союз, к которому ваш покорный слуга приложил руку. Так вот, у Элис есть подруга и коллега, совершенно роскошная женщина. Я всегда испытывал особую тягу к сильным женщинам, и доминантки из них получаются несравненные.

Госпожа, о которой я хочу рассказать, долгое время вела двойную жизнь. Строгий и собранный профессионал на работе, никакой личной жизни, никаких грязных сплетен. У нее была особенность – она была на голову, а то и две выше любого мужчины. Но по мне иметь возможность сходу уткнуться лицом в ложбинку между грудей, тонко пахнущую дорогими духами – благодать. Но таких ценителей немного.

И вот вторая сторона ее жизни – Госпожа, одна из лучших мастериц хлыста и розог, что мне встречались. Она могла довести до сабспейса любого нижнего. Проблема была в том, что ей никак не удавалось найти себе саба на постоянной основе. Она заключала контракты на год, реже на два, и отпускала в мир прекрасно воспитанных нижних, которые потом находили себе постоянную пару. Но того самого все не находилось. Да и в обычной жизни с мужчинами не складывалось. Все же мало кто смог бы принять эту сторону ее личности.

Все изменилось в один момент. Элис предложила подруге возглавить один проект в лаборатории. Команда сложилась, перспективы отличные. Не хватало только одного специалиста. Но так случилось, что нужный сотрудник, лучший в своей области, который был нужен в команду, на дух не переносил свою новую руководительницу. Она платила ему той же монетой. Для нее он был высокомерным засранцем, а он считал ее холодной бездушной стервой.

Как часто бывает, те, кого мы ненавидим, оказываются в итоге нашими любовниками. От любви до ненависти один шаг. Клише, но чертовски верное.

Это история о мятежном сабе, которому нужна была очень твердая рука.

* * *

Получив вызов в кабинет миссис Миллер, Джеймс немного удивился: проступков за собой он не помнил, но и хвалить его особо было не за что. Зачем еще руководитель лаборатории могла его вызывать, он просто не представлял.

– Миссис Миллер? – получив разрешение секретаря войти, он все же постучал в дверь, прежде чем открыть ее.

– Мистер Стивенс, да, заходите, – Элис оторвалась от бумаг и кивнула. – Есть разговор, присаживайтесь.

Конечно, Джеймс напрягся еще сильнее, но лишь кивнул и занял кресло перед ее столом. Как всегда, он поймал себя на мысли, до чего великолепна эта женщина.

Элис улыбнулась ему и сняла очки.

– Я впечатлена отчетом по вашему последнему завершенному проекту. Но пока вы не начали ничего нового, верно? – спросила она.

– Нет, не начал, – покачал головой Джеймс и поспешил добавить, не желая, чтобы она думала, что он бездельничает. – Я проводил исследования по просьбе мистера Крейна.

– Нет-нет, я вас не ругаю, не думайте, – улыбнулась Элис. – Просто было бы неловко отрывать вас от нового проекта, но раз все так удачно сложилось, то я хочу предложить вам участие в крупном проекте нашего главного подразделения. Это повышение, можно сказать.

– Думаю, я был бы идиотом, если бы отказался, – улыбнулся Джеймс. – Проект в области вирусологии или нечто принципиально новое?

– Разработка нового препарата для ВИЧ-инфицированных, – ответила Элис. – Будете работать с мисс Уорд.

В первый миг глаза Джеймса засветились азартом, он много интересовался этой темой и не в рамках работы, но, услышав, кто руководитель проекта, словно на стену налетел.

– Разве это относится к ее подразделению? – осторожно спросил он.

– Да, а вас что-то смущает? – Элис сразу уловила смену его настроения.

– Мне доводилось работать с мисс Уорд… И нам не просто удавалось найти общий язык, – дипломатично ответил Джеймс.

– Надеюсь, вам все же удастся это сделать, – ответила Элис. – Перспективы проекта огромны, но, разумеется, вы можете отказаться, если для вас это слишком.

Джеймс понял, что выбора у него нет – отказываться от такой возможности из-за личной неприязни просто глупо.

– Нет, миссис Миллер, – он покачал головой. – Меня все устраивает.

