Читать книгу «Хроники Иона 1. Под маской короля» онлайн полностью📖 — Динислама Федоровича Бикбулатова — MyBook.
image
cover

Встреча с королем

Столица Крандора тонула во тьме. Стражники временами ходили по улицам, редко вмешиваясь в ночную жизнь, что царила после захода солнца. По темной улочке шла тонкая фигурка, кутаясь в плащ от холода. Весна не спешила приходить в эти земли и кое где белели в лунном свете снежные, не растаявшие сугробы. Фигурка подошла к небольшому зданию, освещенному факелами. Табличка над входом гласила «Доблесть Крандора». Человек переступил порог, за распахнутой дверью открылась трактирная зала, жарко натопленная. Ароматы жарящегося мяса и потных тел. Уши резали бравые выкрики.

– О, кто к нам пожаловал! – завопил какой-то оборванец, подходя к фигурке, – каким ветром занесло тебя сюда, красавица?

Фигурка откинула капюшон, открывая лицо молодой девушки.

– Как звать, тебя спрашиваю, – ощерил оборванец гнилые зубы.

– Я ищу короля, – тихо произнесла она, запуская руку за складку плаща и чувствуя холодную сталь в руке.

– Серьезная пташка, – ухмыльнулся оборванец, в свою очередь вытаскивая из-за пояса огромный тесак, – да и мы не простые.

Внезапно он дернулся, лицо напряглось. Девушка увидела, как из-за спины оборванца вышла небольшая, сгорбленная фигура с крючковатым носом и красными угольками глаз. В руке низкорослый держал кинжал.

– Сядь на место, – тихо прошипела фигура, – сказано же. Она к королю.

Оборванец, ворча что-то нелестное о мерзких гоблинах, прошел на место. Коротышка ухмыльнулся, показав острые клыки.

– Меня зовут Трог.

– Я Ранда, – произнесла девушка.

– Мы ждали тебя, пойдем.

Ранда проследовала за гоблином. В углу трактирной залы стоял стол, за которым сидели трое. Один – гоблин, как и Трог, другой – здоровенный варвар в безрукавке, третий – мужчина средних лет. Острые черты лица придавали сходство с хищной птицей. Через лицо пролегал шрам. Глаза внимательно и недобро изучали подошедшую к столу Ранду.

– Ваше величество, – наклонила девушка голову.

– Присаживайся, – ответил король, – зови меня Арнар – король Крандора.

Девушка назвала свое имя.

– Мне сообщили, – сказал Арнар, – что ты хочешь присоединиться к нам. Что ж. Сейчас мы очень нуждаемся в толковых людях. После того, как войска этого Лурга захватили север и поделили королевство, Крандор погряз в смуте. Севером правит Лург, остальным Крандором правит Феникс. Правит, надо сказать, отвратительно. Мало того, что узурпировал власть, так еще и целыми днями пьянствует во дворце. Крандор в руках придворных кукловодов. Наша первостепенная задача – вернуть корону ее законному наследнику. Мне.

– Для чего мы все это говорим, девочка. – проговорил Трог, – чтобы ты знала наши намерения. Знала на что согласилась, когда переступила порог этого трактира.

– Я согласна примкнуть к вам, – произнесла Ранда, – но есть один момент.

– Я слушаю, – нахмурился Арнар.

– Я соглашаюсь присоединиться к вам не просто так. Взамен я прошу от вас одну услугу.

– Мы не на рынке, – проворчал варвар.

Арнар глянул на него из-под нахмуренных бровей – варвар умолк.

– Сейчас каждый клинок на вес золота, – проговорил Арнар, – что ты хочешь, Ранда?

– Я прошу вас найти одного человека, – голос Ранды едва заметно дрогнул, – моего друга.

Бой был жарким. К безоблачному глубокому небу взлетал лязг клинков, крики, победные вопли. Сражались не люди. Посреди поверженных все еще держались на ногах четверо корбальдов с грубо сделанным оружием в руках. Их теснила небольшая горстка низкорослых гоблинов. Трог понял, что зря они напали на караван корбальдов. Эти твари очень сильны и каждый мог в одиночку расправиться с тремя гоблинами.

Мышцы Трога дико болели, скользкая рукоять клинка выскальзывала из ладони, но гоблин продолжал автоматически отражать сыплющиеся на него удары. Одни удар он пропустил – в голове зазвенело, все заволокло кровавой пеленой…

Очнулся он, лежа на земле, где-то продолжала идти схватка. Шатаясь, гоблин поднялся на ноги. Тем временем оставшийся в живых корбальд, мощным ударом из последних сил сразил последнего гоблина. Корбальд какое-то время стоял, шатаясь с опущенным топором, затем рухнул на колени, глухо зарычав.

