Дмитрий Быков — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Дмитрий Быков»

537 
отзывов

AnastasiyaPrimak

Оценил книгу

Я не люблю Москву. Шумная, вечно чему-то противостоящая, деловая, неприветливая. Этот город так и не стал для меня желанным и манящим.

Другое дело — воспоминания людей, живших давно, 30, 50 лет назад. Их воспоминания яркие, живые — будто бы живущие своей жизнью.

Человеческая память удивительно избирательна — если ребёнок не понимал многих жестоких и несправедливых вещей, то и во взрослом возрасте он относится к таким воспоминаниям как-то иначе, будто да, это происходило с ним, но было... обычно, что ли. Как данность. Удивительно и интересно.

Авторы рассказов из сборника "Москва: место встречи" делятся своими детскими и юношескими историями. Их Москва — в горках в соседских дворах, в побегах с уроков, в аллеях, от которых не осталось ни дерева, в общественных банях по субботам, в домах, где родился Пастернак и где жили Цветаева с Парнок. Они вспоминают и то, что многим приятно было бы забыть — но и это преподносят с какой-то детской невинностью, неловкой улыбкой. Кто-то пострадал от родственной причастности к евреям, кто-то — от ареста родителей... Но любовь к столице от этого не угасла. Странная, но сильная и необъяснимая любовь.

Я не люблю Москву. Но смогла полюбить эти воспоминания о ней.

2 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Зачем такие, как он, умерши, смущают душу своей любовью к полетам в небо? Что им там ясно?

Их называли Сталинскими Соколами. Они были цветом нации, ее новой аристократией, которая заслужила, в противоположность прежней, родовой, свой статус трудом и героизмом. Ими восхищались, в них влюблялись, их боготворили. Апостолы нового культа - человек ведь не может жить, вовсе ни во что не веря - стали в массовом сознании символом веры, своего рода святыми предстоятелями верховного божества.

До Бога высоко, но между ним и простыми людьми всегда были святые, чье место теперь заняли они, герои-первопроходцы и буквально покорители неба. Промежуточное звено с более высоким местом в иерархии, чем даже герои труда. Те свои подвиги совершали в привычной обстановке повседневности, в то время, как они вырывались за пределы.

А теперь скажите. кого из них мы нынче знаем и помним? Ну Чкалов. Я еще Коккинаки, потому что подружка жила на улице, имени его (в девичестве хихикали и перевирали всеми возможными способами), и Гастелло, потому что девиз нашего отряда был "Служить народу смело, как капитан Гастелло", хотя он не из числа сталинских соколов. И? И все. Дальше - тишина.

Дмитрий Быков продолжает этим романом возвращение памяти и завершает (по крайней мере, сам он говорит, что окончательно объяснил себе) советский проект, включающий шестикнижие О-трилогии: "Оправдание", "Орфография", "Остромов" , И-трилогии: "Икс", "Июнь" с нынешним заключительным.

Вот с выбором начальных литер мне интересно, это осознанная или бессознательная отсылка к замятинскому "Мы", где речь тоже шла о строительстве дивного нового мира, между делом расчеловечившего человека? Двух женщин героя, помните, звали И-330 и О-90. Однако к "Истребителю" . Это рассказ о летчиках асах, в тридцатые годах прошлого века на далеких от нынешнего технического совершенства машинах, ставивших рекорды скорости, высоты, дальности, грузоподъемности.

Как-то так получилось, что очень немногие из них пережили первый взлет своей немыслимой славы, буквально оказавшись теми, кто живет по законам другим, и кому умирать молодым. Даже до Великой Отечественной мало кто из них дожил. Новому культу без надобности оказались святые предстоятели.

Структурно "Истребитель" представляет собой семь достаточно автономных глав (девять с прологом и эпилогом), объединенных фигурой журналиста Бровмана, реальным прообразом которого стал известный в то время репортер Лазарь Бронтман. Талантливый и фантастически работоспособный, он оказывался на острие самых ярких событий: спускался в шахты, летал с пилотами, освещал папанинскую и челюскинскую экспедиции, зимовал на полюсе в затертом льдами "Седове".

В остальном, отдельные главы посвящены нескольким фигурам с рассказом о наиболее значительных, связанных с ними, событиях. С финальной интермедией каждой из глав, напрямую никак не соотносящейся ни с личностями героев ни содержанием. В большинстве которых появляется загадочная женщина в повторяющемся сюжете взаимодействия с разными (не героями) мужчинами.

На этом имеет смысл остановиться подробнее, хотя, если разного рода метафизику считаете чушью собачьей, пропускайте этот абзац. Образ магнетически притягательной, с легкой (а чаще выраженной), сумасшедшинкой, красавицы - он сквозной в быковском творчестве и искать героине соответствий в реальности скорее всего бесполезно. Она метафорическое выражение России, которая не может существовать без тех, кто ее убивает. Даже не так. Которой для продолжения "не-жизни", в какой она пребывает, необходимы периодические взаимные инвольтации с Истребителем.

