Если со всей серьезностью я бы сказал тебе, что в твоем доме спрятан бесценный шестигранный бриллиант, сказал, где точно найти его и четко описал, как выглядит каждая из его прекрасных граней, что бы ты сделал? Позевывал и сменил бы тему разговора побыстрее? Нет! Поверил бы мне и ничего не делал при этом? Нет! Не поверил бы мне, оставив все, как есть? Нет! Чувствовал бы себя так некомфортно и испуганно, что избегал бы этой темы в дальнейшем? Решительно нет! Наоборот, ты бы устремился туда со всех ног, чтобы проверить, правду ли я говорю.
Что ж, я убираю ЕСЛИ. То, что я говорю тебе – истинная правда. Это наиболее ценное из сокровищ абсолютно реально и абсолютно твое. Здесь, в самом твоем Центре и Внутри, в том Месте, которое ближе к тебе, чем твое дыхание, в Месте, из которого ты смотришь, светится этот драгоценный камень. Не стоит верить или не верить мне. Просто окажи себе услугу и посмотри внимательно, каково то, что ты видишь с твоей стороны, вобрав это в себя. Я уверяю тебя – это не что иное, как Драгоценность, обладая которой ты имеешь все, что твое сердце только может желать.
На этом этапе, вероятно, все это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, и ты говоришь мне, что то, из чего ты смотришь, совершенно не похоже на драгоценность. Наша трудность в том, что у нас отлично получается видеть то, НА что мы смотрим (как, например, на людей и машины на улице, которых нужно избегать, – или иначе…), но у нас плохо получается смотреть в другом направлении, очень плохо получается видеть то, ОТКУДА мы смотрим. И что гораздо хуже – мы дико галлюцинируем, привнося в прекрасные, восхитительные и благотворные Факты отвратительные, скучные и безнадежно жалкие выдумки. Что ж, наша задача в последующих главах исправить эту ужасную ошибку и выяснить, вне всякого сомнения, благоприятны ли, мягко говоря, Факты. Настолько же благоприятны, насколько неблагоприятны выдумки, прячущие их. Благоприятны и выставлены напоказ.
Я уверен, что с помощью наших экспериментов ты обнаружишь, что не обладаешь этим шестигранным Сокровищем, но сам являешься им. Что это и есть твое истинное Я. Обнаружишь, что ты теряешь и что выигрываешь, если всмотришься в то, что блестяще демонстрируется здесь, и испытаешь это. И продолжишь открывать, как много проблем возникает из-за твоих претензий быть, во всех основных отношениях, убогой противоположностью тому лучезарному Чуду, которым, как ты теперь ясно видишь, являешься.
Между тем вот слова шотландского священника и писателя-романиста Джорджа Макдональда: «В конце концов, слава нашего существования осеняет нас, мы обращаемся лицом к Солнцу, которое освещает то, что послано им вперед, и осознаем себя, живущими бесконечной жизнью». Я верю, что, по всей вероятности, даже быстрее, чем предполагаешь, ты будешь говорить, что он прав.
Если ты перестанешь пренебрегать
Ничто в твоем Центре
Оно взорвется и станет Всем,
Которое включает и таким образом сохраняет тебя.
Если ты будешь пренебрегать этим и дальше,
Оно продолжит быть Ничем,
Которое исключает и уничтожает тебя.
Эта глава представляет собой сжатое изложение семинара, проведенного моей женой Катрин и мною, Дугласом Хардингом. Мы работаем как дуэт, как команда, но никогда не планируем заранее, кто и что будет делать. На самом деле, у нас нет распланированной программы, и мы готовы к неожиданностям.
Насколько это возможно графически, я зарисовываю на белой доске те выводы, к которым мы приходим, и те открытия, которые мы делаем в течение семинара. Результаты являются иллюстрациями к этой главе.