Трог, превозмогая дикую головную боль, приблизился к врагу. Тот из последних сил попробовал подняться, но силы покинули его окончательно. Корбальд с глухим рычанием оскалил зубы, в глазах сияла злоба. Трог подошел вплотную. Сейчас, стоя на коленях, корбальд был одного с ним роста.

– Тебе не повезло, – хмыкнул Трог, взмахнув клинком.

Вечер этого дня Трог встретил там же, среди убитых корбальдов и гоблинов. Небольшой костерок, скудная похлебка в котелке, найденном в поклаже разбитого каравана. Трог сидел перед костром, вертя в руках некий предмет. Пламя кровавыми отсветами плясало на гранях амулета. Трог прищурился – по краям шли надписи, судя по всему, древний алфавит.

Несколько дней спустя, двигаясь на юг, вдоль берега реки Сакнар, Трог добрался до небольшого городка королевства Крандор. Там ему удалось найти старика – антиквара, что держал небольшую лавку, где-то в трущобах городка. Несмотря на убогий вид лавки и весьма потрепанный вид, старик был очень образован. Это и нужно было Трогу.

– Откуда вы достали этот амулет, почтенный Трог? – изумленно спросил старик.

– Фамильная реликвия, – усмехнулся Трог, наблюдая как старик крутит в руках амулет.

– Это очень древний артефакт, – старик внимательно изучал надписи, – слова, написанные на дамбарском языке, передают истинную суть того, чем ты обладаешь, почтенный.

– Как им пользоваться?

– Очень просто, – узловатые пальцы старика пробежались по витиеватым надписям, – нужно прочитать написанное здесь заклинание и амулет раскроет перед тобой всю суть вещей. Кроме того, амулет этот обладает другими свойствами. Какими – сказать не могу. Но думаю, что ты поймешь, если будешь использовать его.

– Назови мне заклинание.

Старик протянул небольшой кусок бумаги.

– Там я написал слова в переводе на наш язык.

– Ну что ж, – Трог, поднялся из-за стола, пряча бумажку и надевая амулет на шею, премного благодарен тебе. Сколько с меня.

– Десять золотых крандорскими, думаю, тебя устроит? – старик также поднялся из-за стола, намереваясь проводить гоблина.

– Десять золотых крандорскими… – проговорил Трог, задумавшись.

– Да, почтенный, – кивнул старик.

– Нет… – проговорил Трог.

В тусклом свете свечей блеснуло лезвие кинжала. Старик хотел закричать, но не успел…

– Извини, почтенный, – пробормотал Трог, – мне не нужны лишние свидетели. Караван корбальдов вез ценный амулет королю Оркефонии в качестве дружеского жеста. Я не хочу, чтобы Лург знал о том, кто ограбил караван и отнял у него из-под носа добычу.

В городке гоблин не задержался. Купив коня на деньги, которые он взял у убитого антиквара, Трог, подбадривая скакуна заклинаниями быстроты, добрался до берега реки Мар. Там, использовав телепорт, переместился к столице Крандора.

Шагая по грязным улочкам, Трог удивлялся переменам, которые произошли с Крандором. Если быть точнее, то город, куда попал Трог, был второй столицей. Первая находилась на севере. После того, как север отошел в лапы оркам, вторая столица стала основной. Первая, соответственно, превратилась в столицу Оркефонии.

Трогу удалось разыскать Арнара и присоединиться к нему. Как говорил сам король, каждый клинок сейчас был на вес золота и к королю шли все – люди, гоблины, были даже гномы – двое сорвиголов – рубак.

Вечером того же дня, когда Трог поступил на службу к Арнару, Ранда переступила порог трактира.

Дворец Крандора был похож на огромную массивную глыбу, застывшую в ночи. Горели на сторожевых башнях факелы, лениво перекликались стражники, кутаясь в серые бесформенные плащи.

Арнар поздней ночью прибыл во дворец. Без долгих проволочек его проводили к тронной зале, где за столом сидело пятеро богато одетых, осанистых мужей. Как только Арнар переступил порог, все они впились в него взглядами.

– Нет, – покачал головой один, – как я и думал, это не король.

– Позвольте мне сесть рядом с вами, почтеннейшие, – проговорил Арнар, наклоняя голову в легком поклоне, – и я все вам расскажу.