Коротко расскажу о главах. В прологе "Красный стакан" тех, кто помнит советское детство, ждет ностальгическая встреча с "Синей чашкой" Гайдара. "Прыжок", первая глава о роковом затяжном парном прыжке Тамары Ивановой и Любови Берлин (Лондон в романе). "Сеть" создание КБ Антонова, шарашки, к работе в которой необходимо привлечь лучшие умы, о том, что некоторые, даже и тогда, выбирали возможность строить другую сеть по иным принципам.

"Двое" параллельный рассказ о герое Испании Анатолии Серове, в романе Петрове (в реальности женатом на актрисе Валентине Серовой, которую любил Константин Симонов, "Жди меня" - это ей, вот так все было туго переплетено: не мир тесен, а прослойка тонка). Вторая линия главы - женский экипаж Гризодубовой, Осипенко, Расковой.

Эта часть книги так трогательна, романтична, до предела насыщена литературными и киноаллюзиями с отсылками к реальным событиям - и одновременно едва ли не ернически сатирична в части дальневосточной тайги, где шагу не ступишь, не наткнувшись на очередного культурного героя и культового персонажа. Кто любит быковское творчество, без труда опознает пародию на "Доктора Живаго", нежность к которому не мешает Дмитрию Львовичу бесконечно повторять, что там все со всеми совершенно ненатуральным образом встречаются.

"Вылет", четвертая глава, исполнена героической романтики и наиболее конспирологична. Ее герой аристократ Гриневицкий (в реальности прототипом послужил Сигизмунд Леваневский). Центральной фигурой пятой и шестой глав соответственно "Вождь" и "Дождь", будет Волчак (достаточно узнаваемый Чкалов, хотя он не тождественен прототипу, являя собой скорее собирательный образ тогдашних героев, как Стаханов, Мамлякат Нахангова).

Седьмая "Сжатие" - единственная не о летчиках, посвящена двухлетнему полярному дрейфу сжатого льдами ледокола "Седов", и будет по достоинству оценена поклонниками симмонсовского "Террора". А еще, в ней невыносимо трогательная и прекрасная история венгерского физика Карла Сцилларда, которая для меня жемчужина книги. Автор говорит, что это было на самом деле, с чего бы мне ему не верить?

Ну вот, пора бы и честь знать, как-то очень много понаписала, но это потому что люблю обе трилогии Дмитрия Быкова и очень ждала этой книги.

Летчики, пилоты, бомбы, самолеты,
Вот и улетели в дальний путь.
Вы когда вернетесь? Я не знаю, скоро ли,
Только возвращайтесь, хоть когда-нибудь.
12 мая 2021
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Книги Быкова вызывают у меня абсолютный когнитивный диссонанс. С одной стороны - вижу новую книгу, и у меня просто условный рефлекс срабатывает: бежать читать. А с другой стороны, когда включается мозг - а зачем? Последние литературоведческие книги - это же сплошняком новелизации лекций, которые я уже прослушала. Ну ладно.
Здесь пойдет рассказ о 5 популярных детских книгах и сериях: "Алиса в стране Чудес", "Муми-тролли", "Хроники Нарнии", "Властелин колец" и "Гарри Поттер". Иии... Это - довольно странно и неровно. Что не могу простить автору - как меня научила Антония Байетт - литературоведческий эгоцентризм. Потому что 3 из 5 статей начинаются словами "Мне эта вещь не нравится". ... Честность, конечно, хорошее качество. Но я читала "Хроники Нарнии" - не Толкиен, конечно, но вполне рабочая детская история. Конечно, это новелизация лекций - тут даже оставлены крупицы обращения к аудитории. И новелизации - довольно... странные.
Самая большая статья - про любимых автором Мумиков. И - она довольно сумбурная. Из серии "нельзя объять необъятное". Потому что у Быкова уже по Мумикам вышло лекций 5-6. Поэтому получился такой довольно лихорадочный дайджест, когда хочется вывалить все по чуть-чуть и ничего не забыть. Персонажи Муми-мира, скандинавские особенности, Андерсен, Пергюнт, темы, архетипы... Обо всем - но как-то по верхам, очень быстро.
Остальные статьи - еще меньше. Глава про Алису - могла быть и получше. Мне понравилась лекция "Алиса в стране взрослых и детей" - но там много политики и слишком взрослых тем, которые, возможно, не захотели включать. Нарния удостоилась довольно пренебрежительного отзыва - что там винегрет из волшебных существ. Это вы еще "Бесконечную историю" не обозревали - вот где винегрет из существ и идей. Только - это так задумано, Фантазия все-таки. Ну а "Гарри Поттер" - это очередной, ужасно набивший мне оскомину быковский список особенностей трикстерского романа. С которым автор, как заправский трикстер, носится уже года 2-3 и включает его везде. Хотите написать роман-бестселлер? Автор расскажет - как. И еще у него в 4 из 5 статей повторяется эта его великая мысль, что в одно время вышли 2 книги про маленьких существ - коротышек у Носова и хоббитов у Толкиена.
Объективно - если хочется приобщить ребенка к чтению - для начального знакомства может сойти. Статья про Мумиков - хоть и сумбурная, но очень вдохновенная. Иллюстрации симпатичные. Субъективно - уже сто раз это все прослушано, а пункты трикстерского романа уже набили оскомину. Да и - очень мало. Всего 5 книг - есть же лекции и по Карлсону, и по Незнайке, и по Паддингтону весьма неплохие. Видимо - в следующих сериях. Да и после странного случая с "Горем от ума" я уже не доверяю авторскому методу. Если уж очень хочется - все-таки лучше аудио-лекции. Ну и - самому прочитать. Что-то книга расчесала мой Муми-гештальт - пора.

