Читать книгу «Лето, чувства, рок-н-ролл» онлайн полностью📖 — Дж.Дж. Пантелли — MyBook.
image

Вблизи, океан вызывал куда больше эмоций, чем с высоты в несколько метров над уровнем моря. Воздух был более насыщенным, с приятным соленым привкусом. Проваливаясь в теплый песок, семенила за Терезой и Деми, уверенно шагающими к полыхающему костру. Струящиеся звуки гитары, я узнала сразу. Сама прежде, увлекалась игрой,…но, то было баловство. Здесь же, чувствовалась иная энергетика. Парня, что пел песню слегка осипшим голосом, мне было не видно. Вокруг него расположились молодые люди с пивом в руках. Только волосы, постоянно цеплялись за металлические серьги и тоннели в ушах. Оставив коробки на камне, подошла к дружной компании. Хватило одного прямого взгляда, чтобы распознать в нем байкера, того самого байкера. Неожиданно, сильные руки затащили меня в воду. Я с головой ушла на песчаное дно и, вынырнув, не сразу сообразила, где нахожусь. Гребаный идиот, что окунул меня, смеялся во весь рот на берегу.

– Это тебе за вазу, крошка!

– Да пошел ты! – разозлилась ни на шутку и собиралась порвать на бабушкины панталоны.

– Эй, успокойся, пошли. – Незнакомец с черепом на куртке, вывел меня на сушу и набросил на плечи плед.

С меня ручьем стекала соленая вода. Тереза и Деми, безразлично стояли в стороне. Будто не знали кто я такая. Магическим образом, очутилась у старой машины с открытым багажником. Байкер вытащил оттуда одеяло побольше и сказал:

– Я закрою, сними свитер, а то покроешься волдырями к утру. В этом месте, плавать не стоит.

– Почему?

– Медузы. Их тут пруд–пруди. Наверняка, успели облизать тебя своими ядовитыми языками. – Снова намекнул на одежду.

Я поверила мало знакомому парню, и когда он отвернулся, избавилась от новенького блейзера, а следом и юбки.

– А запасных брюк не найдется?

– Подожди. – Пошарил рукой под брезентовым покрытием и протянул джинсы–дудочки, с прорезями на бедрах и коленях.

Когда была полностью готова, чтобы показаться на глаза, обратилась к нему.

– Спасибо.

– Дейтон Несвилл. – Широко улыбнулся и по обеим щекам, расползлись морщины–ямочки.

– Макензи Тернер. – Поежилась в непривычном виде.

Наконец–то, уличила возможность разглядеть его. Ростом выше среднего, с объемной прической в стиле «металл», множеством украшений, говорящих о том, что парень плотно сидит на рок музыке. Горстка татуировок и ковбойские ботинки с острыми носами, метко дополняли образ дикаря.

– Прости за Спенсера, он придурок. Но зато отлично справляется с барабанами.

Не сводил с меня изучающего взора.

– Барабаны?

– Пойдем, мы не кусаемся. – Взял за руку и повел к шумной тусовке.

В тот вечер, для меня открылась отдельная глава из жизни в таком городе, как Майями. Совершенно не похожая на тот иллюзорный мир, который преподносят на открытках в печатных киосках. И Спенсер, между делом, оказался очень веселым парнем. Опрокинув немалое количество пива, принялся извиняться за свой поступок, ползал на коленях у моих ног, изображал изнемогающего страдальца…

Прибой щекотал мои пятки, когда я решила встречать рассвет, подыскав себе уединенное местечко у обтесанных графитовых камней. Ночью было прохладно, несмотря на то, что днем градусник перевалил тридцатиградусную отметку. Застегнувшись под самое горло, пригвоздила подбородок к собственным коленям. Было поразительно тихо. Шепот волн, набегающих на карамельный песок, не вызывал раздражение, а наоборот, делал мое первое утро на берегу особенным. Безмолвно, рядом со мной устроился Дейтон, собрав ноги в позу лотоса.

– Любишь бывать одна?

– Иногда.

– Не думал, что найдется кто–то, кто поддержит идею одиночества.

– В нем есть плюсы – улыбнулась и зачерпнула горсть песка – начинаешь ценить такие минуты, когда окружен суетой и шумом внешнего мира.

Дейтон пошевелил бровями, осмысливая сказанную философскую речь.

– Тебе придется трудно. – Выдал опровержение.

– Почему?

– Потому что Майями не для таких как ты. Этот город сломает тебя. Взгляни на меня!

