Читать книгу «Внучка волшебника» онлайн полностью📖 — Дорофеи Ларичевой — MyBook.

2. Ново-Старгород

Не задержавшись ни в заваленной коробками кладовке, ни в маленькой комнатке с желтым диванчиком и столиком для чаепитий, дед провёл её в просторную лавку с огромными окнами-витринами, тянущимися от пола до потолка стеллажами из орехового дерева, с тысячами знакомых и незнакомых предметов. В первый миг ошеломлённая Люся даже не обратила внимания, что за окнами солнышко едва начало путь по небосклону, а по улицам ходят и ездят не только люди.

– Ничего не трогай, пока я тебе не разрешу, – неожиданно строго предупредил её Сергей Сергеич, стирая пыль с прилавка махровой тряпочкой. – Все вещи заговорённые. Другими не торгую.

Люся послушно кивнула и замерла, разглядывая очередной стеллаж. Дед, видя её замешательство, принялся объяснять:

– На верхних полках – всё для превращений. Там футляры с сиреневыми веерами, мази, маски, галстуки-бабочки с трансформным эффектом и прочая чушь. Ниже – средства для поиска кладов – колокольчики-самозвоны, термометры-золотоопределители… Есть штуковины и посовременней – лазерный землелокатор, например. Но что всё это по сравнению с кладупусом? Его больше тысячи лет используют. Безотказное средство! Невероятно дорогое! Лучше не говорить, во что мне оно обошлось! Но покупатели, находятся.

Дед бережно взял в руки маленькую баночку с золотистым мерцающим порошком, повертел, ловя солнечные блики, и снова поставил на место.

– А вот на самых нижних полках, – Сергей Сергеич присел на корточки, указывая на прозрачные коробочки с бантиками, бусинками, серьгами и подвесками, фигурками пузатых стариков и оскалившихся зверей. – Всё это охранные амулеты. К ним без моего разрешения вообще не прикасайся. Если не настроены на человека – как током ударить могут.

Дед отошел от стеллажей и отварил дверцу висячего за прилавком шкафчика. Там на полках, выстланных цветастой клеёнкой, стояли разноцветные пузырьки и баночки.

– Приворотные зелья и отворотные соли, – пояснил он.

В голосе Сергея Сергеича чувствовалась гордость. Видно, что старичок гордится своей лавкой, каждый товар подбирает с любовью, не всегда задумываясь о выгоде.

– А там что? – Люся указала на книжный шкаф в углу.

– О, здесь волшебные книги и веера разной силы и свойств! Про них я тебе уже рассказывал. Но это не особо ходовой товар. Самое модное и раскупаемое из волшебных товаров – это шляпы для умных мыслей и сумочки-сундуки, – он указал на ряд нарядных манекенов в левой витрине. – Если сумочки действительно полезны и удобны, то шляпы… – дед усмехнулся. – Шляпы привлекают тех, кто либо не умеет думать, но хочет выглядеть умным, либо убеждённых модников которые хоть перьями себя утыкают, чтоб современными казаться.

– Вот именно! – подтвердил пробравшийся к ним Григорий Палыч, примеряя ярко-синюю широкополую шляпу с яркой пряжкой.

– Ой, я, наверно, здесь ни за что не разберусь! – растерялась Люся, снова боясь к чему-то прикоснуться. Мало ли что. Вдруг уши ослиные вырастут или панцирь черепаший?

– Разберёшься! Шляпку надень и через час будешь здесь так ориентироваться, словно сама всё по полочкам раскладывала, – Григорий Палыч подпрыгнул, стаскивая у манекена модный головной убор и протягивая его девочке.

– Угу, – обречённо вздохнула внучка волшебника, примеряя крохотную розовую шляпку с бордовой розочкой.

Как ни странно, Гришкино предсказанье исполнилось, и Люся быстро разобралась, где что лежит.

Утреннее летнее солнце с любопытством всматривалось в огромные витрины… Близился заветный час открытия. Дед, нехотя разрешив внучке помогать ему до обеда (то есть до полуночи по времени Люсиного родного мира), удалился читать свежую газету и пить чай.

Оставшись одна, девочка тут же заскучала. Вернув шляпу на голову манекена, она ещё раз осмотрела все товары, заглянула под прилавок, словно надеясь там разглядеть нечто тайное и необычное, и, наконец, обратила своё внимание на улицу. Мир за стёклами витрины притягивал сильнее магнита. Ругая себя за любопытство, девочка повернула ключ в замке и сделала шаг за порог.

