Они миновали одну закрытую дверь и остановились в проеме следующей комнаты. Старик, с видом заговорщика, взмахнул руками.
– Вот и она! Святая святых! Попробуйте угадать, кто проводил здесь множество ночей?
Этой комнаты Анна не видела в своем сне. Должно быть, ее обставили позже. И тут она затаила дыхание, почувствовав знакомый жар и гулкую пульсацию во всем теле. Прямо перед ней возник силуэт юноши в дневном свете. Он сидел спиной к ней и что-то записывал в записную книжку. Затем он отложил ручку и оглянулся. Его лицо осветила улыбка. Он хотел что-то сказать, но тут все померкло, видение исчезло.
Девушка потрясенно смотрела на пустой стул и разложенные на столе предметы. Комната была снова необитаема.
– Деметрий! – имя одного из близнецов невольно сорвалось с ее губ.
– Что, простите? – экскурсовод поправил очки. – Вы сказали «Деметрий»? И вы совершенно правы, вот это да! Обратите внимание…
Он хохотнул и принялся описывать комнату, жестикулируя и увлекаясь рассказом все больше.
Девушка старательно пыталась слушать его, глядя на высокие стеллажи. На полках громоздились банки и пузыри, колбы всех размеров, трубки и шланги. С потолка свешивались чучело совы и летучей мыши. В одном углу стояло небольшое бюро с письменными принадлежностями, а в другом – узкая кровать. Керосиновая лампа и бронзовый подсвечник, потемневшие от времени, украшали подоконник.
– А теперь, взгляните туда, в самый угол комнаты, уважаемая Анна.
На стене висела фотография молодого человека с взъерошенными короткими волосами. Рукава его светлой рубашки были закатаны до локтя, обнажая худощавые руки. На нем был кожаный фартук в пятнах и разводах, вероятно, от химических веществ. Девушка узнала его сразу, хотя видела его только маленьким мальчиком.
– Прошу вашему вниманию главного героя нашей программы, – торжественно произнес Энцо. – Деметрий собственной персоной, наш темный маг и чародей. И поверьте, что большая часть этих вещей принадлежала именно ему – властителю дум и грез доброй половины женского населения Белого Маяка.
– Как? – вырвалось у нее. – Нет, не может быть.
Экскурсовод неверно истолковал ее восклицание.
– О, да. Этот милый паренек на фото с грустными глазами никак не вяжется с образом чудовища, верно?
Анна не стала его разубеждать, хотя думала иначе.
– Вы правы.
Она закусила дрожащую губу. Энцо продолжил:
– А ведь так и не скажешь, что он водился с дьяволом? Насколько же обманчивой способна быть внешность. Он так похож на молодого ученого, который еще горит жаждой открытий и мечтает о том, чтобы спасти мир. Но только наш Деметрий вовсе не спасал мир. Он ввергал его в хаос и смятение.
– Вы сказали, что он был властителем дум женской половины Белого Маяка.
– Именно. Но я имел в виду несколько иное.
– Поясните, пожалуйста.
– Охотно. Думаю, что женщины находили его привлекательным. Но все же многие создания женского пола искали у Деметрия, скажем так, покровительства. Они рассказывали ему свои тайны, сердечные в том числе. Судя по всему, наш Деметрий получил превосходное медицинское образование, хотя документов в подтверждение этому найдено не было. Надо сказать, у него неплохо получалось совмещать профессию психолога, врача и священника. Он знал все и обо всех в этом городке. Мужчины, говорят, тоже приходили к нему, в основном, тайно. Все-таки к репутации простого врача Деметрий прибавил еще прозвище Черного колдуна. К нему бежали, когда не было никакой надежды. Это был тот самый экстренный случай.
– Но с чего вы взяли, что он был колдуном? Быть может, он лишь опережал свое время в развитии и знаниях?
– Э-э-э, нет. Не все так просто. Слухи не рождаются на пустом месте, поверьте мне. То, что делал Деметрий, явно выходило за рамки любой научной деятельности. Говорили, что он читает мысли, двигает предметы и даже летает.
Анна фыркнула.