18 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

sleits

Оценил книгу

Я поняла, почему не люблю Быкова-писателя, но люблю Быкова-литератора. Всё оказалось просто - его лекции я слушала ушами, а книги читала глазами. Быкова не надо читать, его надо слушать, тем более что он начитывает свои произведения сам. Если бы "Палоло" я читала в бумаге, я больше чем уверена, книга бы мне не понравилась, но в авторском исполнении она оказалась замечательной. А все благодаря интонациям и акцентам, которые расставляет автор по ходу чтения.

Конечно не все рассказы мне одинаково понравились. Многие просто пролетели мимо меня нисколько не задев, но некоторые оказались просто супер. Особенно мне понравился рассказ "Несколько способов отъёма денег" о посещении Быковым Шри-Ланки. Я прослушала его два раза подряд, и оба раза ржала, а ещё заставила прослушать мужа. Теперь у нас есть кодовое слово "дратвуйте пасиба", которое означает "дай денег"))

Также мне очень понравилась история "Велосипед" из рассказа "Две швейцарские истории", "На Енисее" (Енисей это имя кубинской проститутки). И особенно запомнился рассказ о путешествии Nahui. Рассказ так и называется "Послали так послали. Конкретно - Nahui" - о путешествии в Перу. Я хохотала в голос, и тоже переслушал рассказ два раза.

В общем, мне понравились те истории, в которых Быков рассказывает о себе. Делает он это ярко и смешно, и читает их особенно здорово. Но не смотря на то, что книга называется "Как я путешествовал" - не все рассказы об этом. В некоторых рассказах автор просто рассуждает о жизни в той или иной местности, рассказывает какие-то истории, в которых сам не принимал участие.

Но и в тех и других рассказах Быков выступает в первую очередь как писатель художественной прозы. Поэтому строго к нон-фикшну "Палоло" отнести нельзя. Это одна из книг написанная на стыке жанров.

26 января 2021
LiveLib

Поделиться

fullback34

Оценил книгу

200 лет вместе?
Нет, уже 220!
Скоко ещё?
Да кто ж его знает!

Книжка имеет 2 контекста: первый, он же и последний: туземно-хазарское сожительство на определенной (спорной с точки зрения Дмитрия Львовича) территории.
Большое видится на расстоянии, поэтому автор счел нужным сообщить, что писал в Арканзасе, заканчивал на местах, на спорной территории.
«ЖД» - книжка русофобская. Точнее – всякофобская (см. мою историю). Русофобия «ЖД» Быкова точно такая же, как и антисемитизм Солженицына. Иначе: кто считает «200 лет вместе» книгой анитсемитской, тот справедливо может определить «ЖД» как книгу русофобскую. А придумки Дмитрия Львовича, коих число в книге – миллиард, нужны ему единственно для выяснения «…что же будет с Родиной и с нами…»

Давайте попробуем посмотреть на круг недетских проблем, поднимаемых талантливым писателем и умным человеком. И неравнодушным гражданином.

1. Бессилие. Перед неменяющейся, ходящей по кругу, сутью вещей этой земли. Солнце всходит и солнце заходит, столетие сменяет столетие, само время ходит по кругу, ничего то ли не хотящее, то ли не могущее изменить. Называя туземцами тех, кто вместе с возглавившими их некогда варягами, разрушил каганат, завоевал землю, изгнав хазар, автор делает это не случайно. Известно, что идея линейности времени – абсолютно хазарская, до этого же история имела циклический характер. «До этого» - время варварства, состояние которого и есть суть теземства..

2. Но ещё больше Быкова если и не сводит с ума, то вызывает очень бурную эмоциональную реакцию иное, решение которого ДЛ не далось и даться не могло. Ни ему, ни Солженицыну, - вообще никому. Это – туземно-хазарский симбиоз со всеми вытекающими. Симбиоз, проблемы которого рассматриваются с точки зрения хазар. В чем дело?
В тексте есть великолепная метафора этой неразрешимой ( в представленной метафизической основе) проблемы. Тля, которая вроде бы кормится муравьями, но не подозревающая для чего ей дают до времени кормиться эти самые муравьи. И вопрос жертвы и бенефициара зависает. Навечно.
Достижения лиц хазарской национальности за эти самые 220 лет великолепны, грандиозны без преувеличения. Что, естественно, ещё более утверждано хазар в их главном концепте – богоизбранности (они – были первыми в этом, но отнюдь не единственные сегодня). Но главная хазарская проблема в исключительно ясном понимании основы великолепных достижений: культурная среда, созданная туземцами. Мощный хазарский гений остался бы просто потенцией, возможностью, если бы не существовало этой протоплазмы хазарских достижений - культуры и цивилизации туземцев.

