Белый Маяк пленил ее с первого взгляда.
Здесь все радовало глаз: утопающие в пышной зелени дома и церквушки, извилистые улочки, убегающие куда-то вглубь, аккуратно уложенная голубоватая брусчатка, обилие цветов в глиняных вазах на подоконниках и на тротуарах. Листва уже была тронута прикосновением осени, но воздух все еще был теплым.
На каждом шагу встречались отели, маленькие и большие, но непременно аккуратные, чистые и ухоженные. В одном из них Анна и остановилась.
Она наскоро приняла душ, надела платье, которое купила еще в прошлом году, и спустилась в холл. На стойке регистрации лежало несколько путеводителей.
На каждом из них крупным планом красовались белые маяки. Один – приземистый, с большими окнами, а второй – более вытянутый и со смотровой площадкой на самом верху.
– Извините, – обратилась она к девушке за стойкой. – Я и не знала, что маяков стало больше.
– О, все верно, – отозвалась та. – Другой маяк построили всего три года назад, на замену тому, в котором сейчас музей. Рекомендую его посмотреть. Все наши туристы приезжают из-за него. Все-таки необычная история, согласитесь?
Анна сделала заинтересованный вид.
– У нас тут бытует легенда об одном темном колдуне. Он жил когда-то в доме у маяка и занимался черной магией. Туристы любят эту историю. Благодаря этому наш город стал очень популярным.
– Вот как? И, правда, очень интересно. А как мне лучше добраться туда?
– Вы ведь приехали на машине?
Анна кивнула.
– Тогда найти старый маяк труда не составит. Выезжайте с парковки на Главную улицу, потом направо и прямо, не сворачивая. Дорога приведет вас к океану.
Так и вышло. Отыскать дорогу к местной достопримечательности труда не составило. На фоне голубого неба и синей воды маяки так и сияли на солнце.
«Как брат и сестра», – подумалось Анне.
И ее внезапно ранила мысль о том, что маленький мальчик, превратившись в отшельника и колдуна, стал теперь приманкой для приезжих.
Что же с ним стало? Как так получается, что дети, взрослея, вырастают из хорошеньких розовощеких ангелочков в кровожадных монстров?
Она оставила машину у подножия скалы. К маякам вела пологая естественная насыпь, вся зеленая от густой и подстриженной травы. Наверху Анна увидела белый деревянный дом в два этажа под красной крышей. Его окружали небольшой садик и цветник.
Анна узнала эти очертания еще издалека. Все казалось пронзительно родным.
«Я же была здесь!» – так и хотелось ей закричать людям вокруг. «Я знаю тех, кто здесь жил! У вас нет права быть тут».
Но она промолчала, ясное дело, устыдившись своего порыва. Она такая же гостья, как и они. И глупо думать, что она имеет право претендовать хотя бы на часть жизни, связанной с близнецами. Она просто увидела больше, чем позволено другим.
Она принялась подниматься на вершину холма. Налетающий ветер с океана приносил свежесть морской воды, мелкую водяную пыль и запах соли. Вздымающиеся волны с грохотом разбивались где-то внизу и Анне захотелось непременно заглянуть туда с обрыва.
Вид со скалы открывался такой, что дух захватывало.
Бурлящий сине-зеленый водоворот гипнотическим образом манил к себе. Лавина несущихся волн, брызжа пеной, обрушивалась на скалы и камни с такой силой, что казалось еще немного, и вода разрушит твердыню земли, поглотив ее в своей пучине. Но скала по-прежнему твердо стояла на своем месте. Сражение двух стихий длилось веками, и кто победит в этой войне – было неясно.
Но кроме созерцания этой необъятной красоты, Анну не переставала будоражить мысль о том, что по этой земле когда-то ходили люди, что теперь лежат в могилах. Это было так странно.
Для нее они словно все еще были живы. Для нее они все еще дышали, любили и ненавидели. Ведь она буквально видела их так близко, что могла бы коснуться рукой. Конечно, они бы не почувствовали этого и не узнали, что она столь бесцеремонным образом вторгается в их жизнь.
Это те самые люди, воспоминания о которых дают жизнь этому городу. И она обязательно продолжит писать свой рассказ о них.