– Замечательно, тогда секретарь займется бумагами, а вы можете идти и осваиваться в новом отделе. Может, мы втроем сходим пообедать, и это сгладит углы? – предложила Элис.

От этого предложения Джеймс немного растерялся, но поспешил взять себя в руки.

– Мне бы не хотелось, чтобы мисс Уорд думала, что я предвзято к ней отношусь, – ответил он. – Так что, думаю, в качестве повода для обеда лучше озвучить обсуждение проекта.

– Да, конечно, тогда сегодня в три, идет? – предложила Элис, улыбнувшись.

– Хорошо, миссис Миллер, – кивнул Джеймс и, покинув кабинет, пошел собирать свои вещи. Его голову теснили мысли о новом проекте и его руководителе.

Элис попросила секретаря пригласить к ней Софи. У них сложились теплые отношения, и она хотела поговорить с ней о Джеймсе.

– Элис? – София тоже постучала, прежде чем войти.

Но наедине обращалась к ней на ты.

– Софи, привет, заходи, – кивнула Элис, увидев ее. – Садись.

– Что-то случилось? – конечно, Софи уже начала работу над новым проектом и решила, что дело в этом.

– Ты хотела специалиста по вирусологии, он у тебя есть, – улыбнулась Элис.

– О, это прекрасная новость! – глаза у Софи загорелись. – Неужели ты заполучила нам Скотта?

– Нет, кое-кого получше. С тобой будет работать Стивенс, – Элис улыбнулась и следила за ее реакцией.

Реакция не разочаровала – воодушевление сменилось разочарованием за пару секунд.

– Может, я лучше вообще обойдусь без вирусолога?

– Боже, и что за кошка между вами пробежала, вторая кислая мина за одно утро, – вздохнула Элис.

– Значит, ему ты уже сказала? – вздохнула Софи. – Он самовлюблённый шовинист!

– Он сказал, что между вами есть недопонимание. Все настолько плохо? – улыбнулась Элис.

– Скажем так, мы открыто не ругаемся, хотя однажды я была близка к этому. Но я не уверена, что он готов признавать мой авторитет, – ответила она.

– Он знает, что будет у тебя в подчинении, и согласился. Мне кажется, это шаг к компромиссу, – сказала Элис. – Я хочу, чтобы мы втроем сегодня пообедали.

– В первую очередь он твой подчиненный и вряд ли стал бы возражать, – заметила Софи. – Но спорить я не буду. Провоцировать конфликт я не собираюсь.

– Будет плохо себя вести, просто отшлепай его, – улыбнулась Элис, надеясь разрядить обстановку шуткой.

– О, если бы так было можно, сколько проблем это решило бы, – София сдержанно, но все же улыбнулась. Хотя глаза оставались грустными – найти саба ей было очень трудно.

– Ладно, увидимся в три, сходим в тот небольшой ресторанчик, что открылся рядом. Может, все наладится. Все же, вы оба профессионалы, – сказала Элис.

– Хочется в это верить, – Софи поднялась из кресла. – Мы встретимся там? – уточнила она, стоя у двери.

– Давай в холле у выхода, без пяти минут, – прикинула Элис. – И выдели Стивенсу место в отделе не у туалета.

– Хорошо, – усмехнулась София. На миг она и правда допустила такую мысль, но решила, что это будет слишком мелочно.

Они встретились, как раз, когда она вернулась в отдел.

– Мисс Уорд, – Джеймс, не мог ей не улыбнуться, понимая, что она как раз услышала новости. – Нас обоих можно поздравить.

– Думаю, так и есть, – она не улыбнулась, но кивнула. – Рада, что вы присоединились к нашей команде, – добавила она, направляясь с ним к своему кабинету.

Эту маску холодной непроницаемости Джеймс видел много раз, и от этого еще сильнее хотелось расшевелить великаншу Уорд и поддеть ее, вывести на эмоции.

– Мы будем сидеть в одном кабинете? – преследуя эту цель, поинтересовался он, улыбнувшись помощнице Софи.

– Нет, ваше место вон там, – она кивнула на вполне комфортный кабинет, пускай и со стеклянными стенами.

– Спасибо, – Джеймс хмыкнул и направился, куда она указала. – Где я могу изучить наработки? – спросил он на полпути.