Мы начинаем с цитаты из книги «Игры, в которые играют люди» Эрика Берна, основателя транзактного анализа. «Мы все рождены принцами и принцессами, но задача общества – превратить нас в лягушек». Что ж, добавляем мы, задача этого семинара – превратить нас обратно в принцев и принцесс.
Но сначала мы должны взглянуть бескомпромиссно и честно на наше нынешнее лягушкоподобное состояние. Мы не вернемся к нашему благородному происхождению, если будем заметать под ковер все свидетельства той отчаянной беды, в которой находимся. Наоборот, так мы только ухудшаем ситуацию. И, естественно, что мы никогда не обнаружим, не говоря уж о том, что возьмем, лекарство, которое существует для нашей болезни, до тех пор, пока не отдадим себе отчет в том, насколько серьезна и многоуровнева эта болезнь. Именно по этим причинам мы начинаем наш семинар с ощущения своей ничтожности. Это малая плата за завершение на счастливейших нотах. Да, мы обещаем найти лекарство от нашей болезни в свое время.
Давайте сначала посмотрим на те препятствия, присущие бытию человека, которые принадлежат собственно человеческому уровню в структуре вещей.
Вот он, этот парень, который в беде.
Мы должны лишь взглянуть на него, чтобы понять, насколько обособлен, насколько одинок этот маленький человечек, насколько он затянут в индивидуальный, туго завязанный сверток, отдельный и отдаленный от всех других человеческих свертков. Я закрыт вместе с моей болью, которую столь же нельзя разделить с другими, как и мое восприятие яичницы с беконом – ее вкуса, строения, запаха, цвета и звучания. Незнакомые люди противостоят друг другу, сталкиваются лицом к лицу, часто в непримиримой оппозиции – когда Том выигрывает, Дик и Гарри проигрывают, – и мы должны ожидать нескончаемого потока столкновений голова к голове.
И много страха. Самый большой страх, конечно же, страх смерти, от которого (как нам говорят) происходят все меньшие страхи. Как же скоротечна жизнь! Мои 92 года промелькнули в одно мгновение. Но мы замалчиваем всеми способами тот факт, что все мы сидим в камере смертников, ожидая приведения в исполнение смертного приговора, который может осуществиться в любой момент. И далекие от того, чтобы избавиться от этого страха нашей собственной смерти, отказавшись думать или говорить о ней, мы только приумножаем свои страдания. (Смерти других людей, конечно же, другое дело.)
Опять же, как много из нашего жизненного опыта, в той или иной степени, причиняет боль. Действительно удачлив тот, у кого сумма удовольствий превышает сумму страданий. Давайте будем такими же честными, как Будда, говоря о жизненной неудовлетворительности. До тех пор, пока мы не признаем этого, маловероятно, что мы будем искать – и еще менее вероятно, что найдем и там поселимся – Место, которое совершенно приятно и доставляет удовлетворение.
А как насчет бедности и многих вещей – материальных, психологических, духовных, – которые мы хотим, но не можем приобрести? И сколько времени проходит до того, как вещи, которые мы приобретаем, приобретают нас, обладают нами? О, да здравствуют хорошие вещи, которые остаются таковыми, и истинные богатства, которые действительно обогащают своих владельцев!
Мы могли бы продолжать жаловаться на удивительную нечистоплотность человека, как на неиссякаемый источник тонн и тонн мерзости, которую патетические эвфемизмы, такие как «женская и мужская уборная», «туалет», «общественная уборная», «ванная комната» делают все возможное, чтобы замять. Или жаловаться на унижающее сходство его занятий любовью и спаривания мух на оконном стекле спальни. Но мы думаем, все дело в том, что человеческая участь не из тех, что делает его счастливым, и если есть лекарство (а мы обещаем вам, что есть), мы должны идти за ним как можно скорее.
Как будто этой многосторонней совокупности бед на нашем человеческом уровне недостаточно, у нас возникают ужасные неприятности на тех уровнях, которые вы можете назвать надчеловеческими.