Тёплый ветер, словно здороваясь, взъерошил её волосы, поманил за собой. Люся вдохнула его вкусный пряный аромат и осмотрелась. Вместо привычного серого асфальта тротуар и дорога оказались вымощены красным кирпичом. Невысокие розовые, светло-голубые и оранжевые домики с затейливыми башенками выглядели такими аккуратными и ухоженными, что казались игрушечными. Некоторые из них под чердаками соединялись мостиками. По улицам не спеша шествовали люди в ярких просторных одеждах, дребезжа, проезжали повозки, запряженные почему-то кентаврами в щегольских пиджаках. Почти не касаясь земли проносились роскошные авто… И никто не обращал внимания на Люсю…

– Изучаешь местность? – рядом с ней возник Григорий Палыч с бантиком на шее и с наручными часами на обеих лапах. – А знаешь, почему они на нас не смотрят? Нас для них нет. Вместо ярких витрин они видят стену. – Кот взглянул на часы. – Через пару минут мы станем видимыми. Да и другие магазинчики появятся.

Люся отошла от стеклянных витрин лавки на край тротуара и обернулась.

– Ничего себе! – вырвалось у неё.

Отсюда ей стал виден выкрашенный в цвет кофе с молоком трёхэтажный домик, в котором в этом мире обитал волшебник на пенсии Сергей Сергеич Воробьёв. Первый этаж, казалось, был вовсе без окон. Только более тёмный оттенок штукатурки на месте предполагаемых витрин указывал – здесь прячется магазинчик. Под одним из окон второго этажа красовалась тёмно-красная табличка. На ней крупными белыми буквами было выведено «ул. Отцветающего Восьмицвета, 18».

– Только четыре шага, а после пустая стена, – прокомментировал Гришка. Он испытывал истинное удовольствие, наблюдая за Люсиным удивлением и растерянностью.

– А почему дед здесь не живёт? Здесь интересней.

– Не скажи, малышка. У меня, например, на здешних мышей лапы не поднимаются охотиться. Пока поймаешь, столько философских речей услышишь, что и жалко умниц есть. А в твоём мире мыши поглупей будут. Вот крысы – да. Они везде одинаковые, разве только у вас города не строят, людскими пользуются. А так, многих людей по мудрости перещеголяют, – кот задумчиво облизал лапку и потянулся. – И вообще твой дед гордится своим родным миром. Он там родился и вырос. А этот, с Ново-Старгородом, ему подарил я, если так можно сказать. Пошли в лавку. Сейчас народ повалит. Десять скоро.

И действительно, только из настенных часов выглянула розовощекая фея и, почему-то смущаясь, пропела: «Десять часов – с дверки засов!», и, глупо хихикнув, спряталась обратно, звякнул дверной колокольчик. Полная немолодая дама в малиновом платье засеменила к прилавку. Сергей Сергеевич почтительно раскланялся:

– Каролина Карловна! Как вы сегодня прекрасно выглядите! Ваш заказ как раз вчера доставили. Великолепная фантастика!

Он снова из воздуха извлёк четыре книги в чёрном потёртом переплёте и протянул толстухе. Люся успела прочесть на обложке «Л. Н. Толстой «Война и мир»». Фантастика?!

Но Каролина Карловна не возразила, а принялась запихивать в свою крохотную сумочку книги по одной. К немалому удивленью девочки, они все там поместились. Толстуха расплатилась и уже собиралась уходить, но заметила Люсю.

– Какое чудо! Оно ваше? – почти прокричала дама и ткнула коротким пальцем в сторону смущенной девочки.

– Да, Каролина Карловна, это Люся, моя внучка. Шестой класс закончила.

– Ой, приводите её ко мне в школу! Я научу её рисовать! Ты любишь рисовать? Нет? Всё равно приводите!

Дама растрепала русую копну волос на Люсиной голове и поспешила к выходу.

– Какая глупая, неприятная тётка! – девочка пригладила волосы.

– Не глупая, а эмоциональная творческая личность. А творческие личности все со странностями. Что с неё взять? Она самая известная художница в городе, – кот уселся на прилавке. – Все картины в квартире Сергеича нарисованы ею. А что «Войну и мир» как фантастику читает, так здесь всё, что не про волшебство – фантастика. Ты ещё привыкнешь. А в школу её идти не советую. Замучает!

Люся с ним согласилась без колебаний. Волшебник тем временем пытался продать карлику с бородавчатым носом набор вееров.