– Все документы уже на столе. Доступ к ним получите после подписания вот этого, – девушка сунула ему планшет со стандартной формой о неразглашении.

Кивнув, Джеймс отнес коробку на свой стол и, вернувшись, поставил подпись в нужной графе.

– Замечательно. Добро пожаловать к нам. Мы не кусаемся, но мисс Софи очень не любит, когда кто-то опаздывает, – предупредила она и исчезла.

– Мисс Софи? – переспросил Джеймс и хотел спросить, можно ли ему так ее называть, но не успел.

Он изучил только основные наработки, когда пришло время собираться на обед. В ресторанчик он зашел без одной, минуты три.

Элис и София только-только сказали хостесс, какой столик им нужен, и Элис помахала Джеймсу, чтобы он шел к ним.

– Добрый день, дамы, – Джеймс поспешил отодвинуть им стулья, а потом только уселся сам. – Давно у меня не было такой приятной компании.

– В самом деле? – Элис удивилась, так как Джеймс был классическим писаным красавцем, и она знала, как о нем вздыхают лаборантки.

– Мало кто может соперничать с такими дамами, – улыбнулся он, в первую очередь, конечно, имея в виду Элис.

– А слухи ходят, что вы гей, – отметила София, словно о погоде говорила.

– А про вас, что вы расчленяете младенцев, – не остался, в долгу Джеймс и усмехнулся. – Но я предпочитаю девушек.

– А я предпочитаю младенцев целиком, – парировала София. Элис только вздохнула и сделала заказ.

– Проект как-то ограничен по срокам? – Джеймс сменил тему. – Или мы нацелены на результат.

– Мы нацелены на результат, но первые отчеты должны быть через девять месяцев, к всемирному форуму посвященному борьбе со СПИДом, – ответила Элис.

– Ну, было бы неплохо раньше получить какой-то результат… – задумчиво ответил Джеймс.

– Это уже зависит от того, как вы сработаетесь, – ответила Элис. – Так что, все в ваших руках.

– Уверен, наш тандем способен на многое! – Джеймс отсалютовал им бокалом с соком.

– Я искренне на это надеюсь, – кивнула Элис и легонько пнула под столом Софи, так что она выдавила легкую улыбку.

Но их сотрудничество все равно складывалось непросто.

Джеймсу казалось, что София жуткая перестраховщица, он не понимал необходимости стольких перепроверок.

– Мы не можем начинать тесты, пока не убедимся, что не получим острых побочных эффектов, – в который раз сказала она, когда Джеймс настаивал на начале клинических испытаний.

– Черт с вами! – Джеймс сдался, махнув рукой. – Не хотите результатов, воля ваша. Будем проводить исследование до второго пришествия.

– Я не хочу, чтобы нас обвинили в методах доктора Менгеле! – София не выдержала и повысила голос.

– Ну вы еще отряд 731 вспомните, – закатил глаза Джеймс, делая пометки в своем планшете.

– Найдутся те, кто вспомнит. Если вас СМИ никогда не полоскали в хвост и в гриву, поверьте мне, это не тот опыт, который хочется испытать! – Софи откровенно бесила его беспечность.

– Хорошо-хорошо, я понял, – Джеймс надоел этот спор, и он решил уступить. Тем более, что все равно придётся делать так, как сказала София.

Присутствие Джеймса раздражало, так что София выматывалась вдвойне, вынужденная сосуществовать с ним и работать на одной территории. И признавать, что он действительно отличный профессионал. Ей было бы куда легче, облажайся он хоть разок.

Но Джеймс, не смотря на некоторую лёгкость отношения к формальностям, дело свое знал. И его раздражала скрупулёзность Софи, словно в ней совершенно не было экспериментаторской жилки.

И все же напряжению нужен был выход, а потому, когда у Софи началась бессонница, она поняла, что пора идти в клуб, надеясь, что Джей подберет ей саба на разок.

Следить за Софи Джеймс не собирался, все получилось случайно – в пятницу вечером, направляясь в паб, он увидел ее, выходящей из такси. Вообще, поначалу он даже глазам своим не поверил, потому что выглядела она совсем не так, как днем в лаборатории.