3. Всё бы и ничего, но отуземившийся хазар помнит слова ещё одного полукровки, ставшим для туземцев «нашим всем»: «И угораздило же меня…»
Что гнетет хазара Быкова? Для начала – собственная слабость, раз проявленная: с чего бы это гордому и чистокровному хазару Быкову менять фамилию, четко обозначающую племенную принадлежность – Зильбельтруд на «камуфляжную» (читатель понимает, что я имею в виду в данном контексте) Быков?
Главное – это непрезентативность туземного цивилизационного проекта как такового. Который к тому же оказался лузерским в конце 20 века. Туземцы сегодня не являются референтной группой не только для ближних и дальних «соседей», - для части собственного туземного населения «преданья старины глубокой» - fucking rubbish.

4. В чем слабость туземно-хазарского взгляда на представленный в книге предмет?
Собственно говоря, симбиотическая неразделенность туземцев и хазар для окончательного, по замыслу ДЛ, решения хоть туземного, хоть хазарского вопросов – основа неприемлемая, потому как из-за совершенной нечеткости метафизической основы (типа полу-материализм, полу-идеализм) любой вывод будет спекулятивным. Посмотрим на примере?
«Всё гниет» - одна из главных тем книги. «Всё гниет» подразумевает окончательный и бесповоротный трандец. Для кого подобное утверждение – справедливо? Для хазарина? Чушь: время – это линейка, одним концом уходящая в бесконечность. Сегодня гниет, завтра – отгниет или вылечится. Уж хазарская-то история учит этой мудрости больше, чем любая другая. Тогда, может, для туземцев это утверждение справедливо? Ну тут уж ДЛ вообще пальцем в небо попал: туземцы, заточенные своей верой (основой культурного кода цивилизации) на временность здешнего земного пребывания (почему, думаете, здесь такие неухоженные города и веси? Так есть дела и поважнее!) – так им вообще по барабану многие, куда более важные штуки, чем ржавая (гниющая) вертикаль! И в этом туземцы и хазары сходятся, пусть и по разным причинам.

5. Разомкнется ли туземный круг? Будем посмотреть, что называется. Это ведь не только хазары отуземливаются. Это ведь и туземцы – охазариваются.

Книга читается трудно, как, видимо, и писалась. Книга – очень умная, очень интересная, очень честная. Не думаю, что будет преувеличением назвать книгу явлением в нашей литературе. Написана мастерски, ярко, талантливым писателем-интеллектуалом.
Представляется, что композиционно варяги введены для устойчивости конструкции (треугольник). Видимо, отдает ДЛ старые долги СА и ВМФ СССР, описывая военных начальников ничтожными, мерзкими, тупыми тварями. Каковы же тогда туземцы, находящиеся под их началом?
Перелопачено материала, передумано думушек всяческих – мама не горюй! Быков перепахал не только свою душу, он ещё и нашими занялся. К сожалению, успешно – местами не только трогает – переворачивает душу. Пробивает, что называется, наглушняк. До слез. Респект!
К прочтению! Из подборки «100 книг, которые необходимо прочесть прежде, чем…»

16 марта 2014
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Особенно приятно вывести для себя Бога из самого процесса наведения порядка.

Вопреки заглавию, Экзюпери здесь не будет, Великая французская литература представлена одним Ги де Мопассаном, равно как немецкая Ремарком, чешская Гашеком, а общечеловеческая - алжирским римлянином Блаженным Августином. В остальном сплошь англичане, американцы. Зачем тогда про барашка? Затем, что каждая встреча с Дмитрием Быковым-рассказчиком для меня отчасти сцена знакомства Пилота и Принца: ты можешь быть занята чрезвычайно важными делами, можешь столкнуться в своей обыденности с серьезными неприятностями. Но приходит он, Человек со звезды, с люденским набором свойств, за одним исключением - ему интересно то, что здесь. И перед чудом его явления отступает все. 

  "Иностранная литература. Тайны и демоны" третья книга совместного проекта лектория Прямая речь и Редакции Елены Шубиной, собрала под одной обложкой быковские лекции по иностранной литературе, прочитанные недавно и оберегаемые от сетевого пиратства довольно строго. подтверждая обе части знаменитого тезиса об информации: хочет быть свободной, но стремится быть дорогой. Минутка поясняющего меркантилизма. Личное присутствие на лекции великого человека обошлось бы вам в сумму от полутора тысяч, сетевое - от тысячи, в книге семнадцать лекций, а цена зависит от формы (бумажная, электронная), но в обоих случаях много демократичнее

Пора перейти от тьмы низких истин к нас возвышающему. Итак, первым "Августин - Божий человек"Блаженный Августин, богослов, философ, отец церкви, святой с его "Исповедью" положившей начало европейской литературы. Три канонических требования: будь честен, помни о смертности, говори о том, что знаешь. Три обоснования Бога: эстетическое: "Господи, хорошо нам в мире Твоем"; потребность в творческом преобразовании действительности, в упорядочивании; потребность в высшем собеседнике. Автор соотносит Августина с Аввакумом, стоявшим у истоков русской литературы, и находит много общего, несмотря на немалые различия.