Отряхнулся от налипшего бисера и распростер руки. Я невольно вжалась в плечах, но скрыть заинтересованность не могла. Майка больше годилась для мытья машины, чем в качестве одежды, а джинсы, наверно повидали немало на своем веку. Но дело совсем не в небрежности. А в том, какие перемены произошли в сознании.

– Не думаю, что надолго задержусь тут. – Взъерошилась после продолжительного молчания.

– Твоему папаше, должно быть стыдно, за то, что проморгал этапы твоего взросления.

– Что?

– Забудь. Блядь, как же хочется выпить! – пнул пустую бутылку, подвернувшуюся под ногу.

Полупустынный пляж, окрасился женскими криками. Я и Дейтон переглянулись. Не дожидаясь меня, он бросился к своим друзьям. Подоспев следом, увидела Деми всю в крови. Меня начало трясти и от страха, и от неожиданности одновременно. Парни добивались от нее объяснения, но они кивала головой и рыдала, указывая в сторону парковки. Дейтон мгновенно почуял неладное и побежал по указанному направлению. Вуди и Спенсер, погнались за ним. Мне пришлось привести Деми в чувство. После того, как она немного стихла и наступила следующая стадия, принятие, я разглядела на юбке и кедах засохшие капли крови.

– Деми, что случилось. – Ровно спросила сестру.

– Я не знаю, она лежала у машины…

– Кто?

– Тереза.

Показался Вуди, на нем не было лица. От того, что он торопился, лоб покрылся испариной.

– Дейтон вызвал скорую помощь. Думаю, все обойдется.

Вой сирены, разбудил чаек, и они закружили над нашими головами.

– Сейчас еще копы нагрянут, пора сваливать! – не унимался Вуди.

– Хочешь стать главным подозреваемым? – рискнула напугать, чтобы не посмел смыться.

– Чего? Мы тут вообще не причем! Детка, может, поделишься? – Вуди напирал на Деми, что стояла к нему спиной, уткнувшись мне в плечо и издавая глухие всхлипы.

– Отвали! Не видишь, что она в шоке!? – я резко отбрила смазливого идиота.

Спустя время, как и предсказал Вуди, подоспели копы. Их появление, напрягло парня. Проведя руками по вискам, приготовился к встрече. Но для начала, они побеседовали с Дейтоном. Тот махнул нам рукой, чтобы подошли.

– Сука! – нервничал Вуди.

Два офицера, абсолютно вежливо, без давления, задали пару вопросов о том, кто обнаружил девушку. Перед тем, как вернуться в машину, глядя на парней, один из них произнес:

– Вечно с вами одни проблемы, скажите спасибо подругам, что оказались в одной связке с такими, как вы.

– Проваливай Люк! – рявкнул Спенсер.

Так как моя сестричка, не смогла внятно разъяснить ситуацию, нас взяли в участок. Я бы с удовольствием отказалась, но бросить в таком состоянии не позволяла совесть. Нас проводили пристальными взглядами, а Дейтон, задержал меня на секунду:

– Мой совет, следи за языком.

Захлопнув за мной дверь, посторонился. Отъезжая, я обернулась. Вуди, Спенсер и Дейтон, явно не были готовы к такой встряске. Они бурно выясняли отношения.

***

Клиника Плимут Холл, находилась в получасе езды от пляжа. Терезу доставили туда, потому что, там принимал их семейный врач. Нас с Деми долго допрашивали в участке, словно мы какие–то безжалостные преступники. Детектив Бейкер, развел по разным комнатам, предложил воду и чипсы. Я то знала, отчего они становятся учтивыми и любезными, а Деми нет. Они вмиг раскрутили ее, вынудив признаться в том, чего не было. Воспользовавшись правом на звонок, вызвала на помощь отца. Тот быстро собрался и примчался, через весь город. Бейкер пошел на попятную и выпустил нас. Едва державшаяся на ногах Деми, попросила отца отвезти к Терезе. К тому же, мачеха уже была там. Успокаивала родителей Терезы.

***

В приемном покое клиники творилось безумие. Отец Терезы рвал и метал молнии в медсестер. Что ни коим образом, не виноваты в произошедшем с его дочерью.

– Мне кто–нибудь ответит, что не так?!!!

– Патрик, перестань. Сейчас выйдет доктор и все скажет.– Скарлетт.

– Перестань?! Моя дочь в операционной! Да пошли вы все! – вытащил сигарету и собрался на выход. Только вошедшее семейство Тернер, испортило задумку.

– Друг, как ты? – с порога задал вопрос Ллойд.

– Еще один!