Охваченный любопытством, он проследил за ней, увидел, что она зашла в какую-то неприметную дверь, но, когда через пять минут попытался последовать за ней, был остановлен охраной, потребовавшей пропуск.

– Эй, да я просто подругу увидел, хотел позвать выпить. Вон та здоровенная почти двухметровая баба, она меня знает, – Джеймс стал оправдываться, когда его вывели одним резким движением, хоть и вежливо.

И это пробудило в нем еще большее любопытство. В понедельник он изучающе смотрел на Софи, пытаясь понять, где же она была – изыскания в выходные по самым разнообразным картам и запросам ничего не дали.

– Дыру на мне прожечь хочешь? – спросила София, ощущая на себе его взгляд.

Джеймс встрепенулся и привычно улыбнулся самую малость надменно.

– Внушить пытаюсь, как лучше действовать, – хмыкнул он и, поправив очки, вернулся к чашке Петри.

София только скрипнула зубами и пошла за новой чашкой кофе. Все хрупкое и едва обретенное спокойствие рассыпалось в прах за какие-то пару часов.

У Джеймса же наоборот настроение было отличное, он даже что-то мурлыкать начал себе под нос, подсаживая вирусы в подготовленную среду.

В среду они традиционно обедали с Элис и в неформальной обстановке делились результатами и вопросами, и в этот раз Джеймс щебетал так, что София не выдержала.

– Ты на мете или еще чем? – спросила она.

– Хм, ну я бы ещё понял предположение о том, что я употребляю что-то из разработок нашей лаборатории, так сказать, не отходя от кассы, – усмехнулся он, явно не смутившись. – Но почему мет?

– Больно жизнерадостный, – ответила София, фыркнув. Но это и впрямь были, как отметила потом наедине Элис, доебки до мышей. Так что Софи пообещала себя сдерживать и купила успокоительное, чтобы хотя бы спать по ночам.

В пятницу Джеймс решил уже целенаправленно проследить за Софи и заранее занял наблюдательный пост.

Ожидания его не обманули, она появилась едва ли не секунда в секунду.

* * *

В клуб София одевалась иначе чем на работу, предпочитая кожаные платья и длинные пальто, убирала светлые волосы в гладкий узел, чтобы ничто не мешало, и иногда делала легкий макияж. Но маска все равно скрывала лицо, что было ей на руку. Хотя, рост, конечно, не скроешь. Показав охране карточку члена клуба, она прошла внутрь, предвкушая расслабление.

Джеймс приезжал сюда уже в который раз с тех самых пор, как он увидел свою начальницу вечером в пятницу, выходящей из такси в непривычном образе. Коротал время в кафе напротив, гадая, куда она ходит в таком виде. Он долго не решался проверить. И наконец его любопытство взяло верх. Он перешел на другую сторону улицы и снова попытался пройти в неприметную дверь, но ему опять вежливо отказали. Как и бывало в работе, его желание узнать правду только разгорелось сильнее.

Снова выждав минут пять, Джеймс дождался других гостей и попытался пройти с ними, но у него опять ничего не получилось. Его любопытство все нарастало, он все думал, как бы ему попасть в этот явно закрытый клуб.

Вернувшись на свое место в кафе напротив заветной двери, Джеймс размышлял, сколько времени София может провести там. Когда перевалило за полночь, дождаться ее стало делом принципа.

И, когда в пятом часу он, наконец, увидел начальницу, он испытал чувство легкого шока. Но осмыслить его решил утром, на трезвую голову.

После прекрасно проведенного времени, уставшая и растрепанная София под утро вышла из клуба и в компании охраны выкурила редкую сигаретку, ожидая кэб. Она предвкушала часов двенадцать сна, и, уже садясь в машину, на миг будто зацепилась взглядом за знакомое лицо – Джеймса. Но в конечном итоге решила, что она просто уже зациклилась на надоедливом коллеге и сошла с ума.

* * *

Всю следующую неделю Софии казалось, что Джеймс следит за ней, и вроде по благовидным предлогам оказывался рядом чаще обычного. В уединении она ощущала себя только в туалетной кабинке, и то на короткий срок. К пятнице ее нервы оказались на пределе, особенно после неудачного эксперимента, когда у них передохли все лабораторные крысы. Никогда в жизни она еще не посещала клуб настолько часто.