"А был ли Билл?" Шекспир и море конспирологических теорий, окружающих его, со стремлением приписать авторство пьес кому угодно, от королевы Елизаветы и Френсиса Бэкона до коллектива авторов. Почему так? Ну, потому что трудно уместить в сознании, что Такое мог написать сын перчаточника и земельный ростовщик. О трагической недооцененности Шекспира современниками, о секуляции, которой подвергались его пьесы до последнего времени, о том, что ушел из жизни, по большому счету, неудачником. Шекспировский раздел включает также лекцию о "Гамлете"

"Рождество английской прозы" Чарльз Диккенс, как человек, возвративший миру Рождество. Подробный разбор пяти Рождественских историй, которые писались к этой дате на протяжении пяти лет, и из которых знаем мы в основном историю Скруджа (чуть было не сказала "МакДака"), ну может еще "Песнь Сверчка". Интересно, ярко, захватывающе. В раздел Диккенса включена также лекция о "Тайне Эдвина Друда", страсти к которой я, не будучи друдианкой, не разделяю. Но чертовски интересно.

"Уайльд и его душа" Странно, мне никогда не приходило в голову рассматривать творчество эпатажного, ниспровергающего устои Уайльда, мастера абсурдистских парадоксов, как проповедь христианства. Хотя на поверхности ведь, и его исполненные пафоса самопожертвования сказки "Счастливый Принц", "Мальчик-звезда", и плач о малых мира сего, кто оступившись, наказан прижизненным адом "Баллада Редингской тюрьмы". И даже нарочито циничный "Портрет Дориана Грея". 

"Гибель богов" Киплинг и его отчаянные попытки удержать кренящийся мир Империи.  Вечная проповедь "Запад есть Запад и Восток есть Восток" и вечное желание совместить то с этим, взяв лучшее от обоих. Полная личных трагедий жизнь и немыслимая прижизненная слава. И нерукопожатность. И Маугли в сопоставлении с Мцыри. Совершенно неожиданное удивительное совмещение, которого вы уже не забудете.

"Простейшая правда Бернарда Шоу". Думал ли он. что наибольшую популярность из написанного им обретет безделка, написанная к бенефису подруги-актрисы - "Пигмалион". А "Дома, где разбиваются сердца" и ставить почти не будут - слишком горько, серьезно, мрачно. А его замечательные афоризмы, это ведь банальность, возведенная в абсолют, и услышь: "Рождество - это время года, когда мы должны покупать вещи, которые никому не нужны, и дарить их людям, которые нам не нравятся" -   от кого другого,  поморщились бы, но Шоу можно все.

"Необыкновенныек приключения Холмса и Ватсона в России" Парадоксальное утверждение, что у нас Приключения Шерлока Холмса знают и любят больше. чем даже у него на родине, осавлю на совести ДЛ. Я вот не знала, что повестей о нем у Конан-Дойла 4, рассказов 56, из них наиболее любимых автором 12. При том, что Холмс был моей первой книжной любовью и воображаемым другом, а историю Райхенбахского водопада залила в свои семь лет количеством влаги, которое могло бы соперничать с водами достопримечательности. Ну, мы просто обращаем внимание на разные аспекты. Где тебе видна одна сторона, Быков видит все шесть. Интересный рассказ, в том числе и об увлечении зрелого Конан-Дойла спиритизмом.

"Агата Кристи ищет Бога". А слабо рассмотреть Королеву детектива с точки зрения богоискательства? Быков может, и получается это у него отменно. Не "кто" и "за что" убил главное в детективе. Но восстановление нарушенного преступлением миропорядка. Не наказание виновного, но оправдание невинного, который может пострадать. А также подробный разбор основных методов леди Агаты и констатация, что для феминистского лобби она сделала очень много. 

"Гарри Поттер. Евангелие от Роулинг" Почему нет? Редкая книга и редкий герой становится в наше время узколокальных групповых интересов столь всеобщим, чтобы можно было присвоить ей/ему статус подлинно культового. Эпопея мальчика-волшебника смогла. ГП по Быкову - это проповедь упоительной непростоты, выступающей антитезой повсеместному упрощению и примитивизации, насаждаемым эпохой потребления.

"Завещание Мопассана". Мне известно трепетное отношение Быкова к Мопассану, это у него пунктиром по многим лекциям и книгам. Не умея разделить страсти, сама в девичестве только "Жизнь", "Милого друга" да несколько новелл прочла, не полюбив писателя, полагаюсь тут на мнение ДЛ, который считает Мопассана величайшим психологом, а "Орля" лучшей готической новеллой.