– Я тебе говорю, обойдёшь с зелёным веером весь огород, ни одного вредителя до конца лета не будет! Ни тли, ни жуков-тыквоедов! Оранжевым над цветами помашешь – пчелы слетятся. Урожай на ярмарку повезёшь – сиреневый пригодиться. И всё вместе это – семьсот монет!

– Пятьсот или ухожу! – заявил карлик, хищно озираясь по сторонам.

– Семьсот, – непреклонно повторил Сергей Сергеич.

Люся потеряла интерес к их спору и вышла на улицу. Теперь можно было увидеть, что практически в каждом доме на первом этаже был либо магазинчик, либо кафе. Яркие броские вывески, флажки, лампочки заманивали прохожих внутрь.

Девочка дошла до перекрёстка и остановилась. С одной стороны нехорошо оставлять деда одного в лавке, а с другой… Перед ней раскинулся целый город волшебного мира! Необычные существа, заговорённые предметы… Ну что с ней плохого может здесь произойти? Тем более – её дед самый настоящий волшебник…

– Куда направляемся, юная леди? – раздался сзади незнакомый голос.

Девочка обернулась. Перед ней стоял кентавр. Самый обыкновенный, в шляпе-котелке персикового цвета, в коротком пиджаке с непонятными надписями на карманах. Как он только умудрился неслышно подкрасться, да ещё с повозкой?

– Ты нездешняя. Я тебя раньше не видел, – сообщил он, одной рукой разглаживая галстук, другой бороду.

– Ты всех жителей знаешь? – удивилась Люся.

– Конечно. Я уже сорок лет извозчиком работаю, – похвастался кентавр. – Всех выучил. Так куда едем?

– Никуда. У меня денег с собой нет, – внучка волшебника разочарованно опустила голову.

– Не проблема! – весело ответил кентавр. – Я новичков катаю бесплатно. Садись в повозку. Кстати, меня Бартоломео зовут.

– А меня Люсей.

Девочка, удивляясь своей смелости, устроилась поудобней на скамье, и Бартоломео не спеша повёз её на экскурсию по городу.

– Сегодня день не праздничный, народу на улицах мало, видно хорошо. Я сам праздники не люблю – толкотня, шум, хлопушки… Работы никакой… – заявил кентавр, выезжая на площадку у сквера.

Там бойко шла торговля сладостями, носились дети, музыканты, внешне похожие на крокодилов, наигрывали марши… В центре площади трое молодых факиров, стоя на голове, выдыхали струи пламени… А Бартоломео, тем временем, продолжал свои рассуждения:

– А что такое праздник в понимании кентавра? Это отдых на природе, желательно в лесу, подальше от застав, у речки тихой, где русалочки симпатичные, где фей болтливых нет и прочей учёной живности…

Люся снова отвлеклась. На этот раз её заинтересовали высокие худые пятиногие существа, похожие на пауков, но с почти человеческими лицами на круглых телах, с вращающимися огромными, грустными глазами. Эти удивительные создания неспешно вышагивали по мостовой, переступая через ошеломлённых прохожих.

– Бартоломео, кто это? – Люся даже привстала, чтобы получше их рассмотреть.

– Болотники, – брезгливо скривился кентавр. – Что их привело сюда? Ещё не время для лесных пожаров… Эй вы! – крикнул он вдруг, задрав голову. – Что в городе делаете?

Болотники остановились и принялись испуганно озираться.

– Эй, длинные, на меня смотрите! – кентавр замахал руками.

Болотники, наконец, поняли, кто к ним обращается и, согнув ноги несколько раз, словно спицы у складного зонтика, опустились к Бартоломео и Люсе.

– Нам весь день ходить по город и не найти волшебник, который приручить фея, – басом ответил один из них.

Кентавр удивлённо поднял бровь.

– Приручить фею? Эти маленькие твари не приручаются! До чего гадкий народец!

– Болотный ведьм сказать, что в Новый Старгород жить такой волшебник!

– Знать не знаю! – Бартоломео снял шляпу и почесал затылок. – Я лично не слышал о таком.

Болотники выпрямились и собрались уходить.

– Подождите! – вдруг вспомнила Люся. – У моего деда в лавке часы с феей есть!

– Фея… Часы… Деда… Фея… – зашушукались существа.

– Веди нам к деда, – потребовали они через минуту.

«Что я наделала?» – растерялась Люся. Но раз уж пожалела этих длинноногих созданий и проговорилась, надо вести.

Кентавр без труда нашел дорогу к дедовой лавке, где Сергей Сергеич уже ждал внучку.

Нисколько не удивившись прибывшим болотникам, он поздоровался с ними и с Бартоломео, а девочке велел последить за товаром, пока он поговорит.