– Даже если и так. Науке известны феномены левитации и телекинеза. Посмотрите только на индийских йогов! О них говорят, что они способны голодать годами, задерживать дыхание, жить под землей, воспарять над поверхностью земли, вопреки законам гравитации. Разве не так?
Энцо внимательно посмотрел на Анну и окончательно понял, что ему досталась довольно въедливая посетительница.
– А воскрешать людей из мертвых йоги тоже могут? – поинтересовался он.
Анна запнулась.
– Нет. А что, Деметрий воскрешал мертвецов?
Экскурсовод театрально вздохнул, сложив руки на животе.
– Представьте себе. И я сейчас вовсе не смеюсь над вами. Поверьте, я довольно детально подошел к изучению прошлого Белого Маяка, а уж эту историю с темным магом я знаю неплохо. Я нашел немало свидетельств тому, где всякие бедные дурочки, потеряв надежду, искали ее у Деметрия.
– И что же – находили?
– Именно. К нему шли за любовными зельями, за порчей для соперницы, за настойками, возвращающими молодость и красоту. Все это Деметрий давал и никому не отказывал. Его боялись, понятное дело, но камнями никто в него не швырял. До одного дня.
Анна замерла.
– Какого именно?
Энцо сощурился.
– Запаситесь терпением. Сейчас я поведаю вам одну из легенд, какой ее передают из уст в уста в наших краях.
Он кашлянул, сложил руки на груди, и, приняв задумчиво-театральный вид, начал:
– На высокой скале одного острова стоял маяк. Год за годом его спасительные огни направляли идущие корабли. Бурные волны, хотя и подтачивали понемногу крепкую скалу, но справиться с ней не могли.
Однажды, когда старый смотритель маяка умер, там поселился юноша. Был он хорош собой, но сердце и душа его служили темным силам. Юноша этот был черным магом и заклинателем. Он мог уговорить бурю стихнуть, а дождю приказать остановиться. Маяк, который нес свет, стал мрачным прибежищем колдовства. Под покровом ночи к юноше шли люди, чтобы тайно просить о помощи. Маг никому не отказывал, но за свои услуги он брал страшную плату. Доведенные до отчаяния, люди готовы были отдать все, что угодно. Заклинатель совершал самые сильные заклятия на крови и снять их было бы не под силу никому.
У юноши была сестра, красивая и лучезарная. Словно солнце согревала она своим присутствием. У нее было трое детей, которых она очень любила. Как-то раз дети поздним вечером заигрались и забрались на маяк. Их мать не могла их дождаться дома и отправилась на поиски. Материнское сердце привело ее к высокой скале. Громко крича и зовя детей по имени, она поднялась по винтовой лестнице на самый верх маяка. Ночь была темной и безлунной, но там горело множество свечей, освещавших ее путь. Там, под крышей маяка, среди колб и нагромождений странных предметов, за столом восседал ее брат.
– Что привело тебя в столь поздний час? – спросил он.
– Я ищу своих детей.
Брат нахмурился.
– Их здесь нет.
Она оглянулась. Он говорил правду. Детей нигде не было видно.
С тяжелым сердцем она стала спускаться вниз по лестнице. Вдруг, на одной из ступенек что-то блеснуло. Холодея, женщина наклонилась и подняла маленький серебряный медальон-амулет. Он принадлежал одному из ее детей. Отбросив все страхи, она снова поднялась наверх.
– Ты обманул меня! – сказала она, не помня себя от гнева, и подняла руку с медальном. – Мои дети были здесь. Вот доказательство.
Юноша побледнел.
– Я сказал правду. Их здесь нет.
– Но они тут были!
Голос ее дрожал.
– Прошу тебя, скажи, где они.
Он поднял на нее глаза и они сумрачно блеснули.
– Они не должны были оказаться здесь. Духи решили, что им нельзя оставаться среди живых. Твои дети видели то, чего им нельзя видеть.
Сестра испустила такой крик отчаяния, что содрогнулся маяк. Потрясенная, вся в слезах, она смотрела на него и думала, что он сошел с ума. А затем…
Тут Энцо снова сделал эффектную паузу.
– Представьте себе, ее, как и детей, убил собственный брат, так как был одержим дьяволом. Не очень радостная история, правда?
Старик усмехнулся.
