Читать книгу «Южный крест» онлайн полностью📖 — Дины Роговской — MyBook.
image

Мы подняли всех пилотов. Я лично проследила, чтобы за нами отправили спутники с камерами. Мы разделились условно на своих и чужих и провели учебный бой.

По возвращении на станцию среди пилотов не смолкали восторженные разговоры о новом чуде.

Мы почти бежали к командору. Записи были уже у него, и он неотрывно смотрел на экран. Рядом с ним стоял мистер Флинт.

– Это… потрясающе!

Жуткие черные тени носились по экрану с сумасшедшей скоростью. Истребители можно было различить на фоне космического пространства только по габаритным огням и в момент выстрелов.

– Теперь вы можете нанять еще двенадцать пилотов, сэр. У вас есть двадцать четыре истребителя. Это уже хороший флот.

– Спасибо, – командор Лоуренс пожал мне руку.

– Ваш бой с пиратами уже на всех каналах, так что если хотите покоя, в бары лучше не ходить, – тихо предупредил меня мистер Флинт.

– Может, мне подарить свою коллекцию фильмов, и им уже будет, что смотреть? – процедила я.

– А что я буду смотреть на «Поллуксе»? – Он что, улыбнулся?

Он умеет улыбаться?!

– Ладно, проберусь на «Поллукс» и отсижусь там. – Я вышла в коридор.

Мне надо было сообщить дяде, что груз доставлен. Я смогу сделать это с «Поллукса», канал связи там, конечно, похуже, но я хотела остаться одна. Однако не успела я дойти до уровня ангаров, как была перехвачена Джозефом Паркером. Впервые за это время он решился не только взглянуть на меня, но и заговорить со мной.

– Фрэнсис, нам надо поговорить, – сказал он, схватив меня за руку и потащив в боковой коридор.

– Нам не о чем разговаривать, Паркер, – я не могла назвать его по имени и пыталась вывернуть руку, но, чем больше я старалась, тем сильнее он ее сжимал. – Отпусти меня, – прошипела я.

– Фрэнсис, прошу тебя, две минуты, – он выпустил мою руку, но блокировал в углу, – прошу, выслушай! Я здесь на хорошем счету, я не могу допустить, чтобы история повторилась снова. Отсюда мне некуда больше идти, понимаешь? Я уже потерял всё! Дальше только эти «Корветы», я не могу этого допустить, я не могу пасть так низко…

– Ты пал, когда спал со мной и со своей новобрачной, ты сам сделал это со своей жизнью, тебе не в чем меня винить, – холодно сказала я, ощутив внутри пустоту, – прекрати преследовать меня.

– Я не… Это ты всюду, куда бы я ни уехал, везде ты… В моих снах…

– Меня сейчас вырвет, – я не скрывала чувства брезгливости, охватившем меня. – Возможно, ты даже веришь в то, о чем говоришь. Но это ты женился, когда встречался со мной, помнишь об этом?

Паркер схватил меня за плечи, его лицо исказилось, словно от удара. И вдруг он как-то отлетел от меня.

– А ну, оставь ее!

Бартоломью Флинт намертво прижал Паркера к полу, Майкл бегло осмотрел меня.

– Ты цела?

– Да, я в порядке. В порядке.

Мистер Флинт легко поставил Паркера на ноги.

– Сейчас мы пройдем в мой офис, и ты не будешь дергаться, – он воткнул в бок Паркера электрошокер, – пошли.

Ух ты, у мистера Флинта уже свой офис! Это был небольшой, сухо обставленный отсек, где ничего не говорило о его хозяине, разве только указывало на его чудовищную скрытность.

Мистер Флинт усадил Паркера на стул.

– Вас переведут в качестве советника на другую станцию, – мистер Флинт говорил холодно-официально, – ваш послужной список останется прежним. Но вы никогда, ни под каким предлогом не будете искать мисс Морган и не будете пытаться связаться с ней. Если же подобное произойдет, я внесу вас в черный список пилотов, и тогда кто-нибудь из них собьет ваш «Корвет» или шаттл. Вы все поняли?

Паркер медленно кивнул.

– Мисс Морган, вас это устроит? – спросил меня мистер Флинт.