– Постарайся говорить убедительнее, – промолвил другой вельможа с седой бородой, в которой двумя прядями вились черные волосы.

– И так, я не король. Мое имя Гардворг, я простой наемник, странствовавший по королевствам в поисках работы для своего меча.

– Король Арнар вел очень скрытную жизнь и был странным человеком. На людях он всегда был в маске, даже на приемах, внутри дворца, даже на заседаниях различных советов. Без маски он был, лишь заседая на особом тайном совете, куда допускались только мы.

– Да. – кивнул Гардворг, – не скрою, я воспользовался этой особенностью его величества.

– Это смешно, – воскликнул вельможа, поглаживая разделенную на две части бороду, – какой-то наемник, рубака, мечник заявляет о своих правах на престол. Да мы сейчас же дадим знак и тебя вышвырнут из дворца.

– И тогда я дам знак, – проговорил Гардворг, хищно сверкнув в полутьме глазами, – и ночью на главной площади поднимется бунт. Уже к утру дворец будет мой. Я знаю все тайные ходы и выходы из дворца. Мои люди уже дежурят возле них. Я знаю дворец, как свои пять пальцев, потому что моим братом был Фарг – придворный маг Крандора.

– Погибший во время нашествия орков, – кивнул один из вельмож, – храбрый был муж, достойный государства, которое он защищал.

– Гардворг, – проговорил чернобородый, – у нас есть во дворце лучшие кандидаты носить корону, включая тех, у кого в жилах течет кровь потомков королей Дамбарии.

– Тогда почему на троне сидит Феникс? – с издевкой проговорил Гардворг, – точнее на троне лежит корона, как я смотрю, – Гардворг прищурился, вглядываясь, – а сам Феникс все свое время проводит в подвале.

– У тебя нет прав на трон! – стукнул кулаком по столу двухбородый.

– Я возьму эти права на рассвете. Но, здесь есть один момент, – Гардворг поднял палец, – если мне придется организовывать бунт, вы будете казнены. Если вы выслушаете меня, мы с вами сможем договориться с выгодой для вас и для меня.

В тронном зале повисла напряженная тишина. Гардворг кожей на спине чувствовал, что Советники готовы взорваться бранью, угрозами. Он понимал, что один приказ и его в мгновение ока закуют в кандалы и выставят на всеобщее обозрение. Тишина давила, слышно было как сердце отдается в ушах. Наконец Советники решились.

– Хорошо, – с величайшим трудом проговорил один из них, – мы согласны тебя выслушать. Что ты хочешь?

– Значит так, трон становится моим. Я буду править от лица короля Арнара. С Фениксом я проблему решу. Вы остаетесь моими Советниками. Все дела будем решать сообща, то есть фактически власть я буду делить с вами. Хотите что-нибудь сказать?

– У нас тоже будет одно условие, – сказанное советником прозвучало зловеще, – Королевский бой драконов. Ты знаешь об этом обычае?

– Да, – кивнул Гардворг, – Фарг рассказывал мне.

– Согласно этому обычаю ты должен доказать свою принадлежность к королевскому дому. Династия королей Крандора восходит к знаменитым и великим ловчим. Каждый король Крандора должен уметь победить дракона. Для этого и существует славная традиция, о которой мы тебе говорим. Наше условие – через шесть дней на Королевском бою драконов ты докажешь, что достоин носить корону.

– Я согласен, – недолго думая ответил Гардворг.

– Ты очень храбрый молодой человек, – усмехнулся чернобородый, – сможешь ли ты одолеть чудовище?

– Не знаю, – пожал плечами Гардворг, – я конечно не великий воин, но я попробую. Иного пути у меня нет.

Перед дворцом Крандора внезапно словно бы из ниоткуда возникла ослепительно белая полоса. Резко расширившись, она растянулась в портал. Стражники на стенах дворца натянули луки, целясь в порт.

– Не стрелять! – заорали с самой высокой башни, – маги дали добро!

Значит свои. Стражники опустили луки. Портал тем временем погас, а к воротам подходили две фигуры. Одна была похожа на корбальда – выделялись алые глаза и острые клыки. За спиной рукояти мечей. Второй – высокий, плечистый человек, в вышитом золотом кафтане, голова выбрита наголо. Твердое, волевое лицо настоящего воина.

Двое миновали внешние стены и спустя какое-то время очутились в тронной зале. У подножия трона сидел помятый, опухший с перепоя человек, заросший рыжей колючей бородой. Человек мутно уставился на вошедших. Лицо его озарилось нетрезвой радостью.