Анна посмотрела на экскурсовода, начиная что-то понимать, хотя все в ней протестовало против этого.
Разлученные дети.
Отчаяние брата и тоска по любимой сестре.
Воспоминания так и закружились у нее в голове. Она думала о тайнах прошлого, невольным свидетелем которого стала.
Неужели Деметрий был таким?
Какая-то невероятная грусть охватила ее. Образ милого юноши стоял у нее перед глазами. Видение было столь ярким и реальным, что она могла бы нарисовать его по памяти.
– Здесь он занимался колдовством?
– Не только. У нас есть подозрение, что и в подвале дома также была лаборатория, но ничего оттуда не уцелело.
– Конечно, я понимаю. Но позвольте, что случилось на самом деле? Есть какие-то документальные подтверждения случившемся?
Тот усмехнулся.
– Одну минутку.
Он подошел к одному из стеллажей и снял оттуда книгу.
– Это вам пригодится, я думаю. Только оплатите внизу на кассе.
Анна взяла книгу. На обложке крупными буквами было написано: «История и мифы Белого Маяка». Она подняла брови.
– Мифы?
Старик улыбнулся себе в усы.
– Иногда в этих сказках больше правды, чем на самом деле. А как, по вашему, появляются легенды?
Анна пожала плечами.
– Народная фантазия?
– Иногда то, что кажется фантазией, и есть истина.
Анна перевела взгляд на книгу. Кому, как не ей, стоило бы поверить этим туманным словам старика-экскурсовода. Она видела такое, что любой обычный человек назовет бредом сумасшедшего или, в лучшем случае, вымыслом.
Чтобы докопаться до правды, ей нужны вещи, принадлежавшие семье смотрителя маяка. Без них ее образы туманны и обрывочны.
– Деметрий и София родились и жили здесь, в доме у маяка. Этому есть подтверждение в виде записей в церковной книге. Я сам видел их, когда узнавал кое-какие детали. А еще есть и другие.
Анна поправила прядь волос, упавшую ей на лицо.
– Какие же?
Старик прокашлялся прежде, чем ответить на вопрос.
– Порывшись в местных архивах, мне удалось найти две копии свидетельства о смерти, а также некоторые журналы, в которых описываются сами обстоятельства смерти. Так вот, одно из свидетельств было выписано на известное вам женское имя, а второе – на мужское.
Он выразительно посмотрел на нее.
Анна сразу почувствовала, как сердце стало биться чаще.
– И что же там написано?
Старик посмотрел на нее с некоторым удивлением.
– Вы слишком волнуетесь для человека, который лишь проездом посещает Белый Маяк.
Девушка всплеснула руками.
– Признаюсь, история меня заинтересовала. Вы правы. Но ведь вы и сами поддались искушению, не так ли?
Старику пришлось признать, что так оно и есть.
– Я ведь занимаюсь тем, что произвожу впечатление на туристов. Желательно, благоприятное. Я обязан знать все интересные истории этого места. От этого зависит мой заработок.
– Вы что-то хотели сказать про архивные записи? – напомнила Анна.
– Верно. Я не просто так намекнул вам на то, что некоторые легенды имеют правдивое обоснование. Судя по всему, на маяке действительно разыгралась страшная трагедия, в результате чего погибли люди. В медицинском отчете сказано, что женщина скончалась от внутреннего кровоизлияния, произошедшего из-за падения с большой высоты. Она умерла до прибытия помощи. Тут ничего нельзя было поделать. А вот мужчина был найден с огнестрельным ранением. Выстрел, судя по всему, был произведен в упор. При вскрытии была обнаружена деформированная пуля мелкого калибра, попавшая прямо в сердце. Мужчина погиб мгновенно.
Девушка слушала с придыханием и ее воображение рисовало такую картину: Деметрий был убит каким-то неизвестным. Свидетелем убийства стала София, поэтому убийца избавился и от нее.
– Удалось выяснить, кто погиб первым? Вскрытие показало примерное время убийства Деметрия? – спросила она.
Старик уставился на нее, непонимающе. Затем, его рот расплылся в улыбке.
– Деметрий? Нет! Застреленного мужчину звали Антоний. Он был супругом нашей Софии.
О проекте
О подписке