– Ллойд, Патрик! Что вы, в самом деле! Посмотрите на Ребекку! – Скарлетт отодвинулась и сидящая на мягкой кушетке Ребекка, напомнила им утопленницу. Бледное лицо, чернильные губы.

Гнев Патрика, тут же сменился жалостью и состраданием к жене. Присел рядом и обнял убитую горем мать. Мы с Деми, не имели понятия, куда себя деть. Внезапно, Ребекка воскликнула:

– С кем вы были на том чертовом пляже?

– Миссис Хендрикс… – у меня неудачно вышло.

– Нет, я хочу знать правду. И не смейте лгать! Вчера она была счастливой двадцатиоднолетней именинницей, а сегодня…Деми, прошу, не лги мне.

Деми нерешительно переминалась с ноги на ногу и молчала. Для меня слова Ребекки, стали ледяным душем.

– Спенсер, Вуди и Дейтон. Их фамилий, к сожалению не знаю.

По дрогнувшим лицам родителей, поняла, они в курсе о ком я говорю.

– Ублюдки. – Патрик, закурил прямо в зале ожидания.

– Больше, я не позволю им портить жизнь наших детей! Ллойд, Скарлетт, что думаете вы? – Ребекка воспряла духом.

– Давно стоило взяться за них. Или нам нужен еще один повод? – Ллойд.

– Как только убедюсь, что с Терезой все в порядке, позвоню адвокату и посоветуюсь, как поступить. – Ребекка была настроена серьезно.

Доктор в белой маске вышел из двустворчатой двери и оглядел собравшихся у ресепшена.

– Вы родители девушки? – указал на Скарлетт.

– Мы, Ребекка и Патрик Хендрикс. – Оба встали с кушетки.

– Поговорим наедине?

– Здесь все близкие друзья, можете говорить. – Поправила его Ребекка.

– Как вам будет угодно. – Выдохнул и сдернул маску.

– Что с ней? Она жива? – нетерпеливо и судорожно спросил Патрик, приобнимая жену.

– У вашей дочери, была внематочная беременность. Разорвалась фолопиева труба, и началось кровотечение. Пришлось удалить поврежденную трубу и тем самым, остановить кровопотерю.

– Беременность? Как? Я не понимаю доктор? – Ребекка вертела головой.

– Должен предупредить, ей будет сложно забеременеть, но возможность иметь детей, все же есть. Будем, надеется на лучшее – на том и закончил свое повествование доктор, предложив всем отправляться, домой, так как, до позднего вечера, она скорей всего не придет в себя.

Разрыдавшись на шее у Патрика, Ребекка не верила словам хирурга. Такая скромная, утонченная девочка как Тереза, не могла так с ними поступить. Я и Деми, покорно пребывали поодаль, в надежде не получить порцию накопившейся агрессии. Поздно…

– Ты знала! Я не сомневаюсь, что ты знала об этом! – всполошилась Ребекка, всматриваясь в глаза Деми, – кто отец ребенка?! Отвечай!

– Тетя Ребекка, я …

– Замолчи! Ты покрываешь кого–то из этих мерзавцев? Кого?

В миг, представ перед несчастной Деми, схватила за локоть.

– Я посажу их всех! Всех до одного!!!

Патрик обхватил разгневанную Ребекку и принялся оттаскивать от нас.

– Медсестра, вколите ей что–нибудь. У нее истерика! – кричал он.

Скарлетт и Ллойд боялись пошевелиться, и были невольными зрителями сего спектакля. Со шприцом в руке, подоспела молоденькая медсестра и ввела успокоительное лекарство в первую попавшуюся вену. Ребекка потихоньку сникла и обмякла в объятиях мужа.

– Поезжайте, мы останемся здесь. – Патрик, взял жену на руки и понес в свободную палату.

– На выход девочки, уходим. – Ллойд собрал дочерей и вывел на улицу.

Палящее солнце, настолько разгулялось к обеду, что невыносимое пекло раскалило не только Кадиллак, но и взаимоотношения.

– Нам предстоит серьезный разговор, так что, по возвращению домой, не разбегаемся по комнатам. Понятно? – отец хлопнул по расплавленному капоту.

– Да. – Синхронно ответили мы.

Скарлетт опустила солнцезащитные очки, села в салон с мрачным видом. Я и Деми с разных сторон запрыгнули на заднее сиденье, предвкушая прохладный бриз во время поездки. Нам хотелось поймать любую освежающую нотку, чтобы набраться сил и выдержать родительские пытки. По стечению обстоятельств, мы с Деми сблизились. Я уловила этот тонкий, не ограненный намек. Близкие люди, как и друзья, познаются в беде. А нам предстояло много неприятностей…