Подобно Катрин и мне, вы всего-то лишь один из 6 000 000 000 человек, слоняющихся по этой планете, которая только лишь одна из миллиардов планет и астероидов, околачивающихся около этого Солнца, которое всего лишь одна из миллиардов звезд, бродящих по этой Галактике, которая всего лишь одна из миллиардов галактик. И кто знает, как много мириад звезд во всех этих галактиках развились в солнечные системы с планетами, населенными существами, сопоставимыми, но в огромной степени отличными от нас. Мы спрашиваем вас: могли бы вы быть более потерянными, более незначительными, чем вы есть сейчас в этой безграничности пространства, времени и материи? Может ли наша жизнь со всеми ее муками и восторгами быть более бессмысленной, чем она есть сейчас в таком окружении? Песчинка в Сахаре более значительна и важна в Сахаре и для Сахары, чем мы во всей этой Вселенной!
Закрывать глаза на наш статус в Космосе – это цена здравомыслия людей? Нечестность здесь – лучшая политика? Мы говорим – Нет! Здесь множество проблем: давайте не будем добавлять к ним нарочитую узость взглядов и самообман. Но мыслимо ли лекарство от этого ужасного заболевания бессмысленностью в таком Космосе? Наши шансы найти его и попробовать до завершения этого семинара кажутся незначительными. Но давайте посмотрим.
Тем временем худшее еще впереди. Мы все еще должны обратиться к самой коварной и непосредственно угрожающей из наших бед. На человеческом уровне – страдание, одиночество, война, смертный приговор; на надчеловеческом уровне – потерянность и бессмысленность; на подчеловеческом уровне – обусловленность, превращение в жертву, рабская подчиненность.
«Из чего же, из чего же, из чего же сделаны наши девчонки?» – когда-то спрашивали мы. И отвечали: «Из сахара и специй и всяких вещей красивых», но в наше время эта история не столь обнадеживающа. Мальчики и девочки сделаны из миллионов и миллионов крошечных живых тварей множества видов, не все из которых постоянно преданы нашим лучшим интересам. И каждое из них, в свою очередь, сделано из неживых частиц, называемых молекулами, которые подчиняются своим законам. И то же самое можно сказать об атомах, из которых состоят молекулы и которые преимущественно представляют собой пустое пространство. И так далее до наших предельных составляющих, какими бы они ни были. Вдарившиеся в математику физики обходят эти таинственные области или теряются в них. Мы теряемся.
И нам многое причиняет беспокойство на всех пяти подчеловеческих уровнях: клетки, молекулы, атомы, частицы и кварки. Независимо от моих потребностей и желаний эти огромные внутренние популяции правят мною железной рукой, пятиконечной плеткой. Я не соглашался на то, чтобы быть мужчиной, а не женщиной, чтобы получать и менее существенные удары – быть полным, а не худым, раздражительным, а не уравновешенным, страдать от начальных стадий болезни (какой бы она ни была) и от которой я вскоре погибну. В неисчислимых отношениях я вынужденная жертва всех сортов скрытых и мелких, но могущественных диктаторов – моих генов и хромосом и так далее до и выше кварка.
Мы, люди, говорим и говорим о свободе. Свобода имеет приоритет перед братством и равенством, согласно Катрин, урожденной француженке. Но какова цена свободы сейчас, под холодным исследовательским лучом биологических и физических наук? Можете ли вы придумать более коварную, безжалостную и многостороннюю связанность, чем внутренняя связанность, от которой мы, люди, страдаем? Можем мы начать представлять спартанский мятеж против таких господ?
К чему же мы пришли в нашем рассказе о человеческом горе? У нас тройная проблема. Страдание на нашем человеческом уровне, бессмысленность на наших надчеловеческих уровнях и рабская подчиненность на наших подчеловеческих уровнях.
О проекте
О подписке