В какой-то момент Джеймс осознал, что поразило его больше всего – контраст между тем, как София выглядит в офисе, и ее образом пятничным вечером. Решив, что просто обязан докопаться до истины, он решил обратиться к старинному другу, специалисту широкого профиля, как тот себя называл – Клайву. Благодаря ему следующим пятничным вечером у Джеймса был пропуск.

Видя, в каком напряжении София, Элис предложила ей впервые выступить на сцене. Она по своему опыту знала, что драйв от этого сильнее, а откат больше. Подумав, София согласилась, и договорилась о выступлении с Джерри. Тот был в полнейшем восторге, потому что давно уже хотел, чтобы она – одна из лучших доминанток, показала себя.

Успев присмотреться, в каком виде люди заходят в клуб, Джеймс подготовился, надел костюм и галстук. Он даже не догадывался, как ему повезло, что сегодня в клубе по какой-то причине был ажиотаж, ведь сворованная Клайвом карта была именная, и в обычный день Джеймс так просто не прошел бы. Правда, оказавшись в зале, он невольно задумался, а стоило ли вообще так рваться в это место.

Ажиотаж спас его и от того, что никто не обратил внимания, что он без ошейника, хотя явно не тянул на дома, да и членская карточка у него была нижнего. Но сегодня планировалось масштабное шоу, так что он занял неприметный столик, стараясь не слишком пялиться на то, что происходило вокруг. На голых мужчин и женщин на поводках, в портупеях, с пробками во всех местах или поясах верности, и сидящих у ног других посетителей или на коленях.

Вначале по плану был обычный разогрев, привычный для всех присутствующих, но только не для Джеймса. Он во все глаза смотрел, как какой-то мужчина стегает плетью девушку на сцене, а потом юношу. Это было так шокирующе, совершенно непривычно. Но оторвать взгляд от этого было совершенно невозможно.

Более того, он ощущал, что это немного возбуждает его. После небольшого перерыва и стакана джина с тоником, на сцене появились козлы и розги, а таинственный ведущий объявил, что сегодня им повезло, и свое мастерство покажет опытная госпожа, которую сабы боготворят за невероятный талант к порке. Фигуру, появившуюся на сцене, Джеймс не мог не узнать, и от удивления проглотил кубик льда.

Он закашлялся и непременно привлек бы внимание своими булькающими звуками, если бы прекрасную доминантку не встретили шквалом аплодисментов.

София была в маске, но благодаря корсету и сетчатым коготкам Джеймс видел гораздо больше того, о чем мог бы задуматься прежде – у Софи была прекрасная фигура.

Несмотря на свой высоченный рост, она была пропорциональной, и могла бы сделать карьеру спортсменки, более того, оказалось, что у нее и грудь есть. А уж розги в ее руках свистели так, что по позвоночнику бежала дрожь. На козлах уже устроился паренек, и София проверила крепления на его руках и ногах, о чем-то спросила, и дождавшись согласия, приступила к легкой, пока дразнящей, порке.

Хотя члена парнишки и не было видно, было очевидно, что он возбужден и счастлив находиться на этом месте.

София не была жестока, но явно хладнокровна – то, что на бедрах парнишки стали появляться следы, явно не вызывало у нее сочувствия.

Она перешла на его ягодицы, когда тот был достаточно разогрет, и стала пороть его сильнее, слушая раздающиеся стоны. По залу пронесся завистливый вздох множества сабов. Хотя некоторые удары должны были быть особенно чувствительными – отложив розги в сторону, София от души хлопнула парня прямо между ягодиц, со звоном.

Парень вскрикнул, а Джеймс ощутил, как дернулся его собственный член. Возбуждаться от подобного было странно, но сдерживать реакцию было выше его сил.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Тайный клуб мистера Джея. Мятежный раб для Госпожи», автора Джеки Бонати. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Эротические романы», «Современные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «служебный роман». Книга «Тайный клуб мистера Джея. Мятежный раб для Госпожи» была написана в 2020 и издана в 2020 году. Приятного чтения!