Я молча смотрела на Паркера. Как я могла столько лет?! Как я могла любить это ничтожество?..

– Фрэнсис, – позвал меня мистер Флинт.

– А? – я вышла из задумчивости.

– Вас это устроит? – терпеливо переспросил он.

– Да, вполне.

– «Энигма» покинет станцию через пять часов, я лично прослежу, чтобы вы были на ее борту вовремя.

Затем последовал короткий кивок Майклу у двери и сухое:

– Проводи.

Майкл вывел Паркера. Вот и перевернута эта страница моей жизни. Мистер Флинт спокойно расстегнул рукав моей куртки и поднял его.

– Что вы делаете? – опомнилась я.

– Ублюдок.

На моей руке проявились отпечатки пальцев Паркера. Мистер Флинт осторожно ощупал руку.

– Ничего не сломано, но лучше показаться доктору.

– Зачем?

– Насколько я помню, две недели назад именно эта рука висела плетью, пока док не вправил плечо. Сейчас любая травма может иметь последствия. Мы не можем позволить себе роскошь лишиться такого классного пилота.

Я даже не была уверена, что он вообще меня видел за это время. А он настолько осведомлен! Мистер Флинт аккуратно опустил рукав и застегнул манжет.

– Как вы там оказались? – спросила, наконец, я.

– Камеры. Я увидел, что он пошел за вами, – он кивнул на экраны по всей стене, – я из госбезопасности, неужели вы думаете, что я пропущу малейшую деталь в чьем-нибудь личном деле?

– Я всегда знала, что вы не механик. Еще на Земле.

– Я знаю. Мне сообщили из пяти ведомств о ваших запросах и одном проникновении в систему, – он скупо улыбнулся. – На чем я прокололся?

– Я тоже изучала личные дела своей команды. У вас не было уровня доступа. У любого механика на космическом корабле он должен быть.

Он усмехнулся и понимающе кивнул.

– Я не перестаю удивляться вам, мисс Морган.

– Серьезно?

– Ваша папка в этой экспедиции самая увесистая и самое занимательное из всего, что я читал за последние несколько лет.

Он сел за стол, окончательно отгородившись от меня. А мне уже начинало нравиться это ощущение невидимой связи между нами, как с Майклом.

– Покажитесь доктору, – сухо повторил он.

– Ладно, – я встала и вышла из отсека.

После секундного размышления я двинулась к медотсеку, помахав в камеру видеонаблюдения. Я была уверена, что он смотрит, и почти видела его усмешку.

Не скажу, что этот визит к доктору был приятен. Синяки на руках женщины, особенно такие «говорящие», всегда унизительны. Они не были получены в драке, этот отпечаток скорее был похож на клеймо. След минутного превосходства.

Доктор меня уже ждал. Без лишних вопросов он осмотрел руку от плеча до кончиков пальцев, проверил рефлексы. Нахмурившись, сделал пару уколов для ускорения регенерации и отпустил.

Я была опустошена и измотана. Это было чересчур даже для меня, и я пошла к себе на «Поллукс».

* * *

На следующий день меня по радио вызвали в офис мистера Флинта. Остальные члены команды уже были там.

– Капитан Белфорд! Где вы были? Я вас так давно не видела!

– Мисс Морган, прошу вас, – мистер Флинт жестом указал мне на стул, сегодня он был холодно официален. Мистер Флинт, конечно, а не стул.

Я села рядом с Майклом. Перед нами висело несколько больших экранов. Мистер Флинт взял в руки пульт, и на них появились картинки.

– Это корабли, которые напали на «Поллукс», – на экранах были хорошо почищенные стоп-кадры, на которых, при желании, можно было даже заклепки на обшивке сосчитать.

– А это те, кто напал на «Энигму», – новые кадры.

– Давайте-ка еще раз первые, – Джордж Спаркс подался вперед, разглядывая корабли.

Мистер Флинт вывел на экран спаренные картинки. «Корвет» – «Корвет», «Пегас» – «Пегас».

– Это другие корабли. Да, те, что ушли от нас, можно было починить, характер повреждений позволял сделать ремонт в течение недели, но это совершенно другие корабли, – твердо сказал Джордж Спаркс.