"Швейк - последний герой австро-Венгрии". Так точно, идиот. Ну что тут добавить? К эпопее Йозефа Швейка у каждого свое отношение. Да, это роман, писавшийся сильно пившим Гашеком на коленке. И да, без черновиков. И да - апофеоз торжествующего убожества, более всего ценящего возможность жрать и испражняться. Но я спасалась им, от первой депрессии взрослой жизни, пришедшей с осознанием, что в стране Советский Союз мне жить и помереть - читая по кругу. Не выход, но болеутоляющее. И славно, что в сегодняшней жизни неактуально.

"Возвращение Ремарка". Трогательное, исполненное грустной сочувственной нежности, эссе о Вечном Жиде. Писателе невероятно финансово успешном, женатом на звезде экрана, обладавшим замечательной живописной коллекцией  и оставшимся неприкаянным эмигрантом. Хм. и я вот не знала о браке с Марлен Дитрих, которую продолжал любить, даже не умея жить с ней.

"Приключения Тома Сойера и Гекльбери Финна". Марк Твен, как он есть, с лучшими из своих романов, из которых вышла вся американская литература, как русская из гоголевской "Шинели". "Приключения..." как самая американская литература из возможных: простор, пафос преодоления, желание выстроить новый, подлинно божий мир. И Твен как изумительно талантливый, невероятно смешной, хотя часто жестокий писатель.

"Король не сдается" Подробный и не вполне справедливый (при всей любви к ДЛ), потому что несколько снисходительный, разбор творчества Стивена Кинга и причин, по которым он так любим на просторах бывшего Союза - "Кинга знают все вокруг, это наш ужасный друг!" Но я уже проходила период отторжения от Быкова после первой его лекции о Кинге, теперь люблю почти так же сильно и оставлю его с его заблуждениями.

"Карлсон и Демон" А вот мысль соотнести Карлсона, который живет на крыше с лермонтовским Демоном. бьюсь об заклад, не пришла бы вам в голову ни под гипнозом, ни под наркозом. Ну потому мы с вами здесь, а ДЛ за лекторской кафедрой и вообще, лучший в мире Кар..., простите - литературовед, критик, прозаик и поэт. Чуддное эссе. А стокгольмские дети все еще лезут на крыши в поисках домика маленького мерзавца с пропеллером. 

"Муми-тролли в ожидании катастрофы" Кто в детстве не любил милых славных муми-троллей? Ну я не любила, потому что книги у меня не было, а к мультикам, кроме Миядзаки, равнодушна. Влюбилась, когда купила и начала читать сыну. Вот тогда Туве Янссон с этим ее немыслимым ощущением домашнего тепла посреди вселенской катастрофы, стала моей любимой писательницей. А Дмитрию Львовичу довелось встретиться с ней и поговорить, и она оказалась похожей на вечную девочку-подростка с короткой взъерошенной стрижкой и тихим, немного грустным голосом. А в Финляндии муми-тролли встретят вас в любом магазине. Во всех возможных видах

17 августа 2021
LiveLib

Поделиться

Tanka-motanka

Оценил книгу

Этого Быкова я читала по рекомендации - и лучше бы не делала, а дочитывала свой триллер про загадочное убийство какой-то невнятной девицы в красном шарфе, все бы целее была. Я как-то свыклась с мыслью, что Быков-поэт - да, а Быков-прозаик - не ко мне, не про меня и вообще уберите, кто читает эту невнятную прозу с заметными швами и прочим. "Орфография" - ужасно достойный роман. Он такой толстенький, такой уютный в худшем смысле этого слова: то есть ты зашел, сел, тебе чай налили радушные хозяева, вазочку с вареньем придвинули, а потом избили поленом и выбросили на мороз. И все это, знаете, не со зла - а ну просто время такое, дружочек, кишки на месте и на том спасибо сказать не забудь. Вообще ждать от книги о 1917-1918 гг. оптимизма и какого-то жизнеутверждающего пафоса - это только я могу. Видимо, как с "Хождения по мукам" у меня возникло мнение, что можно вывернуть - так никуда и не девается. Тут даже хуже, чем в "Циниках" - во-первых, ты уютно прикрываешься цинизмом главных героев как щитом: шарахнуть шарахнет, но не насмерть, а так, неприятный кровоподтек. Во-вторых, там эта гибельность, ну, о которой еще Пастернак здорово писал:

Ты – благо гибельного шага,
Когда житье тошней недуга,
А корень красоты – отвага,
И это тянет нас друг к другу.