– Ваше величество, король Оркефонии, – заплетающимся языком еле выговорил он, – и его правая рука Гровобольд.

Лург усмехался. Гровобольд за шиворот легко приподнял Феникса, принюхался, с отвращением швырнул обратно к трону.

– Омерзительно, – проговорил он, – ваше величество, правильно ли мы поступили, отдав Крандор вот этому?

– По – моему, – прорычал Лург, – это была ошибка. Нам надо задуматься о более подходящей кандидатуре.

С этими словами орк с лязгом выхватил мечи и начал приближаться к съежившемуся от страха Фениксу.

– Ваше величество… – пробормотал Феникс.

Лург стоял, направив клинки на короля.

– Послушай нас, Феникс, – спокойно начал Гровобольд, – нас многие считают узурпаторами и по сути так оно и есть. Но мы основали Оркефонию, и мы стараемся поддерживать на ее территории порядок. Люди, орки и все другие уживаются теперь уже в наших землях. Нам нужно, чтобы наши соседи были могучим королевством, на которое можно будет положиться в случае каких-либо невзгод. В твоем королевстве царит хаос. Какой-то самозванец гуляет по улицам Крандора, выдавая себя за уцелевшего короля Арнара, а ты продолжаешь пьянствовать.

Глаза Феникса вспыхнули злобой. Он дернулся было что-то сказать, но лезвия клинков уперлись в грудь.

– Оркефонцы не тратят много слов, – продолжил Гровобольд, – наведи порядок в своем королевстве, или этим займемся мы.

– Ну что, Гровобольд, – проговорил Лург, когда они вышли за пределы дворца на шумную центральную площадь, – что ты думаешь об этом Фениксе?

– Все его королевские, да и прочие таланты и достоинства, – махнул рукой Гровобольд, – на дне бутылки. Нам надо подумать над другой кандидатурой на трон Крандора.

– А как же этот выживший Арнар? – спросил Лург, – надо выяснить. Кстати, чего так много народу на площади?

Действительно, ранее площадь была почти пуста. Теперь под синим безоблачным небом толпились зеваки, куда-то указывая руками. Лург с Гровобольдом подошли поближе. Через площадь везли огромный крытый фургон. Причем в качестве тента для фургона выступал сплошной кусок железа. Волокли здоровенный фургон десяток коней. Железная крыша фуры местами отсвечивала малиновым цветом.

– Да она горячая. – пробормотал Гровобольд.

– Дракона поймали, – сказал Лург.

– Именно его, – радостно подтвердил один из зевак, по виду напоминавший сапожника, – а словил его не кто иной, а сам великий Арблайн! Вон он, почтенные, на коне едет.

Впереди фургона ехал верхом мрачного вида небритый здоровяк с огромным мечом за спиной. Распахнутая безрукавка обнажала огромные мускулы.

– Конечно. – подтвердила торговка рядом с сапожником, – Арблайн-то он родом из Редкогорья. А там через одного все на драконов охотятся.

– Для чего поймали дракона? – спросил Гровобольд у сапожника.

– Так ведь завтра праздник – Королевский бой драконов. Король Крандора схлестнется в поединке с драконом и докажет, что он – настоящий король.

– Неужели наш Феникс будет завтра сражаться с драконом? – прошептал Лург на ухо Гровобольду, – странно.

Тем временем, Арблайн и сопровождающие фургон, въехали в ворота амфитеатра, что стоял здесь же, на площади. Ворота с натужным скрипом захлопнулись.

Королевский бой драконов.

Амфитеатр полон народа. Несмотря на холод еще не вошедшей в силу весны, на усыпанной песком арене жара. Гул сотен глоток, отдельные выкрики в честь короля.

На арене переминается с одной чешуйчатой лапы на другую дракон, высотой в два человеческих роста. Шипит, открывая зубастую пасть, грозно расправляет кожистые крылья.

В центре стоит высокий мужчина с копьем в руке. Бугрятся мускулы обнаженных рук, взгляд сосредоточен, движениями в чем-то повторяет то ли дракона, то ли некую танцующую змею. Копье длинное и древком упирается в песок. За поясом меч и кинжал, из-за плеч выглядывают два дротика.

«Арблайн! Арблайн! – кричит толпа, – слава укротителям драконов!»

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Хроники Иона 1. Под маской короля», автора Динислама Федоровича Бикбулатова. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанру «Боевое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «драконы», «орки». Книга «Хроники Иона 1. Под маской короля» была написана в 2018 и издана в 2018 году. Приятного чтения!