– Значит, я не ошибся, – мистер Флинт помрачнел.

– Сэр, вы показывали это экспертам? – спросил Майкл.

– Сейчас показываю, – он обвел нас взглядом, – какая отличительная черта всех этих кораблей?

– Корабли среднего класса, – заговорил Джордж, – самые дешевые и доступные из тех, что способны проходить через гиперпространство и выдержать несколько проходов через плотную атмосферу. На них не нужна особая лицензия, как на корабли класса «Поллукс», но при некоторых изменениях из них можно сделать неплохие боевые корабли. Судя по практически одинаковому составу этих групп, у них уже есть определенная стратегия.

– Мы проследили за теми кораблями, что напали на нас, до стабильного астероида и добили их там. Их хозяин, кто бы он ни был, довольно быстро сумел собрать новую команду на новых кораблях, – вступил капитан.

– Теперь понятно, почему какое-то время было тихо, – пробормотала я, – только вот кто их собрал?

– Кто-то, кто имеет доступ к информации и к кораблям, – задумчиво сказал мистер Флинт.

– Сэр, вы сузили допуск лиц к информации до отрицательных величин, – сказала я, – даже пилоты до последней минуты не знали о цели вылета. Может, кто-то со стороны пролез в сеть?

– Я проверял, проникновения в систему не было. Это был кто-то из допущенных к информации.

– Вы подозреваете кого-то из нас? – спросила я вмиг севшим голосом.

– Нет, – отрезал мистер Флинт, но было видно, как он напряжен.

– Кто-то из окружения командора Лоуренса? – не унималась я.

– Да. Кто-то, – сказал он, глядя прямо мне в глаза.

Боже, у меня что, волосы встают дыбом? Я даже машинально пригладила их рукой.

– А почему его сейчас здесь нет? – сдавленно спросила я.

– Он очень занят, – коротко сказал мистер Флинт.

Похоже, что все кроме меня понимают, что происходит.

– Мне сообщили по закрытому каналу, – он не отрываясь смотрел на меня, – что с Земли к нам отправляют три тяжелых грузовоза с вооружением и боеприпасами для станции. Мы должны принять караван и довести до станции в целости и сохранности. Ни один заряд не должен в них попасть, они будут загружены под завязку.

Три корабля на двадцать четыре истребителя? Двенадцать новичков еще толком не облетали свои машины. Мои мысли неслись с карусельной скоростью…

– Какие корабли идут? – спросила я.

– Два «Геркулеса» и один класса «Феникс», – терпеливо ответил мистер Флинт.

«Феникс»… Это же…

– Мне нужно сделать один звонок по вашему каналу, – звонко сказала я, и все вокруг меня стихло.

Уп-с, кажется, они о чем-то говорили. Все повернулись ко мне.

– Извините, я…

Мистер Флинт молча указал на свои мониторы связи. Круто! Я водрузилась за его стол и активировала один экран.

– Командор знает, когда будет груз? – спросил капитан.

– Нет, я скажу ему, когда придет время. Как мы обставим вылет всех истребителей со станции? – спросил мистер Флинт Майкла.

– Учебный вылет, – коротко ответил тот.

Ну да. Мы летаем каждый день не по разу, отрабатывая технику и тактику боя. Подозрений это не вызовет. Холостых зарядов у нас отродясь не было… Заработал мой канал связи. Все вышли. Мистер Флинт остался и, присев на краешек стола, не сводил с меня своих голубых глаз во время всего разговора. Он был доволен. Он был очень доволен…

* * *

Они появились, когда первый корабль вышел из гиперпространства. Мы выстроили истребители щитом и открыли заградительный огонь. Получилась этакая «Черепаха», да, со времен Рима ничего нового не придумали.

Их было много и повсюду. Наши двадцать четыре истребителя едва успевали менять боевой порядок. Оказалось, что за это время мы неплохо успели поднатаскать новичков. Когда появился последний корабль, я была на грани безумия от бесконечной пальбы и маневров. Грузовоз класса «Феникс». Обожаю эти корабли. Потому что они не только грузовозы, но и – сюрприз! – авианосцы! Вот и кавалерия.