«Мы допишем ее вместе, вы и я».
По мере приближения к порогу дома, знакомое чувство всколыхнулось внутри. Анна тут же покрылась испариной, а от внезапной мучительной жажды захотелось выпить холодной воды.
Реальность, в которой присутствовала Анна и окружающий ее мир, словно раздвоилась. Будто у нее появилось двойное зрение и теперь она наблюдала за тем, что происходит сейчас и тут же, словно через тонкое стекло, она лицезрела киноленту жизни людей, что стали уже историей.
Анна обошла одну из туристических групп и поднялась на крыльцо дома, чтобы купить билет.
– Что с тобой, милая? – участливо поинтересовалась полная дама в желтой шляпке, сидевшая за кассой. – На тебе лица нет. Плохо что ли?
Анна медленно перевела на нее взгляд, пытаясь сфокусироваться.
– Да, – произнесла она с трудом. – Не позавтракала толком. Голова болит с утра.
– У нас аптечка есть, если нужно. Посмотреть обезболивающее?
Анна покачала головой.
– Благодарю. Сейчас станет лучше.
Женщина поджала губы:
– Конечно, дело твое. Смотри только, не упади в обморок.
Анна промолчала.
– Хотите, чтобы вас сопровождал экскурсовод?
– Пожалуй, да, спасибо.
Дама вручила ей билет, пару буклетов и попросила присесть в холле на один из диванчиков.
Перешагнув порог дома, Анна осмотрелась.
– Ну, здравствуй, – шепнула она в полумрак благоговейно.
У нее было чувство, что она сама жила здесь когда-то и теперь вернулась спустя много лет. Трепет и смятение охватили ее всю. Она смотрела и видела гораздо больше, чем оно казалось на первый взгляд.
Невольно, она сравнивала воспоминания из сновидений с тем, как выглядел дом сейчас.
На том же месте стоял резной шкаф, изъеденный древесным жучком, но вместо деревянных стульев теперь оказались диваны. Бронзовая люстра под потолком была начищена до блеска, но вместо свечей горели лампочки. Картины исчезли со стен. Вместо них повсюду были фотографии маяка, дома и тех, кто когда-то здесь жил.
Анна приблизилась к одной из черно-белых фотографий. На нее смотрели грузный мужчина и девочка-подросток.
Смотритель маяка и София! А вот еще несколько снимков Деметрия и его сестры: верхом на лошадях, на берегу океана, в ателье в красивых нарядах. Анна поднесла ладонь к губам, чтоб удержаться от вскрика, так ее взволновали эти лица на выцветшей от времени бумаге.
Кто-то рядом с ней кашлянул.
– Увлекательно, правда?
Голос грубоватый, но дружелюбный. Анна обернулась и увидела пожилого мужчину в матросской кепке, шарфе и черном костюме. Густые, чуть подкрученные усы придавали ему залихватский вид.
– Доброго дня, вы – Анна?
Она кивнула и поздоровалась.
– Энцо, к вашим услугам, – старик шевельнул усами. – И я с радостью поведаю вам о тайнах этого злосчастного дома.
Анна притворилась, что не понимает, о чем идет речь.
– Как, – удивился старик. – Вы ничего не слышали о легенде?
– Боюсь, что так. Я тут проездом и мне нужно скоротать время.
– Это и к лучшему! Ваше время в надежных руках. Прошу за мной.
Под ногами заскрипели половицы. Интересно, они издавали такие же звуки когда-то? А вот и небольшое пространство под лестницей. Сейчас оно освещено и там стоит раскидистый фикус, а когда-то близнецы прятались там от старой экономки. Кажется, что звонкий смех Софии до сих пор отголоском проносится по этим коридорам.
Анна с интересом слушала экскурсовода, кивая.
Она узнала, что первые поселенцы появились на Тровосе еще в XI веке нашей эры. Основным промыслом были рыболовство и охота. Сельским хозяйством занимались, преимущественно, жители центральной части острова, так как почва позволяла ее возделывать. Вдоль береговой линии же, в основном, шла бесконечная вереница скал, что защищало остров от налетов разбойничьих судов. В более уязвимых местах были возведены укрепительные заграждения.