Решительно знаю, что все это к "Циникам" весьма условно применимо, но рецензии - штука такая: о чем хочешь - о том и пишешь. Но в целом, от книги Мариенгофа у меня именно такое ощущение: красивое и отважное самоубийство, как в какой-то из многочисленных книг об упадке Римской империи, когда у героев и выход-то один - вскрыть себе вены и умереть достойно. Афродита давно перестала интересоваться яблоками, что ты, Гомер, вот кровь - это куда послаще и поверней.
У Быкова же в "Орфографии" есть момент, когда читатель выдыхает и думает: "А вдруг - устроится". Времена были мифические, сказочные, сказки страшноватые, но не могли не подчиняться законам Проппа и отбиваться от Афанасьева, корпус текстов был могуч - да и по каким-то законам надо было существовать. Всем ясно, что избушка Бабы Яги - штука двойственная, но кто-то из нее выходил относительно целым и приходил куда следует. Только вот тут нельзя прийти куда следует - да и целым прийти никуда нельзя. Мертвецы тоже весьма успешно ковыляют и даже исполняют указания власти, а все живые то изгнаны, то убиты, то просто будут ждать своего часа; просто потому, что не осознать, как катится этот маховик и как хрустнут под ним все, кто не способен превратиться в таракана, вошь, мокрицу - ну или не хрустнут, уцелеют, чтобы потом сойти с ума и отчаяться и видеть в блеске красных звезд не сияние новой власти, а именно что вот все это кровавое, но не то, что бьется в жилах и поет, а что растеклось на снегу, на мосту и вызывает лишь отчаянное желание сжать голову и завыть. Все, кажется, перемололось: и любовь, и совесть, и прочие глупые слова, которые когда-то встречались не только в книжках, но и в разговорах, а теперь перестали.
Ну, впрочем, а чего вы хотели. Это не только же про 1917 год - просто там декорации узнаваемые. Это всегда - погреби эпоху да рук не замарай? Решительно невозможно.

5 января 2013
LiveLib

Поделиться

Tanka-motanka

Оценил книгу

Этого Быкова я читала по рекомендации - и лучше бы не делала, а дочитывала свой триллер про загадочное убийство какой-то невнятной девицы в красном шарфе, все бы целее была. Я как-то свыклась с мыслью, что Быков-поэт - да, а Быков-прозаик - не ко мне, не про меня и вообще уберите, кто читает эту невнятную прозу с заметными швами и прочим. "Орфография" - ужасно достойный роман. Он такой толстенький, такой уютный в худшем смысле этого слова: то есть ты зашел, сел, тебе чай налили радушные хозяева, вазочку с вареньем придвинули, а потом избили поленом и выбросили на мороз. И все это, знаете, не со зла - а ну просто время такое, дружочек, кишки на месте и на том спасибо сказать не забудь. Вообще ждать от книги о 1917-1918 гг. оптимизма и какого-то жизнеутверждающего пафоса - это только я могу. Видимо, как с "Хождения по мукам" у меня возникло мнение, что можно вывернуть - так никуда и не девается. Тут даже хуже, чем в "Циниках" - во-первых, ты уютно прикрываешься цинизмом главных героев как щитом: шарахнуть шарахнет, но не насмерть, а так, неприятный кровоподтек. Во-вторых, там эта гибельность, ну, о которой еще Пастернак здорово писал:

Ты – благо гибельного шага,
Когда житье тошней недуга,
А корень красоты – отвага,
И это тянет нас друг к другу.

Решительно знаю, что все это к "Циникам" весьма условно применимо, но рецензии - штука такая: о чем хочешь - о том и пишешь. Но в целом, от книги Мариенгофа у меня именно такое ощущение: красивое и отважное самоубийство, как в какой-то из многочисленных книг об упадке Римской империи, когда у героев и выход-то один - вскрыть себе вены и умереть достойно. Афродита давно перестала интересоваться яблоками, что ты, Гомер, вот кровь - это куда послаще и поверней.
У Быкова же в "Орфографии" есть момент, когда читатель выдыхает и думает: "А вдруг - устроится". Времена были мифические, сказочные, сказки страшноватые, но не могли не подчиняться законам Проппа и отбиваться от Афанасьева, корпус текстов был могуч - да и по каким-то законам надо было существовать. Всем ясно, что избушка Бабы Яги - штука двойственная, но кто-то из нее выходил относительно целым и приходил куда следует. Только вот тут нельзя прийти куда следует - да и целым прийти никуда нельзя. Мертвецы тоже весьма успешно ковыляют и даже исполняют указания власти, а все живые то изгнаны, то убиты, то просто будут ждать своего часа; просто потому, что не осознать, как катится этот маховик и как хрустнут под ним все, кто не способен превратиться в таракана, вошь, мокрицу - ну или не хрустнут, уцелеют, чтобы потом сойти с ума и отчаяться и видеть в блеске красных звезд не сияние новой власти, а именно что вот все это кровавое, но не то, что бьется в жилах и поет, а что растеклось на снегу, на мосту и вызывает лишь отчаянное желание сжать голову и завыть. Все, кажется, перемололось: и любовь, и совесть, и прочие глупые слова, которые когда-то встречались не только в книжках, но и в разговорах, а теперь перестали.
Ну, впрочем, а чего вы хотели. Это не только же про 1917 год - просто там декорации узнаваемые. Это всегда - погреби эпоху да рук не замарай? Решительно невозможно.