Точно пчелы из улья высыпали из него истребители. Мы моментально скоординировали действия и перешли от обороны к наступлению. Это было что-то… Мы четко видели друг друга на наших радарах, но для остальных были практически невидимы. И это вселяло панику. Действия нападавших стали хаотичны. Так и должно быть. Это «Черная смерть», джентльмены…

Караван шел к станции под надежным заслоном. Ряды нападающих редели в геометрической прогрессии.

«Что ж, ребята, пора вам сваливать! Я бы свалила», – почти пропела я.

«Морган, ты в эфире», – услышала я в ушах голос Майкла.

«Я знаю, это я им так намекаю», – усмехнулась я, сбив еще один челнок.

Первый корабль из каравана вошел в шлюз станции. Мы плотно закрыли остальные. Нападающие корабли развернулись.

«Они уходят», – услышала я Майкла.

«Первое, второе, третье звено, за мной!» – скомандовала я и направила истребитель в погоню.

«Фрэнсис, ты что творишь?! Вернись немедленно, мать твою…»

«Майкл, я быстро», – я сняла наушник.

Адреналин – мой наркотик. Меня сейчас никому не остановить, даже Майклу. Прости, но я даже не хочу с этим бороться… Конечно, я понимала, что нас могут заманивать в ловушку, а потому вернула наушник на место. Майкла уже не было слышно. Я выстроила свои звенья в соответствующий боевой порядок. Но оказалось, что мы преувеличили боевую мощь наших врагов – никакой ловушки не было. Я остановилась только, когда мне уже нечем было стрелять и не в кого.

«Все, ребята, идем домой», – сказала я, развернув истребитель.

Оп-ля! А где это мы? Пожалуйста, пусть на автопилоте останется команда: «Домой!» Мои пальцы быстро пробежались по клавиатуре. Есть! Слава богу!

Домой!

Лучше бы я так не спешила. На станции меня ждал разъяренный Майкл. Для начала он меня как следует встряхнул.

– Ты рехнулась?!

– Э… Нет, – сказала я.

– Ладно, потом с тобой разберусь, нас уже все там ждут, – он обнял меня, – молодец, хорошо придумала с подкреплением.

А я знаю! Я вообще еще та штучка.

Мы уже были на полпути к мистеру Флинту, когда у Майкла заработал коммуникатор.

– Да?.. Да, сейчас буду, – он махнул мне, – ты иди, мне надо вернуться, что-то с истребителем. Техники вызывают в ангар, я быстро.

– Хорошо, – я пошла к мистеру Флинту.

Я вошла в его офис.

– Итак, мы добились, чего хотели? – спросила я вместо приветствия.

– Закройте дверь, – опять этот холодно-официальный тон, он еще сам себе не надоел?

Я задвинула переборку и оглядела нашу команду.

– Что происходит? – спросила я, уловив общую настороженность.

– Где Майкл?

– Его техники вызвали в ангар, какие-то вопросы по истребителю.

Капитан и мистер Флинт переглянулись, Джордж вскочил, и все они бросились мимо меня в коридор.

– Да что творится-то?! – спросила я на бегу мистера Флинта.

– Надеюсь, не то, что я думаю, – он на ходу достал пистолет из кобуры.

Я автоматически достала свой табельный. Мы подбежали к дверям ангара. В это время они всегда открыты, техники должны иметь доступ к машинам. Мистер Флинт прижал палец к губам и жестами разослал нас по флангам. Мы начали бесшумно продвигаться.

– …Быстрее, у нас нет времени!

– Бак почти пуст, командор, надо заправиться. Это несколько минут.

– Возьмите другой, – было ясно, что терпение командора на исходе.

– Они все вернулись из боя, сэр, пару минут…

Мистер Флинт делает мне какие-то знаки. Я что, наемник в Гватемале? Я не знаю всю эту их азбуку жестов! Я развела руки и пожала плечами. Мистер Флинт озверел. Я показала ему, чтобы он проговорил, что он хочет. Я неплохо читаю по губам. Это, кстати, есть в моем деле. Да, и он об этом вспомнил. Да неужели? «Отвлеки его и поверни ко мне боком», – сказал он одними губами и круговым жестом кисти. Вот не могут они без этого обойтись…

Я вышла из укрытия.