Люся понуро затворила дверь и уселась в кресло у прилавка. Её не допустили до самого интересного! Григорий Палыч молча наблюдал за происходящим, лежа на полке с приворотными зельями, а потом промурлыкал:

– Ты сегодня ещё не привыкла к чудесам? Правильно, к чудесам привыкать не стоит. Их надо принимать с восхищением и благодарностью. Даже жители Ново-Старгорода, чудесами живущие, радуются им как дети! Конечно, не скромно, что ты хочешь быть причастной ко всем волшебностям… Хотя…

– Прости, котик, – Люся опустила голову. – Мне просто интересно, зачем болотникам искать деда? И при чём здесь фея?

– Люся, при такой любознательности ты просто обязана стать профессиональной волшебницей!

Григорий Палыч спрыгнул с полки и уселся рядом с девочкой.

– Я тебе сейчас расскажу одну историю. Раньше этот мир был очень похож на твой, – начал кот. – А потом… В твоём мире веру в чудеса возложили на технику, а здесь – на людей. И существуют у нас теперь университеты прикладного волшебства, серьёзные волшебники фундаментальные исследования ведут. Сергеич тоже когда-то в Ново-Старгородском институте предметного волшебства доцентом работал. Лаборатория у него своя была… А как на пенсию вышел – лавку открыл. Почему бы тебе о волшебном будущем не подумать? Во всяком случае, десяток колдовских приёмчиков и в твоём родном мире не повредят…

– Где мне им научиться, котик?

– Ну, как тебе сказать… – кот на мгновенье задумался. – Вообще-то везде. Предметное волшебство пока серьёзно трогать не советую. Это как костыли. С ними ходишь, без них нет. – Гришка заговорил совсем тихо. – Чтобы стать настоящей волшебницей, нужно пережить настоящее приключение!

– Какое? – так же тихо спросила Люся.

– Например, отправиться на болота и усмирить приставучих фей. Их сейчас больше, чем комаров развелось…

Вот те на! На болото. Хотя, если подготовиться, да проводника опытного взять, средством от мошкары запастись… В походы девочка ходил не раз и считала себя заправским путешественником. Она обожала вечерами сидеть у костра, жарить на огне хлеб, слушать песни дяди Вали, папиного друга, помогала ставить палатку (вернее мешала это делать другим, приставая с вопросами). Ещё она любила плавать на лодке, фотографировать берега… Поэтому путешествия по болотам она не боялась.

– Дед сам, наверно, туда отправится… – Люся твёрдо решила напроситься за компанию.

– Ща, жди! – кот принялся прохаживаться вдоль прилавка, помахивая высоко задранным хвостом. – Лет тридцать пять, даже пятьдесят назад он ещё мог на такой подвиг сподобиться. И то вряд ли, – сообщил Гришка. – Не практик он. Теоретик. Трактаты научные писал, сказки сочинял… А чтобы в лес самому? Ни-ни!

– А как же фея? Он ведь её приручил? – недоумевала Люся.

– Брось, фея! – кот презрительно посмотрел на часы, – Больная она была. Занесло её любопытство в засушливый год в город, погибала совсем. Сотрудники из лаборатории Сергеича выловили дурочку, а потом всем институтом лечили. А Сергеич, как на пенсию уходил, диковинку с собой прихватил. Сейчас продаст длинноногим настоек каких супротив этой нечисти, да отправит восвояси.

И действительно, вскоре дед вынес болотникам блестящие пузырьки из тёмного стекла, банку с отворотной солью, а после проводил до перекрёстка.

– Убедилась? Наш достопочтенный волшебник до смерти настоящих приключений боится. Попутешествовали мы с ним в молодости чуток… И что? Не пошло ему это на пользу.

Кот вздохнул. Ему, небось, грезились далёкие страны, бурные моря, кишащие осьминогами и дерзкими пиратами, возносящиеся к небесам башни заговорённых городов и пещеры с драконами. А приходилось коротать жизнь среди мелкой колдовской утвари с другом-домоседом.

– А почему ты с ним остался, раз уж так на странствия тянет? – изумилась девочка.

– Привычка, понимаешь. Я Сергеича уважаю, дружим мы с детства. И я по своей воле провожу большую часть своего времени с ним. Он уже старый, я не очень молодой… Как тебе сказать, Люся, дружба накладывает обязательства, прости за пафос…

И кот исчез за сиреневой дверью, оставив Люсю дожидаться деда и раздумывать над его и своей жизнью.

...
5