Маяки вдоль берега перестраивали множество раз. Первые зажигали как факелы. Пламя нужно было поддерживать круглосуточно, особенно в плохую погоду, используя огромное количество дров, масла и угля. Работа смотрителя была тяжелой, но почетной. Поддерживать работу маяка стало куда проще в конце XIX века с изобретением особых линз, позволявших направлять и фокусировать свет.
– Скажите, известны ли имена всех смотрителей этого маяка?
Энцо покачал головой.
– У нас, к сожалению, есть записи о смотрителях, которые жили и работали здесь с 1874 года. Пожары не щадят историю, знаете ли.
– Понимаю. А чьи снимки висят повсюду в доме?
– О, нам удалось собрать архивные данные и фотографии последних пяти смотрителей и их семей. И самая интересная история связана со смотрителем Петером и его детьми. Это благодаря им маяк и дом были должным образом отреставрированы и превращены в музей. Представляете, какая удача? – хохотнул экскурсовод. – Идемте же дальше и вы все узнаете.
На первом этаже они осмотрели несколько комнат, в том числе столовую и даже спустились в подвал.
– Здесь смотритель маяка держал свои бутылки и бочонки с ромом. И мы тоже следуем этой доброй традиции и храним тут вино для ресторана. Рекомендую посетить наши званые вечера. Стейк из телятины отменный.
Картинки в голове Анны словно накладывались друг на друга. Она заметила, что в углу гостиной не хватало кресла-качалки. Когда-то в нем долгие часы коротала мать близнецов перед тем, как отправиться в мир иной. Бедняжка сыграла свою роль, выйдя замуж за грубоватого смотрителя маяка и подарив жизнь Деметрию и Софии.
– Огонь зажигаете? – спросила Анна, показывая на печь, сложенную из серых камней.
– Конечно. Когда собираются гости за ужином, так непременно. Очень приятно, знаете ли, посидеть у огня, слушая, как трещат поленья, как звучит дружеская непринужденная беседа под хорошее красное вино. Согласны?
Анне пришлось согласиться. Те мгновения, когда она вместе с родителями сидела вместе у камина, давно прошли.
Они вышли в холл, чтобы по узкой лестнице подняться на второй этаж. Со всех сторон на них смотрели лица: задорные и серьезные, испещренные морщинами, зрелые и совсем еще юные. Каждый из них мог бы поведать о себе свою историю. Каждая из этих историй была бы достойна внимания слушателей.
Второй этаж занимали жилые комнаты экономки и смотрителя. Была там и детская.
Анна с замиранием сердца переступила ее порог и увидела, что здесь все изменилось. Кровать стояла под пологом. На покрывале сидел плюшевый медведь, явно современного происхождения. Такими же были и коврики на полу, игрушки и стулья с атласными подушечками.
– Знаете, – осторожно произнесла Анна, – такое ощущение, будто в этой комнате не осталось практически ничего, что принадлежало жильцам.
Экскурсовод не стал отпираться.
– Да, от вашего пристального взгляда ничего не ускользает. Вы правы, не буду обманывать. Единственная вещь, которая сохранилась от прежних жильцов, и как мы думаем, была в доме еще в ту пору, когда тут жили близнецы, это щетка для волос и шкафчик у окна. Если присмотритесь к зеркальному столику, то увидите на полочке ту самую щетку.
– Вот как…
Анна так и впилась взглядом туда, где лежала щетка. Она представила, как изящная женская рука берет щетку и подносит ее к волосам.
– Здесь была детская комната и в ней жила София. Конечно, позже здесь проживали и другие смотрители, с семьями и без, но так как наша экспозиция, в большей степени, посвящена семье Петера, то мы решили воссоздать частично саму детскую такой, какой она была тогда.
На лице девушки отразилось сомнение. Ей хотелось сказать, что обстановка совсем не та, но она промолчала. Она не была готова раскрывать свой интерес.
– Хотите что-то добавить? – поинтересовался Энцо. – Если нет, то следуйте за мной. Покажу нечто совершенно особенное.
О проекте
О подписке