– Эй, Майкл, что так долго?

Пистолет Лоуренса вмиг оказался у его виска.

– Господин командор? – я все время забирала вбок, вынуждая его поворачиваться за мной.

– Руки! Руки вверх!

Я подняла руки, пистолет повис на большом пальце.

– Оружие на пол, быстро!

Вот псих. Я медленно присела и, положив пистолет на пол, встала.

– Сэр, – я продолжала медленно двигаться, – зачем вам Майкл? Да, он богат, но «Морган индастриз» моя компания. Я могу решить ваши проблемы. Сколько истребителей вам надо? Десять? Двадцать? У вас есть обученные пилоты? Это сложные машины, – я продвинулась еще, теперь по моим расчетам он стоял к мистеру Флинту точно в профиль, – отпустите Майкла, я полечу с вами. Мне уже надоело торчать на станции… Сэр, вы согласны?

Выстрелы. Раз, два, три. Оба падают. Я бросилась к Майклу. Кровь. Сколько крови!

– Майкл! Майкл! – я развернула его.

– Рука прострелена, не тряси меня, Морган, – сказал он, морщась.

Я зажала рану.

– Какого черта ты подстрелил моего брата, ублюдок?! – заорала я на мистера Флинта, склонившегося рядом над командором.

– Прости, я стрелял в Лоуренса, – он быстро развернул командора и, убедившись, что тот, жив, вызвал врачей.

– Ты все сделала идеально, молодец, – сказал он мне.

– Да я сейчас сама убью тебя, ублюдок! – я вцепилась в него, как кошка.

– Фрэнсис! Ты мне нужна. Перетяни руку, быстро!

Майкл. Я выпустила мистера Флинта и вернулась к брату. Брат. Обожаю это слово. Я перетянула руку выше ранения.

– Похоже, артерия… Черт, – пробормотала я и снова покосилась на мистера Флинта, Майкл опустил мне на плечо здоровую руку.

– Дай ему работать.

Прибежали медики.

– Он потерял много крови, – сказала я, – у нас редкая группа. Я его сестра.

Мне без лишних слов кивнули на борт кара и погрузили Майкла. Он был очень бледным. Быстрее! Быстрее!!! Вот и медотсек. Знакомый доктор.

– На вас кровь.

– Не моя, – я пропустила его к Майклу, – у нас одна группа крови, он мой брат.

Нас обоих забрали в операционную. Я смотрела на него сквозь стеклянную перегородку, пока у меня брали кровь. Два пакета. Этого хватит? В ушах гудит. Что? А, плазмы добавят, ладно… Я могу идти. Ну да. Я выползла в коридор. Как-то мне хреново… Вид мистера Флинта быстро вернул меня к жизни.

– Фрэнсис, ты как? – спросил он.

– Как ты мог?! Как ты мог стрелять в Майкла?!!

Мистер Флинт очень аккуратно отцепил меня от себя и прислонил к стене.

– Успокойся! Я стрелял в Лоуренса! Локоть – колено – щиколотка. Пуля прошла сквозь локоть командора и попала в Майкла, – сказал он и добавил тихо: – Я не стрелял в твоего брата.

Он отпустил меня. Без его поддержки я как-то накренилась, голова закружилась.

– А вот ты какого черта вытворяла?

– Я?!

– Ты, со своей безумной погоней! Майкл чуть не рванул за тобой с пустым баком, когда последний грузовоз зашел в шлюз. Ты вовремя сказала, что вы идете домой.

С каких пор мы на «ты»?!.

– А тебе-то что за дело? – неуверенно огрызнулась я.

– Вообще-то прямое. Если с тобой что-нибудь случится, экспедиция накроется, а мне хотелось бы пасть в «Шкатулку бриллиантов».

– Ага…

Это было последнее, что я помнила. Очнулась я от мерзкого запаха в медотсеке.

– Что же это за дрянь опять такая? – я отвернулась от тошнотворного запаха.

– Почему вы ушли из отсека? – сурово спросил меня доктор.

1
...