5 января 2013
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Мы все пишем по чужой рукописи, и все, что мы печатаем, — палимпсест. ... Нас переломило, и новое в нас поверх старого, а где и перепуталось с ним.

Не поклонница Михаила Александровича, признаюсь честно. Программной "Поднятой целины" даже не пыталась читать. Может и великая книга, но просоветская, а я в шестнадцать лет все советское воспринимала как подлое и лживое. "Тихого Дона" не читала отчасти по тому же, частью оттого, что не любила разного рода "Вечный зов": Гляжу в озера синие, в полях ромашки рву. Зову тебя Россиею, Единственной зову... - на меня от такого опускалась пыльная грязноватая тюлевая занавеска и хотелось оказаться как можно дальше. Что до "Донских рассказов", то за них Шолохова уважала и боялась, потому что еще девчонкой довелось посмотреть старый фильм, и это оказалось так больно, так страшно, горько, безнадежно, обожгло невыносимой правдой страдания, что читать, войдя в возраст, остереглась.

Таким образом, с точки зрения владения предметом, которому посвящен "Икс", представляю собой идеальное воплощение распространенного типажа "не-читал-но-осуждаю". Хотя не осуждаю, конечно. Понимаю. что "Тихий дон" шедевр и нужно уже преодолеть дурацкую подростковую идиосинкразию, да и прочесть. Сейчас не о том. Роман Быкова делает очередную попытку разобраться в том, как мог мальчишка, бывший в годы Гражданской подростком, в двадцать шесть лет написать эту зрелую эпопею, не оставляющую сомнений - автор знает, о чем рассказывает не понаслышке, сам воевал, сам пережил то, о чем пишет. Как такое явилось возможным?

Дмитрий Львович признанный мастер обращения с эзотерикой и конспирологией, предложит очередной вариант разгадки. И он не будет тривиальным. То есть, интрига сохранится до последней страницы. ну ладно - до последнего десятка. Небольшого объема "Икс" читается на одном дыхании. Он не умеет плохо, а встреча с быковской прозой всегда читательский праздник (и с поэзией, и с критикой , и с литературоведением).

Подозреваю даже, что через сотню лет читатели будут задаваться относительно него вопросом того же свойства, какой сегодня вызывает "Тихий дон": как умел делать так много разного и все хорошо. Ну, у меня, положим, на этот счет своя теория, еретическая и завиральная, однако объясняет исчерпывающе. Но "Икс" прочла с огромным удовольствием.

16 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Казалось бы, тема беспроигрышная – рассказы московских писателей о Москве, о Москве своего детства, все пропитано ностальгическим духом, немного умильно, сладковато, трогательно… Но не получилось. Очень много абсолютно похожих и одинаковых историй о том, как мы жили в Гнездниковском, на Патриках, в доме Нирнзее, в Спасоглинищевском или Кривоколенном, а мимо шел знаменитый композитор Богословский или писатель Серафимович или актер Жаров или певец Собинов, он же троюродный кузен второй жены моего деда. Я рада, что авторы так удачно жили, но Москва отнюдь не заканчивалась в пределах Бульварного кольца и в ней были и окраины, и рабочие кварталы. И эти истории для меня были гораздо привлекательнее, чем написанные словно под копирку истории о домах исторического центра. Или рассказ о горячих бубликах Дениса Драгунского, тех самых, о которых писал его отец – «они, небось, чай с бубликами попили и легли спать» Или «Сретенские стихи» Вероники Долиной (тут я, возможно, необъективна).

И злил неумолчный стон, разлитый по страницам книги – «Москва, которую мы потеряли»
Да не Москву мы потеряли! Детство наше мы потеряли, ушло, неумолимо и навсегда. И не в снесенном доме было это детство, а в тех воспоминаниях, что отзываются в сердце. И говорите что хотите, но Арбат для меня не был моим Арбатом, я не жила там, у меня не было друзей в Арбатских переулках, и перестроенный Арбат для меня так же отстранен, как и старый Арбат. А трепетать потому что «Здесь когда-то Пушкин жил, Пушкин с Вяземским дружил» я не умею. А вот двор моего детства скоро рухнет под ковшом экскаватора в рамках проводимой реновации и то сказать, странно, что до сих пор уцелела эта крупнопанельная малогабаритная шлакоблочная хрущевка–двушка с четырехметровой кухней, в которой мы вчетвером прекрасно размещались…. Но кто будет страдать по облезлой пятиэтажке в Узком переулке? Даже жильцы покинут его с удовольствием. Впрочем, это я очень здорово отвлеклась

Хотя не исключаю, что восторженным почитателям жанра городского романса все это очень понравится. Да еще и иллюстрации замечательные. С мелкими деталями, тщательно проработанные, с подробностями, такой эффект узнавания, как в детских книгах. Спасибо Алене Дергилевой за еще одну отсылку к детству

27 июля 2017
LiveLib

Поделиться